EMS20107CS Mikrovlnná trouba Návod k použití 2EN Microwave Oven User Manual 19ET Mikrolaineahi Kasutusjuhend 35LV Mikroviļņu krāsns Lietošanas instruk
Rozmrazování másla, částí dortů,tvarohu• Tyto potraviny nerozmrazujte zcela vespotřebiči, ale nechte dokončit jejichrozmrazování při pokojové teplotě.
www.electrolux.com/shop867300695-E-092018
Nádobí / materiál Mikrovlnná troubaRozmrazo‐váníOhřev VařeníHotová jídla v obalech 3)1) Bez stříbrné, zlaté, platinové nebo kovové vrstvy/dekorace2) B
5.5 RozmrazováníLze zvolit ze dvou rozmrazovacíchrežimů:• Rozmrazování dle hmotnosti • Časované rozmrazování Rozmrazování dle hmotnostinepoužívejte u
Displej Nabídka Množství4 Maso 150 g300 g450 g600 g5 Brambory 230 g460 g690 g6 Zelenina 150 g350 g500 g7 Ryby 150 g350 g450 g650 g8 Těstoviny 50 g (př
9. TIPY A RADYVAROVÁNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.9.1 Tipy pro vaření v mikrovlnné trouběProblém ŘešeníPro připravované množství jídla ne‐najdete žádn
roztoku teplé vody a mycíhoprostředku.• K čištění kovových ploch používejteběžný čisticí prostředek.• Po každém použití vyčistěte vnitřekspotřebiče. N
11.2 Servisní údajePokud problém nemůžete vyřešit sami,obraťte se na autorizované servisnístředisko.Potřebné údaje pro servisní střediskonajdete na ty
DBACInstalační rozměryRozměry mmA 380 + 2B 560 + 8C 340D 452. Položte šablonu na dno skříňky azkontrolujte, zda ji lze správněumístit. Pokud ano, ozna
spolu s domovním odpadem. Spotřebičodevzdejte v místním sběrném dvořenebo kontaktujte místní úřad.www.electrolux.com18
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...192. SAFETY INSTRUCTIONS...
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...
responsible for any injuries or damages that are theresult of incorrect installation or usage. Always keep theinstructions in a safe and accessible lo
• WARNING: The appliance and its accessible partsbecome hot during use. Care should be taken to avoidtouching heating elements.• Always use oven glove
warming pads, slippers, sponges, damp cloth andsimilar may lead to risk of injury, ignition or fire.• If smoke is emitted, switch off or unplug the ap
2. SAFETY INSTRUCTIONS2.1 InstallationWARNING!Only a qualified person mustinstall this appliance.• Remove all the packaging.• Do not install or use a
• Cut off the mains electrical cableclose to the appliance and dispose ofit.3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 General overview1 2 3 47 6 51Lamp2Safety interlo
Symbol Function Description4 Start / +30 sec button To start the appliance or in‐crease the cooking time for 30seconds at full power.5Auto cook butt
• Do not overcook the dishes bychoosing too high a power setting andtoo long a time. The food can dry out,burn or catch fire in some places.• Do not u
Cookware / Material MicrowaveDefrosting Heating CookingCardboard, paper X XClingfilm X XRoasting film with microwave safe clo‐sure 3)Roasting dishes m
Symbol Power setting100 Watt Low Stage300 Watt Medium Low400 Watt Medium600 Watt Medium High800 Watt High5.4 Quick StartThe maximum cooking timeis 95
The display shows a set time, whichdepends on the menu and weight.When the auto Cooking is active thedisplay shows a decreasing timevalue.Display Menu
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce neneseodpovědnost za žádný ú
1. Place the roller guide around theturntable shaft.2. Place the glass cooking tray on theroller guide8. ADDITIONAL FUNCTIONS8.1 Child Safety LockThe
9.3 CookingAlways remove chilled meat and poultryfrom the refrigerator at least 30 minutesbefore cooking.Let the meat, poultry, fish and vegetablessta
Problem Possible cause RemedyThe display shows.The Child Safety Lock is ac‐tive.Deactivate the Child SafetyLock. Hold for 3 seconds.There is sparkin
is stand in the room temperature andabsorb the heat.12.2 Electrical installationWARNING!Only a qualified person mustdo the electrical installation.The
B13. ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle materials with the symbol .Put the packaging in relevant containersto recycle it. Help protect theenvironment and
SISUKORD1. OHUTUSINFO... 352. OHUTUSJUHISED...
endale vastutust vigastuste või varalise kahju eest, mison tingitud paigaldusnõuete eiramisest või väärastkasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas koh
• HOIATUS! Seade ja selle juurde kuuluvad osadlähevad kasutamise ajal kuumaks. Olge ettevaatlik, ette kütteelemente ei puutuks.• Tarvikute või ahjunõu
• Kui märkate suitsu, eemaldage seade kohevooluvõrgust ja hoidke leekide summutamiseks ukskinni.• Mikrolaineahjus vedelike kuumutamisel võib ilmnedavi
2. OHUTUSJUHISED2.1 PaigaldamineHOIATUS!Seadet tohib paigaldadaainult kvalifitseeritud tehnik.• Eemaldage kõik pakkematerjalid.• Kahjustatud seadet ei
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace• Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti apro následující způsoby použití:– Ve farmářských domech, v ku
3. TOOTE KIRJELDUS3.1 Ülevaade1 2 3 47 6 51Valgusti2Turvaluku-süsteem3Ekraan4Juhtpaneel5Ukse avaja6Lainejuhiku kate7Pöördaluse võll3.2 Juhtpaneel12346
Sümbol Funktsioon Kirjeldus5AutomaatküpsetusenuppAutomaatküpsetuse valimiseks.6Peatamis-/tühistusnupp Seadme väljalülitamiseks võiküpsetusseadete kust
pika aja. Toit võib mõnest kohastkuivada, kõrbeda või süttida.• Ärge kasutage seadet kooregamunade ja karpide valmistamiseks –need võivad lõhkeda. Pra
Keedunõu/materjal MikrolaineSulatamine Soojenda‐mineKüpseta‐mineKuumakindel plastik kuni 200 °C 3)Papp, paber X XPakkekile X XKüpsetuskile mikrolainek
Sümbol Võimsusseade100 Watt Madal300 Watt Keskmadal400 Watt Poolküps600 Watt Keskkõrge800 Watt Kõrge5.4 KiirkäivitusMaksimaalne küpsetusaegon 95 minut
Kui automaatküpsetus on sisselülitatud, kuvatakse ekraanilkahanevat aega.Ekraan Menüü Kogus1 Automaatne soojendus 150 g250 g350 g450 g600 g2 Joogid 1
1. Paigutage pöörlemisjuhik ümberpöördaluse võlli.2. Paigutage klaasaluspöörlemisjuhikule.8. LISAFUNKTSIOONID8.1 LapselukkLapselukk hoiab ära mikrolai
Tervet lindu sulatage rinnaosa allpool.9.3 ToiduvalmistamineJahutatud liha ja linnuliha tulekskülmikust välja võtta vähemalt 30 minutitenne küpsetamis
Probleem Võimalik põhjus LahendusAhjuvalgusti ei põle. Lamp on katki. Lamp tuleb välja vahetada.Ekraanile kuvatakse.Lapselukk on sisse lülitatud. Lüli
• Kapinišil, kuhu mikrolaineahipaigaldatakse, ei tohi olla tagumistseina.• Paigutage mikrolaineahi eemaleaurust, kuumast õhust javeepritsmetest.• Kui
• Používejte jen nádobí vhodné k použití v mikrovlnnýchtroubách.• Při ohřívání potravin v plastových či papírovýchnádobách sledujte spotřebič z důvodu
4. Avage uks ja kinnitage mikrolaineahikruvi (B) abil kapi külge.B13. JÄÄTMEKÄITLUSSümboliga tähistatud materjalid võibringlusse suunata. Selleks vi
SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...512. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...
nepareizas uzstādīšanas vai izmantošanas rezultātā.Glabājiet šīs instrukcijas drošā, pieejamā vietā, lai tāsvarētu izmantot nākotnē.1.1 Bērnu un nespē
• Vienmēr izmantojiet cepeškrāsns cimdus, izņemot vaiievietojot papildpiederumus vai cepeškrāsns traukus.• Netīriet ierīci ar tvaika tīrītāju.• Pirms
• Dzērienu sakarsēšana ar mikroviļņiem var izraisītpēkšņu vārošā šķidruma izvirdumu. Izņemot traukus,esiet piesardzīgi.• Barošanas pudelīšu saturs un
• Ierīces sāni jānovieto pret vienādaaugstuma ierīcēm vai mēbelēm.2.2 Elektriskie pieslēgumiBRĪDINĀJUMS!Var izraisīt ugunsgrēku unelektrošoku.• Elektr
3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS3.1 Vispārējs pārskats1 2 3 47 6 51Lampa2Bloķējošā drošības sistēma3Displejs4Vadības panelis5Durvju atvērējs6Viļņu aizsarga vā
Simbols Funkcija Apraksts5Automātiskās gatavoša‐nas poga Automātiskās cepšanas izmanto‐šanai. 6Apturēt/Atcelt taustiņš Lai izslēgtu ierīci vai dzēstu
• Nepārcepiet ēdienus, izvēloties pārāklielu jaudas iestatījumu un pārāk ilgugatavošanas laiku. Ēdiens var izkalst,sadegt vai dažviet aizdegties.• Nel
Ēdiena gatavošanas trauki / materiāls MikroviļņiAtkausēša‐naKarsēša‐naGatavoša‐naNo ugunsizturīga/aukstumizturīga materiālaizgatavots stikls un stikla
• Pokud je spotřebič prázdný, nezapínejte jej. Kovovésoučásti uvnitř spotřebiče mohou způsobit elektrickýoblouk.• Dbejte na minimální rozměry skříňky
Kad mikroviļņu krāsnsizslēdzas automātiski,atskan skaņas signāls.5.3 Jaudas iestatījumu tabulaSimbols Jaudas iestatījumsAtkausēšana100 Watt Zema pakāp
6. AUTOMĀTISKĀS PROGRAMMASBRĪDINĀJUMS!Skatiet sadaļu "Drošība".6.1 Automātiskā gatavošanaLietojiet šo funkciju, lai viegli pagatavotusavu ie
7. PIEDERUMU LIETOŠANABRĪDINĀJUMS!Skatiet sadaļu "Drošība".7.1 Rotējošā paliktņakomplekta ievietošanaUZMANĪBU!Negatavojiet pārtiku bezrotējo
Problēma RisinājumsBeidzoties gatavošanas laikam,ēdiens ir pārkarsis no ārpuses, betvēl nav gatavs iekšpusē.Nākamajā reizē iestatiet mazāku jaudu un i
11.1 Ko darīt, ja...Problēma Iespējamie iemesli RisinājumsIerīce nedarbojas. Ierīce ir izslēgta. Ieslēdziet ierīci. Ierīce nedarbojas. Ierīce nav pie
12. UZSTĀDĪŠANABRĪDINĀJUMS!Skatiet sadaļu "Drošība".12.1 Vispārēja informācijaUZMANĪBU!Nenobloķējiet gaisaventilācijas atveres. Pretējāgadīj
kronšteinu ar skrūvēm (A) iezīmētāvietā.==A3. Uzstādiet mikroviļņu krāsni. Jakronšteinu piestiprinājāt,pārliecinieties, vai tas noslēdz ierīcesaizmugu
TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 672. SAUGOS INSTRUKCIJOS...
už sužalojimus ar žalą, patirtą dėl netinkamo prietaisoįrengimo ar naudojimo. Instrukciją visada laikykitesaugioje ir pasiekiamoje vietoje, kad prirei
• ĮSPĖJIMAS! Prietaisas ir jo pasiekiamos dalysnaudojimo metu įkaista. Būkite atsargūs, kadneprisiliestumėte prie kaitinimo elementų.• Patiekalus arba
• Před čištěním nebo údržbou spotřebičvždy vypněte a vytáhněte síťovouzástrčku ze zásuvky.• Spotřebič čistěte pravidelně, abystezabránili poškození ma
šildymas gali kelti sužalojimo, užsidegimo ar gaisroriziką.• Jeigu atsiranda dūmų, išjunkite prietaisą ir atjunkite jįnuo elektros tinklo. Neatidaryki
2. SAUGOS INSTRUKCIJOS2.1 ĮrengimasĮSPĖJIMAS!Šį prietaisą įrengti privalo tikkvalifikuotas asmuo.• Nuimkite visas pakavimo medžiagas.• Neįrenkite ir n
• Ištraukite maitinimo laido kištuką išmaitinimo tinklo lizdo.• Nupjaukite maitinimo laidą artiprietaiso ir pašalinkite jį.3. GAMINIO APRAŠYMAS3.1 Ben
Simbolis Funkcija Aprašas4Paleidimo / +30 sek.mygtukasPrietaisui paleisti arba didintimaisto gaminimo trukmę 30 se‐kundžių visa galia.5Automatinio gam
• Prieš ruošdami maistą, išvyniokite jį išaliuminio folijos pakuotės, išimkite išmetalinių indų ir pan.Gaminimas• Jeigu įmanoma, gaminkite maistąužden
Prikaistuvis / medžiaga MikrobangosAtšildymas Šildymas Gamini‐masStiklas ir stiklo keramika, pagaminta iš me‐džiagos, atsparios karščiui / šalčiui (pv
Mikrobangų krosneleiautomatiškai išsijungus,pasigirsta garso signalas.5.3 Galios nuostatų lentelėSimbolis Galios nuostataAtšildyti100 Watt Maža galia3
6. AUTOMATINĖS PROGRAMOSĮSPĖJIMAS!Žr. saugos skyrius.6.1 Automatinis maistogaminimasŠią funkciją naudokite, jei norite lengvaipagaminti savo mėgstamą
Valdymo skydelis Meniu Kiekis8 Makaronai 50 g (įpilkite 450 ml vandens)100 g (įpilkite 800 ml vandens)150 g (įpilkite 1 200 ml vandens)7. PRIEDŲ NAUDO
9.1 Patarimai dėl maisto gaminimo mikrobangų krosnelėjeProblema Atitaisymo būdasNegalite rasti duomenų, tinkamųruošiamo maisto kiekiui.Paieškokite pan
3.2 Ovládací panel123465Symbol Funkce Popis1— Displej Ukazuje nastavení a aktuální do‐bu přípravy.2— Ovladač nastavení vý‐konuSlouží k nastavení výkon
• Po kiekvieno naudojimo išvalykiteprietaiso vidų. Nešvarumai nepridegsir juos bus galima lengvai pašalinti.• Įsisenėjusius nešvarumus valykitespecial
11.2 Aptarnavimo duomenysJeigu patys negalite rasti problemossprendimo, kreipkitės į prekybos atstovąarba įgaliotąjį techninio aptarnavimocentrą.Duome
DBACĮrengimo atstumaiMatmuo mmA 380 + 2B 560 + 8C 340D 452. Padėkite šabloną ant spintelėsapačios ir patikrinkite, ar jis tinka.Jeigu taip, pažymėkite
prietaisų kartu su kitomis buitinėmisatliekomis. Atiduokite šį gaminį į vietosatliekų surinkimo punktą arba susisiekitesu vietnos savivaldybe dėl papi
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...842. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...
nezodpovedá za telesnú ujmu ani za škody spôsobenénesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokynyuskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby s
– Pre klientov v hoteloch, moteloch, ubytovacíchzariadeniach s raňajkami a iných obytnýchobjektoch.• VAROVANIE: Spotrebič a jeho prístupné časti sapoč
• Spotrebič je určený na zohrievanie potravín a nápojov.Sušenie potravín alebo odevov a zohrievanieohrievacích fliaš, papúč, špongií, vlhkých tkanín a
• Venujte pozornosť minimálnym rozmerom skrinky (akto pripadá do úvahy). Prečítajte si kapitolu venovanúinštalácii.• Počas činnosti spotrebiča musia b
• Zvyšky tuku alebo potravín vspotrebiči môžu pri mikrovlnnejprevádzke spôsobiť požiar aelektrické iskrenie.• Spotrebič čistite vlhkou mäkkouhandričko
3.3 PříslušenstvíSouprava otočného talířePři přípravě jídla vmikrovlnné troubě vždypoužívejte soupravuotočného talíře.Skleněná varná podložka a vodicí
Symbol Funkcia Popis1— Displej Zobrazuje nastavenia a aktuálnyčas prípravy.2— Ovládač výkonu Slúži na nastavenie úrovne výko‐nu3 , Ovládač nastavenia
5. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIEVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.5.1 Všeobecné informácie opoužívaní spotrebiča• Po vypnutí spotrebiča nechajt
Vhodný kuchynský riad a materiályKuchynský riad/materiál MikrovlnyOdmrazova‐nieZohrieva‐nieVarenieSklo a porcelán vhodné na použitie v rúrebez kovovýc
2. Otáčaním Ovládač hmotnosti/časunastavte čas.3. Stlačením tlačidla potvrďtenastavenie a spustite mikrovlnnúrúru.Všetky nastavenia zrušíte stlačení
2. Otočením Ovládač hmotnosti/časudoľava nastavte hmotnosť aotočením doprava nastavte čas.V prípade rozmrazovania podľahmotnosti sa čas nastavíautomat
Displej Menu Množstvo8 Cestoviny 50 g (pridajte 450 ml vody)100 g (pridajte 800 ml vody)150 g (pridajte 1 200 ml vody)7. POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVAVAROV
9.1 Tipy pre mikrovlnné varenieProblém RiešenieNemôžete nájsť informácie o množ‐stve určitého pripravovaného jedla.Vyhľadajte podobný druh jedla. Pred
• Na zmäkčenie ťažko odstrániteľnýchzvyškov nechajte variť pohár vody priplnom mikrovlnnom výkone po dobu 2až 3 minút.• Na odstránenie pachov pridajte
Odporúčame, aby ste si sem zapísali tieto údaje:Model (MOD.) ....Číslo výrobku (PNC) ...
Montážne vzdialenostiRozmer mmA 380 + 2B 560 + 8C 340D 452. Šablónu položte na dno skrinky askontrolujte, či tam zapadne. Ak áno,vyznačte polohu skrut
Comentarios a estos manuales