Electrolux EHS6691U18A Manual de usuario Pagina 1

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Electrolux EHS6691U18A. Electrolux EHS6691U18A Ohjekirja Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 72
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
Keraaminen keittotaso
Стеклокерамическая варочная панель
Asennus- ja
käyttöohje
Руководство
по монтажу и пользованию
EHS 6691 U
EHS 6691 X
822 924 453-A-121103
RUS
FIN
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Indice de contenidos

Pagina 1 - Руководство

Keraaminen keittotasoСтеклокерамическая варочная панельAsennus- jakäyttöohjeРуководствопо монтажу и пользованию EHS 6691 UEHS 6691 X822 924 453-A-1211

Pagina 2 - Arvoisa asiakas

10Laitteen kytkeminen pois toiminnastaKosketa tunnistekenttää "Päälle/Pois" kytkeäksesi virran pois koko laitteesta.Kosketa tunnistekenttää

Pagina 3 - Sisällysluettelo

11Paistoalueen kytkeminen toimintaan ja pois toiminnastaKattilan tai pannun koosta riippuen voidaanpaistoalueen pienempi keittoalue muuttaasuuremmaksi

Pagina 4 - Käyttöohje

12Kolmois-lämpöalueen kytkeminen toimintaan ja pois toiminnastaKattilan tai pannun koosta riippuen voidaankolmois-lämpöalueen pieni keittoalue muuttaa

Pagina 5 - Hävittäminen

134. Kosketa tunnistekenttää "Kolmois-lämpöalue" suurimman lämpöalueen poiskytkemiseksi.Suurin tai keskimmäinen lämpöalue kytkeytyy poistoi

Pagina 6 - Laitteessa on

14Keittoalueen kytkentä pois toiminnastaKeittoalueen poiskytkemiseksi kosketa tehoalueenvalinnan tunnistekenttiä ja samanaikaisestitai aseta teho

Pagina 7 - Laitteen kuvaus

15Automaattisen alkukuumennusautomatiikan käyttö Keittotason kaikkien neljän keittoalueen tehotvoidaan säätää yhdeksälle tehotasolle, lisäksikeittoalu

Pagina 8 - Keittoalueiden turvakatkaisu

16LapsilukkoTällä toiminnolla voit estää keittotason ei-toivotunkäytön.Lapsilukon aktivoiminenLapsilukko voidaan aktivoida vain, kun laite onkytketty

Pagina 9 - Keittotason käyttö

17Lapsilukon kytkeminen pois toiminnasta1. Kytke virta laitteeseen.Kun lapsilukko on aktiivinen näkyy .2. Kosketa tunnistekenttää "Lukitus"

Pagina 10 - Lämpimänä pitotehon valinta

18AjastinVoit käyttää ajastinta kahdella tavalla:•Automaattinen virrankatkaisu. Valitset tietyllekeittoalueelle kypsennysajan, sen päättyessäkeittoalu

Pagina 11

19Jäljelle olevan kypsennysajan muuttamiseksi onvalittava haluttu keittoalue ajastimentunnistekentällä . Tämän keittoalueenmerkkivalo vilkkuu silloin

Pagina 12

2Arvoisa asiakasLue tämä käyttöohje huolellisesti läpi.Kiinnitä erityistä huomiota ensimmäisillä sivuillaolevan jaksoon "Turvaohjeet". Säily

Pagina 13 - Ko. merkkivalo sammuu

20Hälytinajastimen käyttöHälytinajastinta voidaan käyttää vain, kun laite onkytketty toimintaan, mutta yksikään keittoalue eisaa olla kytkettynä pääll

Pagina 14 - Jälkilämpönäyttö

21Sovellutus, taulukot vinkitKeittoastiatMitä parempi kattila, sitä parempi keitto- japaistotulos.• Hyvän keittoastian tunnistaa kattilan pohjasta.Poh

Pagina 15 - Automaattisen

22Energiansäästövinkkejä• Aseta kattilat ja pannut aina keittoalueelleennen kuin kytket alueen päälle.• Likaiset keittoalueet ja keittoastioiden pohja

Pagina 16 - Lapsilukko

23Vihjeitä ruuanlaittoon alkukuumennustoiminnolla ja ilman sitäAutomaattinen alkukuumennustoiminto soveltuu:• Ruuat, jotka valmistetaan kylmänä,kuumen

Pagina 17 - ~ 3 sec

24Keittämisen ohjearvot keittoalueillaSeuraavien taulukkojen tiedot ovat ainoastaanohjeellisia. Kulloinkin tarvittava teho riippuukattiloiden laadusta

Pagina 18 - Automaattinen virrankatkaisu

25Puhdistus ja hoitoKeittotasoKevyt likaantuminen1. Pyyhi keraaminen taso kostealla liinalla käyttäen hieman käsihuuhteluainetta.2. Kuivaa pinta lopuk

Pagina 19 - ~ 1 sec

26Kiinnitarttunut lika1. Käytä puhdistuskaavinta ylikiehuneiden ruokien tai kiinnitarttuneiden roiskeiden poistamiseen.2. Aseta kaavin vinosti keraami

Pagina 20 - Hälytinajastimen käyttö

27Metalliset koristekehykset1. Pyyhi koristekehys kostealla liinalla käyttäen hiukan käsitiskiainetta.2. Liuota kuivuneet tahrat märällä liinalla. Pyy

Pagina 21 - Sovellutus, taulukot vinkit

28Mitä tehdä, jos …Häiriöiden poistoMahdollisesti häiriössä kyseessä on pieni virhe,jonka voit itse korjata seuraavien ohjeiden avulla.Älä suorita mit

Pagina 22 - Energiansäästövinkkejä

29… näyttö palaa?Tarkista, onko keittoalue ylikuumentunut.Tämä näyttö palaa, kun laite on ylikuumentunut,elektroniikassa on vikaa tai turvallisuussy

Pagina 23 - Vihjeitä ruuanlaittoon

3SisällysluetteloKäyttöohje ... 4Turvallisuus ... 4S

Pagina 24

30AsennusohjeTekniset tiedotLaitteen mitatAsennusaukon mitatKeittoalueetLiitäntätehotHuomio! Vain valtuutettu alanammattilainen saa suorittaa uudenlai

Pagina 25 - Puhdistus ja hoito

31Määräykset, standardit, ohjesäännötTämä laite vastaa seuraavia standardeja:• EN 60335-1 ja EN 60335-2-6koskien sähkökäyttöisten kotikäyttöön ja vast

Pagina 26 - Erityinen lika

32Asentajaa koskevat turvaohjeet• Sähköasennuksessa on huolehdittava siitä,että käytettävissä on kaikkinapainenerottamismahdollisuus, jonka kosketusau

Pagina 27 - Metalliset koristekehykset

33SähköliitännätTakasta ennen liittämistä, että laitteennimellisjännite, joka on mainittu tyyppikilvessä,vastaa käytettävää verkkojännitettä. Tyyppiki

Pagina 28 - Mitä tehdä, jos …

34TakuuSuomiTakuuTuotteen takuuaika voidaan ilmoittaa erikseen.Ellei takuuaikaa ole erikseen määritelty,noudatetaan vallitsevaa lainsäädäntöä jakansal

Pagina 29 - … näyttö palaa?

35Уважаемая покупательница,уважаемый покупатель!Пожалуйста, внимательно прочтите эторуководство по пользованию.Прежде всего изучите раздел "

Pagina 30 - Asennusohje

36СодержаниеРуководство по пользованию... 37Безопасность ... 37Электрическая безопасность ...

Pagina 31 - Määräykset, standardit

37Руководство по пользованиюБезопасностьБезопасность этого прибора соответствуетпризнанным правилам техники безопасностии закону о безопасности

Pagina 32

38Правила, позволяющие избежать повреждения прибора• Не используйте варочную панель вкачестве рабочей поверхности или стола.• Для необрамленного

Pagina 33 - Sähköliitännät

39Важнейшие особенности вашего прибора• Стеклокерамическая варочнаяповерхность: Прибор имеетстеклокерамическую варочнуюповерхность и 4быстронак

Pagina 34 - Huolto ja varaosat

4KäyttöohjeTurvallisuusTämän laitteen turvallisuus vastaa yleisestihyväksyttyjä tekniikan sääntöjä jalaiteturvallisuuslakia. Lisäksi vastuullisenavalm

Pagina 35 - Уважаемая

40Описание прибораОснащение варочной панели и панели управления

Pagina 36 - Содержание

41Цифровая индикацияСоответствующие четырем конфоркамчетыре поля индикации показываютследующие символы:• после включения,• при выборе ступени

Pagina 37 - Руководство по пользованию

42Перед первым использованиемПервоначальная чистка Протереть стеклокерамическую панельвлажной тряпкой.Управление варочной панельюПрикосновение к упр

Pagina 38 - Утилизация

43Выключение прибораДля полного выключения прибораприкоснуться к сенсорному полю "Вкл./выкл." .Прикоснуться к сенсорному полю "

Pagina 39 - Прибор имеет

44Включение и выключение овальной конфоркиВ зависимости от размера кастрюли илисковородки можно с помощью сенсорного поля"Овальная конфорка&

Pagina 40 - Описание прибора

45Включение и выключение трехконтурной конфоркиВ зависимости от размера кастрюли илисковородки можно с помощью сенсорного поля"Трехконтурная

Pagina 41 - Защитное отключение конфорок

464. Для выключения наружного нагревательного контура прикоснуться к сенсорному полю "Трехконтурная конфорка" .Наружный или средний нагреват

Pagina 42 - Управление варочной

47Выключение конфоркиДля выключения конфорки одновременноприкоснуться к сенсорным полям выбораступени нагрева и , либо с помощью полявыбора ст

Pagina 43 - Выбор ступени поддержания

48Использование автоматики ускоренного нагрева Все четыре конфорки панели имеют девятьступеней настройки и оснащены автоматикойускоренного на

Pagina 44 - Включение и выключение

49Готовка без автоматики ускоренного нагрева Если вы хотите готовить на конфорке безавтоматики ускоренного нагрева, то длявыбора требуемой

Pagina 45

5Näin vältät laitteen vaurioitumisen• Älä käytä keittotasoa työ- tai säilytystasona.• Keraamisen tason kehyksetön reuna on altisiskuille. Ole varovain

Pagina 46

50Блокировка против доступа детейС помощью функции блокировки варочнуюпанель можно заблокировать противнежелательного использования.Активация б

Pagina 47 - Индикация остаточного тепла

51Выключение блокировки против доступа детей 1. Включить прибор.При активированной блокировке противдоступа детей горит символ .2. Прикоснуться к с

Pagina 48 - Использование автоматики

52ТаймерТаймер можно использовать двояко:• в качестве отключающей автоматики. Выустанавливаете для конфорки времяприготовления, по истечении

Pagina 49 - Готовка без автоматики

53показываемое время относится к конфорке ссамым малым остающимся временем.Контрольные лампы прочих конфорок сзадействованной отключающей

Pagina 50

54Преждевременное выключение отключающей автоматикиЧтобы выключить отключающую автоматикупреждевременно, имеются две возможности:Отключить одноврем

Pagina 51 - Выключение блокировки против

55Блокировка и разблокировка панели управления Чтобы предотвратить случайное изменениенастроек (например, при вытирании панелитряпкой), панель

Pagina 52

56Применение, таблицы, советыПосуда Чем лучше посуда, тем лучше результат.• Хорошую посуду можно распознать по еедну. Дно должно быть как мо

Pagina 53

57Советы по экономии энергии• Всегда ставьте кастрюли и сковородкиперед включением конфорки.• Загрязненные конфорки и днища посудыповышают рас

Pagina 54 - Применение кратковременного

58Советы по использованию и неиспользованию автоматики ускоренного нагреваАвтоматическую функцию ускоренного нагрева удобно использовать для следующих

Pagina 55 - Блокировка и разблокировка

59Ориентировочные значения при готовке на варочной панелиВ нижеследующих таблицах указаныориентировочные значения. Настройкивыключателей для ко

Pagina 56 - Применение, таблицы

6Laitteesi tärkeimmät ominaisuudet• Keraaminen keittotaso Laitteessa onkeraaminen keittotaso ja neljä nopeastikuumentuvaa keittoaluetta. Erittäinteh

Pagina 57 - Советы по экономии энергии

60Чистка и уходВарочная панельНебольшие загрязнения1. Протереть стеклокерамическую поверхность влажной тряпкой с небольшим количеством средства для ру

Pagina 58 - Советы по использованию и

61Приставшие загрязнения1. Для удаления присохших брызг или жидкостей, перелившихся через край посуды, воспользуйтесь скребком.2. Приложить скребок на

Pagina 59

62Декоративные металлические полоски1. Протереть металлические декоративные полоски влажной тряпкой с небольшим количеством средства для ручной мойки

Pagina 60 - Чистка и уход

63Что делать, если …Устранение неисправностейЕсли возникла какая-либо неполадка, товполне возможно, что она вызвана всеголишь незначительной

Pagina 61 - Особые виды загрязнений

64… одна из конфорок не включается?Возможно, что• активирована блокировка против доступадетей.• панель управления заблокирована.… горит индикация ?

Pagina 62 - Декоративные металлические

65Инструкция по монтажуТехнические данныеРазмеры прибораРазмеры вырезаКонфоркиПараметры подключенияВнимание! Устанавливать иподключать новый прибо

Pagina 63 - Что делать, если …

66Положения, стандарты, предписанияЭтот прибор соответствует следующимстандартам:• EN 60335-1 и EN 60335-2-6в отношении безопасности электрических

Pagina 64 - … прибор не реагирует на

67Указания по технике безопасности для монтера• В электроустановке необходимопредусмотреть устройство, позволяющееотделить прибор от сети по всем

Pagina 65 - Инструкция по монтажу

68ЭлектроподключениеПеред подключением следует убедиться в том,что номинальное напряжение прибора(напряжение, указанное на табличке данных),сов

Pagina 66 - Положения, стандарты

69Сервис В разделе "Что делать, если …" перечисленынекоторые неполадки, которые вы можетеустранить самостоятельно.При возникновении не

Pagina 67

7Laitteen kuvausKeittotaso ja ohjauspaneeli

Pagina 68 - Электроподключение

70В каких случаях вызов сервисной службы оплачивается даже во время гарантийного срока?• Если вы могли устранить неполадку и самис помощью таблицы

Pagina 69 - 949 591 203

> 50 mm22 mm22 mm155 mm155 mm155 mm155 mm71Asennus/Монтаж

Pagina 71 - Asennus/Монтаж

8DigitaalinäytötKuhunkin neljään keittoalueeseen kuuluviennäyttöjen symbolit:• Virta on kytketty toimintaan.• Lämpimänä pitoteho valittu.• - Osoi

Pagina 72

9Ennen ensimmäistä käyttöäEnsimmäinen puhdistusPyyhi keraaminen keittotaso liinalla.Keittotason käyttöTouch Control -tunnistekentätTouch Control -tunn

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios