Electrolux EMT25507OX Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Electrolux EMT25507OX. Electrolux EMT25507OX Handleiding [et] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 76
  • Tabla de contenidos
  • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
EMT25507
................................................ .............................................
NL MAGNETRON GEBRUIKSAANWIJZING 2
EN MICROWAVE OVEN USER MANUAL 20
FR FOUR À MICRO-ONDES NOTICE D'UTILISATION 37
DE MIKROWELLENOFEN BENUTZERINFORMATION 56
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Indice de contenidos

Pagina 1

EMT25507... ...NL MAGNETRON GEBRUIKSAANWIJZING 2EN MICROWAVE OV

Pagina 2 - KLANTENSERVICE

de magnetron. Bereid voedsel slechtszonder het te bedekken als u een korstwilt behouden• Zorg dat u de gerechten niet te langkookt, door het vermogen

Pagina 3 - 1.2 Algemene veiligheid

Materiaal van de pannen Magnetron Grillen /HeteluchtOntdooi-enOp-war-menBerei-denGlas en glaskeramiek gemaakt vanovenbestendig/vriesbestendig mate-ria

Pagina 4

Overige functiesDruk opDisplay FunctiemodusGrill1 keer Grote grillCombinatiekoken2 keer Magnetron, Hete lucht3 keer Magnetron, grill4 keer Grill, Hete

Pagina 5 - NEDERLANDS 5

3.Druk op om te bevestigen en hetapparaat te starten.Als de temperatuur bereikt is,klinkt er een geluidssignaal.U kunt de Kookwekker gebruikenals her

Pagina 6 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Display Menu GewichtAardappel230 g460 g690 gGroente150 g350 g500 gVis150 g250 g350 g450 g650 gPasta50 g (voeg 450 ml water toe)100 g (voeg 800 ml wate

Pagina 7 - 2.4 Verwijdering

8.2 Het grillrek plaatsenPlaats het grillrek op het draaiplateau.9. EXTRA FUNCTIES9.1 Kookwekker1.Druk op .2.Druk op de Instellingstoetsen om detijd

Pagina 8 - 5. BEDIENINGSPANEEL

Probleem OplossingAls de bereidingstijd is verstreken,is het eten aan de rand verbrand,maar in het midden nog steedsniet gaar.Kies de volgende keer ee

Pagina 9 - 6. DAGELIJKS GEBRUIK

en kook gedurende 5 minuten op dehoogste magnetronstand.12. PROBLEEMOPLOSSINGWAARSCHUWING!Zie de veiligheidshoofdstukken .Probleem Mogelijke oorzaak O

Pagina 10

13. MONTAGELET OP!Blokkeer de luchtopeningen niet.Als u dat wel doet, kan het appa-raat oververhit raken.LET OP!Sluit het apparaat niet aan opadapters

Pagina 11 - 6.3 Tabel vermogensinstelling

4. Open de deur en bevestig het appa-raat aan de kast met een schroef.14. MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking

Pagina 12 - 6.6 Koken met hete lucht

INHOUD1. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. VEILIGHEIDSVOORS

Pagina 13 - 7.1 Automatisch koken

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212. SAFETY INSTRUC

Pagina 14 - 8. GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRES

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible if

Pagina 15 - 9. EXTRA FUNCTIES

– farm houses;– by clients in hotels, motels and other residential envi-ronments;– bed and breakfast type environments.• Internally the appliance beco

Pagina 16 - 11. ONDERHOUD EN REINIGING

• Microwave heating of beverages can result in delayederuptive boiling. Care must be taken when handling thecontainer.• The contents of feeding bottle

Pagina 17 - 12. PROBLEEMOPLOSSING

2. SAFETY INSTRUCTIONS2.1 InstallationWARNING!Only a qualified person must in-stall this appliance.• Remove all the packaging.• Do not install or use

Pagina 18 - 13. MONTAGE

3. PRODUCT DESCRIPTION1 28 673 451Lamp2Safety interlock system3Display4Control panel5Door opener6Waveguide cover7Grill8Turntable shaft3.1 AccessoriesT

Pagina 19 - 14. MILIEUBESCHERMING

4.To set the amount of minutes pressthe setting pads.5.Press to confirm.6.The display shows ON. The clock isshown on the display when the appli-ance

Pagina 20 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

Symbol Function Description8Clock To set the clock / reminder. 6. DAILY USEWARNING!Refer to the Safety chapters.6.1 Activating and deactivatingthe

Pagina 21 - 1.2 General Safety

Defrosting butter, portions of gateau,quark:• Do not fully defrost the food in the ap-pliance, but let it defrost at room tem-perature. This gives a m

Pagina 22

X suitable -- not suitable6.3 Power setting tablePressPower setting Approximate Percentage of Power1 time 900 Watt 100 %2 times 700 Watt 77 %3 times 5

Pagina 23 - ENGLISH 23

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installa-tie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet ver-antwoordel

Pagina 24 - SAFETY INSTRUCTIONS

4.For weight defrosting the displayshows the set defrosting time.For weight defrosting the time isset automatically. Weight defrost-ing should not be

Pagina 25 - 4. BEFORE FIRST USE

Display Menu WeightPopcorn50 g100 gChicken500 g750 g1000 g1200 gMeat150 g300 g450 g600 gPotato230 g460 g690 gVegetable150 g350 g500 gFish150 g250 g350

Pagina 26 - 5. CONTROL PANEL

8.1 Inserting the turntable set1.Place the roller guide around the turn-table shaft.2.Place the glass cooking tray on theroller guide8.2 Inserting the

Pagina 27 - 6. DAILY USE

10. HELPFUL HINTS AND TIPS10.1 Tips for the microwaveProblem RemedyYou cannot find details for theamount of food prepared.Look for a similar food. Inc

Pagina 28

11. CARE AND CLEANINGWARNING!Refer to the Safety chapters.Notes on cleaning:• Clean the front of the appliance with asoft cloth with warm water and a

Pagina 29 - 6.5 Defrosting

If you cannot find a solution to the prob-lem yourself, contact your dealer or thecustomer service centre.The necessary data for the customerservice c

Pagina 30 - 7. AUTOMATIC PROGRAMMES

3. Install the appliance. Make sure thebracket locks the back of the appli-ance.==4. Open the door and fix the appliance tothe cabinet with a screw.14

Pagina 31 - 8. USING THE ACCESSORIES

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382. INSTRUCTIONS DE S

Pagina 32 - 9. ADDITIONAL FUNCTIONS

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê

Pagina 33 - 10. HELPFUL HINTS AND TIPS

1.2 Sécurité générale• Cet appareil est conçu uniquement pour un usage do-mestique et des situations telles que :– dans des cuisines réservées aux emp

Pagina 34 - 12. TROUBLESHOOTING

– personeelskeukens in winkels, kantoren of anderewerkomgevingen,– boerderijen,– door gasten in hotels, motels en andere residentiëleomgevingen,– bed-

Pagina 35 - 13. INSTALLATION

• Lorsque vous faites chauffer des aliments dans des ré-cipients en plastique ou en papier, surveillez toujoursl'appareil car ces matières peuven

Pagina 36 - 14. ENVIRONMENT CONCERNS

• L'appareil doit être mis en marche avec la porte déco-rative du meuble ouverte (si présente).• N'utilisez pas de produits abrasifs ni de r

Pagina 37 - SERVICE APRÈS-VENTE

• N'utilisez jamais l'appareil comme plande travail, ni la cavité comme un espa-ce de rangement.2.3 Entretien et nettoyageAVERTISSEMENTRisqu

Pagina 38 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

GrillePour griller des aliments et utiliser la cuis-son combinée.4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant

Pagina 39 - 1.2 Sécurité générale

5. BANDEAU DE COMMANDE12387465 Symbole Fonction Description1— Affichage Affiche les réglages et l'heure.2 Touches de fonc-tionPour sélection

Pagina 40

6. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.6.1 Activation et désactivationde l'appareil1.Appuyez

Pagina 41 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Décongélation de beurre, demorceaux de gâteau, de fromage :• Ne décongelez pas ces aliments entiè-rement dans l'appareil mais laissez-lesdécongel

Pagina 42 - 3.1 Accessoires

1) Sans placage/décoration en argent, or, platine ou métal2) Sans composants en quartz ou en métal ou avec un revêtement contenant du métal3) Vous dev

Pagina 43 - 4.2 Réglage de l'heure

6.5 DécongélationDécongélation selon le poids et ladurée1.Appuyez à plusieurs reprises sur pour sélectionner la fonction de dé-congélation souhaitée.2

Pagina 44 - 5. BANDEAU DE COMMANDE

Affichage Menu PoidsRéchauffage auto-matique150 g250 g350 g450 g600 gBoissons 1 tassePizza200 g300 g300 gPop-corn50 g100 gPoulet500 g750 g1 000 g1 200

Pagina 45 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

sponzen, vochtige doekjes en dergelijke kan leiden totletsel, zelfontbranding of brand.• Als rook wordt waargenomen, zet dan het apparaat uitof trek d

Pagina 46

8. UTILISATION DES ACCESSOIRESAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.ATTENTIONNe cuisez pas les aliments sansl'ensemble

Pagina 47 - 6.4 Démarrage rapide

9.2 Sécurité enfantsLa fonction Sécurité enfants permet d'évi-ter une utilisation involontaire de l'appareil.Pour activer ou désactiver la s

Pagina 48 - 7. PROGRAMMES AUTOMATIQUES

Pas besoin de micro-ondes.10.7 Cuisson combinéeUtilisez la Cuisson combinée pour préser-ver le croquant de certains aliments.À la moitié du temps de c

Pagina 49 - 7.2 Favori

Problème Cause probable SolutionL'éclairage ne fonc-tionne pas.L'éclairage est défectueux. L'ampoule doit être rempla-cée.L'affich

Pagina 50 - 9. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Le fabricant ne pourra être tenupour responsable si vous ne res-pectez pas les précautions de sé-curité du chapitre « Consignes desécurité ».Cet appar

Pagina 51 - 10. CONSEILS UTILES

14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet

Pagina 52 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

INHALT1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 572. SICHERHEITSHINWEISE . .

Pagina 53

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und Verwendung des Gerätssorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftetnicht für V

Pagina 54

1.2 Allgemeine Sicherheit• Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt undähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.:– Personalküchenbereiche in Geschä

Pagina 55 - L'ENVIRONNEMENT

merksam, da die Möglichkeit einer Entflammung be-steht.• Das Gerät ist zum Erwärmen von Speisen und Geträn-ken vorgesehen. Das Trocknen von Kleidungss

Pagina 56 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

ken, deze kunnen krassen veroorzaken op het opper-vlak, waardoor het glas zou kunnen breken.• Als de voedingskabel beschadigd is, moet de fabrikant,ee

Pagina 57 - Personen

• Achten Sie auf die Mindestabmessungen des Einbau-schranks (falls vorhanden). Siehe hierzu Kapitel „Monta-ge“.• Das Gerät muss mit geöffneter Dekortü

Pagina 58 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

trennen möchten. Ziehen Sie stets amNetzstecker.2.2 GebrauchWARNUNG!Es besteht Verletzungs-, Verbren-nungs-, Stromschlag- oder Explo-sionsgefahr.• Das

Pagina 59 - DEUTSCH 59

3.1 ZubehörDrehteller-SetGlasteller und RollenführungBeim Zubereiten von Speisen ver-wenden Sie stets das Drehteller-Set.GrillrostZum Grillen und Gare

Pagina 60 - SICHERHEITSHINWEISE

5. BEDIENFELD12387465 Symbol Funktion Beschreibung1— Display Anzeige der Einstellungenund der aktuellen Uhrzeit.2 Touchpads„Funktionen“Einstellen

Pagina 61 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

6. TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!Siehe Sicherheitshinweise.6.1 Ein- und Ausschalten desGeräts1.Drücken Sie das Touchpad der Funk-tion, die Sie einschalten

Pagina 62 - 4.2 Einstellen der Uhrzeit

Auftauen von Butter, Tortenstücken,Quark:• Nicht vollständig im Gerät auftauen,sondern bei Zimmertemperatur auftau-en lassen. Dies ergibt ein gleichmä

Pagina 63 - 5. BEDIENFELD

3) Die vom Hersteller vorgegebene maximale Temperatur muss unbedingt berücksichtigtwerden.X geeignet -- nicht geeignet6.3 Tabelle der LeistungsstufenD

Pagina 64 - 6. TÄGLICHER GEBRAUCH

2.Drücken Sie die Touchpads „Einstel-lungen“, um das gewünschte Gewichtbzw. die Zeit einzustellen.3.Drücken Sie zur Bestätigung undzum Einschalten d

Pagina 65 - DEUTSCH 65

Display Menü GewichtGetränke 1 TassePizza200 g300 g300 gPopcorn50 g100 gHähnchen500 g750 g1000 g1200 gFleisch150 g300 g450 g600 gKartoffeln230 g460 g6

Pagina 66 - 6.5 Auftauen

Lebensmittel niemals direkt aufdem Glasteller garen.8.1 Einsetzen des Drehteller-Sets1.Legen Sie die Rollenführung um dieDrehspindel.2.Stellen Sie den

Pagina 67 - 7. AUTOMATIKPROGRAMME

2.3 Onderhoud en reinigingWAARSCHUWING!Gevaar voor letsel, brand en scha-de aan het apparaat.• Schakel het apparaat uit en trek destekker uit het stop

Pagina 68 - 8. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS

10. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE10.1 Tipps für die MikrowelleProblem AbhilfeSie finden keine Angaben für diezuzubereitende Speisemenge.Orientieren Si

Pagina 69 - 9. ZUSATZFUNKTIONEN

11. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe Sicherheitshinweise.Hinweise zur Reinigung:• Feuchten Sie ein weiches Tuch mit war-mem Wasser und etwas Reinigun

Pagina 70

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Drehteller-Setmacht Kratz- oderMahlgeräusche.Unter dem Glasteller befin-den sich Gegenstände oderSchmutz.Reinigen

Pagina 71 - 12. FEHLERSUCHE

MontageabständeAbmessungen mmA 380 + 2B 560 + 8C 550D 452.Legen Sie die Schablone auf den Bo-den des Einbauschranks und markie-ren Sie die Positionen

Pagina 72

14. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt-

Pagina 74 - 14. UMWELTTIPPS

www.electrolux.com/shop892963149-B-482013

Pagina 75 - DEUTSCH 75

4. VOOR HET EERSTE GEBRUIKWAARSCHUWING!Zie de veiligheidshoofdstukken .4.1 Eerste reiniging• Verwijder alle onderdelen van het appa-raat.• Reinig het

Pagina 76 - 892963149-B-482013

Symbool Functie Beschrijving2 Functietoetsen Om de magnetron/grill/hetelucht/combinatiekoken/auto-matisch ontdooien en auto-matisch koken in te

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios