Electrolux EN3400AOX Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Electrolux EN3400AOX. Electrolux EN3400AOX Uživatelský manuál Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 68
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
EN3400AOX
EN3400AOW
................................................ .............................................
CS CHLADNIČKA S
MRAZNIČKOU
NÁVOD K POUŽI 2
HU HŰTŐ - FAGYASZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 14
LT ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 27
PL CHŁODZIARKO-
ZAMRAŻARKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI 39
UK ХОЛОДИЛЬНИК-
МОРОЗИЛЬНИК
ІНСТРУКЦІЯ 52
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Indice de contenidos

Pagina 1

EN3400AOXEN3400AOW... ...CS CHLADNIČKA SMRAZNIČKOUNÁVOD K POUŽI

Pagina 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

1.Vypněte spotřebič.2.Vyjměte všechny zmrazené potraviny, za‐balte je do několika vrstev novin a dejte jena chladné místo.POZORNedotýkejte se zmrazený

Pagina 3 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Problém Možná příčina ŘešeníPo vnitřní zadní stěněchladničky stéká voda.Během automatického odmra‐zování se na zadní stěně roz‐mrazuje námraza.Nejde o

Pagina 4 - 1.6 Servis

2.Zatlačením na pohyblivou část uvolněte krytžárovky (1).3.Sejměte kryt žárovky (2).4.Pokud je zapotřebí žárovku vyměnit, vy‐měňte ji za žárovku o ste

Pagina 5

9. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry Výška 1750 mm Šířka 595 mm Hloubka 658 mmSkladovací čas při poruše 20 hNapětí 230-240 VFrekvence 50 HzTech

Pagina 6 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 7 - 4.7 Stojan na lahve

1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKSaját biztonsága és a helyes használat biztosítá‐sa érdekében a készülék üzembe helyezése éselső használata előtt olvassa át f

Pagina 8 - 5. UŽITEČNÉ RADY A TIPY

VIGYÁZATA veszélyhelyzetek megelőzése érde‐kében mindenféle elektromos részegy‐ség (hálózati tápkábel, dugasz, komp‐resszor) cseréjét hivatalos szervi

Pagina 9 - 6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

• Csak ivóvízhálózatra csatlakoztatható (Ha felvan szerelve vízcsatlakozóval).1.6 Szerviz• A készülék szervizeléséhez szükséges min‐den villanyszerelé

Pagina 10 - 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

7Palacktartó polc8Fagyasztó rekesz9Fagyasztó rekesz10Fagyasztó rekesz11Adattábla3. MŰKÖDÉS3.1 BekapcsolásIllessze a csatlakozódugót a hálózati aljzatb

Pagina 11 - 7.1 Výměna žárovky

4.3 KiolvasztásA mélyfagyasztott vagy fagyasztott élelmiszerekhasználat előtt a hűtőrekeszben vagy szobahő‐mérsékleten kiolvaszthatók, attól függően,

Pagina 12 - 8. INSTALACE

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 13 - 9. TECHNICKÉ ÚDAJE

4.8 A fagyasztókosarak kivétele afagyasztóbólA fagyasztókosarakon van egy ütköző, amelymegakadályozza véletlen kivételüket vagy leesé‐süket. Amikor sz

Pagina 14 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

Hús (minden fajtája): csomagolja nejlonzacskóbaés helyezze a zöldséges fiók feletti üveglapra.Biztonsági okokból ne tárolja egy vagy két nap‐nál hossz

Pagina 15 - BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

• a készülék belsejét és a tartozékokat langyosvízzel és egy kevés semleges mosogatószer‐rel tisztítsa meg.• rendszeresen ellenőrizze az ajtótömítések

Pagina 16 - 1.3 Napi használat

A leolvasztási folyamat felgyorsítása ér‐dekében helyezzen egy fazék langyosvizet a fagyasztórekeszbe. Ezenkívül,távolítsa el azokat a jégdarabokat, a

Pagina 17 - 2. TERMÉKLEÍRÁS

Probléma Lehetséges ok MegoldásVíz folyik a padlóra. A leolvasztási vízkifolyó nem akompresszor fölötti párologtatótálcához csatlakozik.Csatlakoztassa

Pagina 18 - 4. NAPI HASZNÁLAT

1.Válassza le a készüléket a hálózatról.2.Nyomja be a mozgatható részt a lámpabur‐kolat kioldásához (1).3.Vegye le a lámpaburkolatot (2).4.Szükség ese

Pagina 19 - 4.7 Palacktartó állvány

9. MŰSZAKI ADATOKAz 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelelően Gyártó védjegye ElectroluxA készülék kategóriája Hűtőszekrény - f

Pagina 20

TURINYS1. SAUGOS INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 21 - 6. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

1. SAUGOS INSTRUKCIJASavo saugumui ir taisyklingam naudojimui užtik‐rinti, prieš įrengdami prietaisą ir prieš naudodamijį pirmą kartą, atidžiai persk

Pagina 22 - 6.4 A fagyasztó leolvasztása

3.Pasirūpinkite, kad bet kada galėtumėtepasiekti prietaiso maitinimo laido kištuką.4.Netraukite suėmę už maitinimo laido.5.Jei elektros kištuko lizdas

Pagina 23 - 7. HIBAELHÁRÍTÁS

1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNYV zájmu své bezpečnosti a správného choduspotřebiče si před jeho instalací a prvním použi‐tím pozorně Přečtěte návod k použití

Pagina 24 - 7.1 A lámpa izzójának cseréje

juos sužinosite vietos valdžios instituci‐jose. Nepažeiskite aušinamojo įtaiso,ypač galinėje dalyje greta šilumokaičio.Šiame prietaise naudojamas medž

Pagina 25 - 8. ÜZEMBE HELYEZÉS

3.3 Temperatūros reguliavimasTemperatūra reguliuojama automatiškai.Prietaisą eksploatuokite tokiu būdu:• Temperatūros reguliatorių nustatykite ties ma

Pagina 26 - 9. MŰSZAKI ADATOK

šalčio nuostatą, o po 12 valandų vėl patikrinkitetemperatūros indikatorių.Pridėjus į prietaisą šviežio maisto arba dažnaidarinėjus dureles, pranešimas

Pagina 27 - MES GALVOJAME APIE JUS

5. NAUDINGA INFORMACIJA IR PATARIMAI.5.1 Normalaus veikimo garsai• Šaltalui tekant ritėmis arba vamzdžiais, galigirdėtis prislopintas gurgėjimas arba

Pagina 28 - SAUGOS INSTRUKCIJA

• atitirpdyti maisto produktai greitai genda; juospakartotinai užšaldyti draudžiama;• neviršyti maisto produktų gamintojo nurodytolaikymo trukmės.6. V

Pagina 29 - 1.7 Aplinkos apsauga

ATSARGIAINelieskite užšaldytų maisto produktųdrėgnomis rankomis. Rankos gali prišal‐ti prie maisto produktų.3.Palikite dureles atidarytas ir tam tikro

Pagina 30 - 3. VEIKIMAS

Problema Galima priežastis SprendimasAnt šaldytuvo galinėsplokštės teka vanduo.Automatinio atitirpinimo proce‐so metu atitirpo ant galinėsplokštelės s

Pagina 31 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

Jeigu po minėtų patikrinimų prietaisas veikia ne‐tinkamai, susisiekite su artimiausiu techninėspriežiūros centru.7.1 Lemputės keitimasŠiame prietaise

Pagina 32 - 4.7 Grotelės buteliams

9. TECHNINIAI DUOMENYS Matmuo Aukštis 1750 mm Plotis 595 mm Gylis 658 mmKilimo laikas 20 val.Įtampa 230-240 VDažnis 50 HzTechninė inf

Pagina 33 - LIETUVIŲ 33

SPIS TREŚCI1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402. OPIS URZĄ

Pagina 34

3.Ověřte si, zda je zástrčka spotřebičedobře přístupná.4.Netahejte za napájecí kabel.5.Pokud je síťová zásuvka uvolněná, neza‐sunujte do ní zástrčku.

Pagina 35 - 7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAW celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowni‐ka i bezawaryjnej pracy urządzenia przed insta‐lacją i pierwszym uży

Pagina 36

OSTRZEŻENIE!Aby można było uniknąć niebezpie‐czeństwa, wymiany elementów elek‐trycznych (przewód zasilający, wtyczka,sprężarka) może dokonać wyłącznie

Pagina 37 - 8. ĮRENGIMAS

ka, skraplacz) i zapobiec ewentualnym opa‐rzeniom.• Urządzenia nie wolno umieszczać w pobliżukaloryferów lub kuchenek.• Należy zadbać o to, aby po ins

Pagina 38 - 10. APLINKOSAUGA

3Półka na butelki4Panel sterowania5Półka na nabiał6Półka drzwiowa7Półka na butelki8Szuflada zamrażarki9Szuflada zamrażarki10Szuflada zamrażarki11Tabli

Pagina 39 - OBSŁUGA KLIENTA

Jeżeli dojdzie do przypadkowego roz‐mrożenia żywności, spowodowanegona przykład brakiem zasilania przez ok‐res czasu dłuższy niż podany w para‐metrach

Pagina 40

Półkę na butelki można przechylić, aby umożli‐wić przechowywanie otwartych butelek. W tymcelu należy pociągnąć półkę do góry tak, abymożna ją było obr

Pagina 41 - 1.5 Instalacja

Mięso (wszystkie rodzaje): zapakować do polie‐tylenowych worków i umieścić na szklanej półcenad pojemnikiem na warzywa.Ze względów bezpieczeństwa możn

Pagina 42 - 2. OPIS URZĄDZENIA

Układ chłodniczy urządzenia zawierawęglowodory. Prace konserwacyjne iuzupełnianie mogą wykonywać wyłącz‐nie technicy autoryzowanego serwisu.6.2 Okreso

Pagina 43 - 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA

Aby przyspieszyć proces rozmrażania,należy umieścić w komorze zamrażarkimiskę z ciepłą wodą. Należy równieżusuwać kawałki lodu, które odrywają siępodc

Pagina 44

Problem Możliwa przyczyna RozwiązanieWoda spływa do komorychłodziarki.Odpływ skroplin jest zatkany. Oczyścić odpływ skroplin. Produkty uniemożliwiają

Pagina 45 - 5. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

ku tepla. Materiály použité u tohotospotřebiče označené symbolem jsou recyklovatelné.2. POPIS SPOTŘEBIČE3 5 6 74189101121Zásuvky na zeleninu2Úložné po

Pagina 46 - 6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Jeśli urządzenie nie działa poprawnie po wyko‐naniu powyższych czynności, należy skontakto‐wać się z autoryzowanym punktem serwisowym.7.1 Wymiana żaró

Pagina 47 - 6.4 Rozmrażanie zamrażarki

9. DANE TECHNICZNE Wymiary Wysokość 1750 mm Szerokość 595 mm Głębokość 658 mmCzas utrzymywania tempera‐tury bez zasilania 20 hNapięcie 2

Pagina 48 - 7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

ЗМІСТ1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Pagina 49 - POLSKI 49

1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИВ інтересах вашої безпеки та для належноговикористання приладу уважно прочитайте цюінструкцію, включаючи підказки та з

Pagina 50 - 8. INSTALACJA

Попередження!Щоб уникнути нещасних випадків, за‐міну всіх електричних компонентів(кабель живлення, вилка, компресор)має виконувати сертифікований май‐

Pagina 51 - 10. OCHRONA ŚRODOWISKA

• Подбайте про те, щоб до розетки був до‐ступ після встановлення приладу.• Підключення з метою подачі води здійснюй‐те лише до джерела питної води (як

Pagina 52 - МИ ПРО ВАС ДУМАЄМО

2. ОПИС ВИРОБУ3 5 6 74189101121Шухляди для овочів2Полички приладу3Підставка для пляшок4Панель керування5Поличка для молочних продуктів6Поличка на двер

Pagina 53 - ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

Зазвичай найбільше підходить серед‐нє значення.Однак, встановлюючи певну температуру, не‐обхідно пам'ятати, що температура всерединіприладу залеж

Pagina 54 - 1.5 Установка

4.5 Встановлення поличок надверцятахДля зберігання упаковок із продуктами різногорозміру полички на дверцятах можна встано‐влювати на різній висоті.Це

Pagina 55 - 1.7 Захист довкілля

5. КОРИСНІ ПОРАДИ5.1 Нормальні звуки під час роботиприладу• Може бути чутно тихий звук дзюрчання абобулькання, коли холодильний агент перека‐чується ч

Pagina 56 - 3. ОПИС РОБОТИ

3.3 Regulace teplotyTeplota se reguluje automaticky.Chcete-li spotřebič nastavit, postupujte takto:• otočte regulátorem teploty směrem na nižšínastave

Pagina 57 - 4. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

• шматочки льоду, якщо їх проковтнути відра‐зу після того, як продукт був вийнятий з мо‐розильника, можуть викликати холодовийопік;• рекомендується вк

Pagina 58

Слід періодично чистити зливний отвір для та‐лої води, розміщений посередині каналу холо‐дильного відділення, щоб запобігти перели‐ванню води через кр

Pagina 59 - 5. КОРИСНІ ПОРАДИ

Проблема Можлива причина Спосіб усуненняПрилад шумить під часроботи.Прилад стоїть нестійко. Перевірте, чи стійко стоїтьприлад (усі чотири ніжки по‐вин

Pagina 60 - 6. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

Проблема Можлива причина Спосіб усунення У холодильнику одночаснознаходиться надто багатопродуктів.Не тримайте у холодильникубагато продуктів одночас

Pagina 61 - 7. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

8. УСТАНОВКАПопередження!Перед встановленням приладу уваж‐но прочитайте розділ "Інформація зтехніки безпеки", щоб ознайомитися зправилами бе

Pagina 62

Допоможіть захистити навколишнєсередовище та здоров’я інших людей ізабезпечити вторинну переробку електричнихі електронних приладів. Не викидайтеприла

Pagina 65 - УКРАЇНСЬКА 65

www.electrolux.com/shop280152575-A-392013

Pagina 66

pomalu posunujte polici ve směru šipek, dokudse neuvolní, a pak ji zasuňte do zvolené polohy.12Velká spodní dveřní police musí zůstatna svém místě, ab

Pagina 67 - УКРАЇНСЬКА 67

5. UŽITEČNÉ RADY A TIPY5.1 Normální provozní zvuky• Když je chladicí kapalina čerpána chladicímhadem nebo potrubím, můžete slyšet zvukslabého bublání

Pagina 68

• zajistěte, aby zmrazené potraviny byly z ob‐chodu přineseny v co nejkratším možném ča‐se;• neotvírejte často dveře, ani je nenechávejteotevřené déle

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios