
brugsanvisningkäyttöohjeΟδηγίες Χρήσηςbruksanvisningmanual de instruçõesmanual de instruccionesKøle-/fryseskabJääpakastinΨυγειοκαταψύκτηςKombiskapComb
2. Løft bagenden af hylden op, og tryk den frem-ad, til den er fri (B).3. Fjern stoppene (C).Vending af dørAdvarsel Inden der udføres nogen form fora
m1m2m3m4m5m68. Fjern afstandsstykket (m6), og sæt det påden anden side af hængseltappen (m5).9. Brug værktøj til at fjerne dækslet (b1). Skrunederste
SKÅN MILJØETSymbolet på produktet eller på pakkenangiver, at dette produkt ikke må behandles somhusholdningsaffald. Det skal i stedet overgives ti
Tämä helppokäyttöinen pikaopas sisältää kaikki uuden laitteesi perustiedot. Electrolux haluaavähentää käyttöohjeisiin liittyvää paperin kulutusta noin
• Älä koske pakastimessa oleviin tuotteisiin kos-tein tai märin käsin. Koskettaminen voi aiheut-taa ihon hankautumista tai kylmävammoja.• Laite ei saa
KÄYTTÖPANEELIBDEACA - Virtapainike D - ToimintopainikeB - Lämpötilan säätöpainike E - VahvistuspainikeC - Lämpötilan ja toimintojen näyttö Näyttö10 1
Lapsilukko Juomien jäähdytystoiminto PikapakastustoimintoLämpötilan säätäminenValitse osasto painikkeella (D) ja vaadittu lämpöti-la painikkeella (B)
Valinta on vahvistettava painamalla painiketta (E)muutaman sekunnin kuluessa. Kuuluu äänimerkkija kuvake jää palamaan.Tässä tilassa toimii ajastin, jo
Tärkeää Laite FreeStore pysähtyy, kun luukkuon auki, ja käynnistyy uudelleen luukunsulkemisen jälkeen.Kosteussäädöllä varustettu vihanneslaatikkoLaat
HOITO JA PUHDISTUSHuomio Kytke laite irti verkkovirrastaennen puhdistus- ja huoltotöidenaloittamista.Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilivetyä;Jä
Denne korte brugsanvisning indeholder alle de vigtigste oplysninger om dit nye produkt og er nem atbruge. Hos Electrolux ønsker vi at nedsætte papirfo
ASENNUSHuomio Lue huolellisesti turvallisuusohjeetoman turvallisuutesi ja laitteenasianmukaisen toiminnan varmistamiseksi, ennenkuin aloitat laitteen
Hyllyjen kiinnikkeiden irrottaminenHyllyt on kiinnitetty kuljetuksen ajaksi kiinnikkeillä,jotka estävät niiden liikkumisen ja vaurioitumisen.Irrota ki
d16. Ruuvaa keskimmäinen sarana (m2) irti. Pois-ta muovinen välilevy (m1).7. Ota alaovi pois paikaltaan.m1m2m3m4m5m68. Irrota välikappale (m6) ja siir
20. Sijoita laite paikalleen ja tasapainota se. Odo-ta vähintään neljä tuntia ennen kuin kytket vir-tajohdon pistorasiaan.Tarkista lopuksi seuraavat a
Το παρόν σύντομο εγχειρίδιο χρήσης περιλαμβάνει όλες τις βασικές πληροφορίες για το νέο σαςπροϊόν και είναι εύκολο στη χρήση. Η Electrolux προσπαθεί ν
λωδίου που έχει συνθλιφτεί ή υποστεί ζη‐μιά ενδέχετ αι να υπερθερ μανθεί και να προ‐καλέσει πυρκαγιά.3. Βεβαιωθείτε ότι μπορείτε να φθάσετε τοφις τροφ
λούνται από επαγγελματία ηλεκτρολόγο ή άλ‐λο ειδικό.• Το προϊόν αυτό θα πρέπει να επισκευάζεταιαπό εξουσιοδοτημένα Κέντρα Σέρβις, ενώ θαπρέπει να χρησ
• Για να επιλέξετε μια διαφορετική θερμοκρασίαδείτε την ενότητα "Ρύθμιση θερμοκρασίας.ΑπενεργοποίησηΗ συσκευή απενεργοποιείται πιέζοντας το πλήκ‐
Πιέστε το πλήκτρο (Ε) για να επιβεβαιώσετε τηνεπιλογή. Θα ακούσετε το ηχητικό σήμα και το ει‐κονίδιο θα παραμείνει αναμμένο.Σε αυτή τη λειτουργία, οι
ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗΚαθάρισμα του εσωτερικούΠροτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτηφορά, πλύντε το εσωτερικό και όλα τα εσωτερι‐κά εξαρτήματα με χλιαρό νερ
Daglig brug• Sæt ikke en varm gryde på apparatets plastdele.• Opbevar ikke brandfarlig gas og væske i appa-ratet, da de kan eksplodere.• Sæt ikke made
Όταν οι σχισμές εξαερισμού είναι κλειστές:διατηρείται περισσότερο η φυσική υγρασία τωντροφίμων στους θαλάμους φρούτων και λαχανι‐κών.Όταν οι σχισμές ε
Απόψυξη της κατάψυξηςΟ θάλαμος κατάψυξης αυτού του μοντέλου, εί‐ναι "no frost". Αυτό σημαίνει ότι δεν υπάρχει συσ‐σώρευση πάγου όταν λειτουρ
ABmmmmmin10020Ηλεκτρική σύνδεσηΠριν από τη σύνδεση, επαληθεύστε ότι η τάσηκαι η συχνότητα που αναγράφονται στην πινακί‐δα τεχνικών χαρακτηριστικών αντ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Για να πραγματοποιήσετε τιςακόλουθες ενέργειες, συνιστάται να έχετε τηβοήθεια ενός ακόμη ατόμου το οποίο θασυγκρατεί καλά τις πόρτες της συ
b1b2b311. Αφαιρέστε τα στοπ (d1) και τοποθετήστε ταστην άλλη πλευρά των πορτών.12. Αφαιρέστε τον αριστερό πείρο καλύμματοςτου μεσαίου μεντεσέ (m3,m4)
ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑΤο σύµβολο στο προϊόν ή επάνω στησυσκευασία του υποδεικνύει ότι δεν πρέπει να µεταχειρίζεστε το προϊόν αυτό ως οικιακόαπόρριµ
Denne hurtigbruksanvisningen er enkel å bruke og inneholder alle grunnleggende fakta om det nyeproduktet ditt. Electrolux ønsker å redusere papirforbr
•Lyspærer 14)brukes i dette apparatet er spesiel-le pærer som bare skal brukes i husholdnings-apparater. De egner seg ikke til rombelysning.Daglig bru
BETJENINGSPANELBDEACA - Apparatets PÅ/AV-knapp D - FunksjonsknappB - Temperaturvelger E - Bekreftelse-knappC - Temperatur- og funksjonsdisplay Displa
Velg frysedelen Økomodus-funksjon FreeStore -funksjon Shopping-funksjon Barnesikringsfunksjon Drikk-kjølefunksjon Hurtigfrys-funksjonRegulere tempera
BETJENINGSPANELBDEACA - Apparatets TÆND-/SLUK-knap D - FunktionsknapB - Knap til temperaturregulering E – BekræftelsesknapC – Temperatur- og funktions
Drikk-kjølefunksjonDrikk-kjølefunksjonen skal brukes som et sikker-hetsvarsel når du plasserer flasker i fryseseksjo-nen. Den aktiveres ved å trykke p
Det ligger en rist (avhengig av modell) på bunnenav skuffen, for at frukt og grønnsaker ikke skalkomme i kontakt med fuktighet som kan oppståpå bunnen
Avriming av kjøleskapetUnder normal bruk blir rim automatisk fjernet frakjøleseksjonens fordamper hver gang motorkom-pressoren stopper. Smeltevannet l
Klima-klasseRomtemperaturSN +10°C til + 32°CN +16°C til + 32°CST +16°C til + 38°CT +16°C til + 43°CLokalitetApparatet bør monteres i god avstand fra v
Omhengsling av dørenAdvarsel Før du begynner et arbeid påapparatet, må du trekke støpselet ut avstikkontakten.Viktig Vi foreslår at dette arbeidet u
m1m2m3m4m5m68. Fjern avstandsstykket (m6), og flytt det overpå den andre siden av hengselet (m5).9. Ta av dekselet ved hjelp av et verktøy (b1).Skru u
MILJØHENSYNSymbolet på produktet eller på emballasjenviser at dette produktet ikke må behandles somhusholdningsavfall. Det skal derimot bringes ti
Este Manual do Utilizador Rápido contém todos os factos básicos sobre o seu novo produto e ésimples de utilizar. A Electrolux pretende diminuir o cons
• Este aparelho é pesado. Tenha cuidado quan-do o deslocar.• Não retire nem toque nos itens do comparti-mento do congelador se estiver com as mãosmolh
PAINEL DE CONTROLOBDEACA - Botão LIGAR/DESLIGAR o aparelho D - Botão de funçãoB - Botão de regulação da temperatura E - Botão de confirmaçãoC - Indica
Afkøling af drikkevarer Aktiv frysningIndstilling af temperaturTryk på knappen D for at vælge afdeling og deref-ter på knappen B for at indstille den
Menu das funçõesAo activar a tecla (D), o menu das funções estáactivado. Cada função deve ser confirmada pre-mindo o botão (E). Se não existir confirm
Para congelar alimentos frescos, necessita de ac-tivar a função Action Freeze. Prima a tecla (D) (al-gumas vezes se necessário) até aparecer o indi-ca
Os pedaços pequenos podem mesmo ser cozi-nhados ainda congelados, directamente do con-gelador: neste caso, a confecção irá demorarmais.FreeStoreO comp
SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEISRuídos normais de funcionamento• Pode ouvir um ruído de borbulhação quando orefrigerante é bombeado pelas bobinas ou tu-bag
INSTALAÇÃOCuidado Leia as "Informações desegurança" cuidadosamente para a suasegurança e funcionamento correcto do aparelhoantes de o insta
Retirar os suportes das prateleirasO aparelho está equipado com retentores de pra-teleiras que possibilitam fixá-las durante o trans-porte.Para os rem
d16. Desaparafuse a dobradiça do meio (m2). Re-tire o espaçador de plástico (m1).7. Retire a porta inferior.m1m2m3m4m5m68. Retire o espaçador (m6) e m
19. Abra a porta superior, fixe a cobertura supe-rior (t2) com dois parafusos (t1). Coloque oíman (d7). Feche a porta.20. Volte a colocar o aparelho n
Este manual de referencia rápida para el usuario contiene toda la información básica que se necesitasobre el nuevo producto y su facilidad de uso. Ele
• No retire ni toque elementos del compartimen-to congelador con las manos húmedas o moja-das, ya que podría sufrir abrasión de la piel oquemaduras po
Drinks Chill (afkøling af drikkevarer)Drinks Chill-funktionen fungerer som en sikker-hedsadvarsel, når der anbringes flasker i fryse-ren. Du slår den
PANEL DE MANDOSBDEACA - Tecla de encendido/apagado del aparato D - Tecla de funciónB - Tecla de regulación de la temperatura E - Tecla de confirmación
Las funciones que se indican son las siguien-tes: Seleccionar el compartimento frigorífico Seleccionar el compartimento congelador Función de modo Eco
miento (para ello, retire el cajón o el cesto). La can-tidad máxima de alimentos se deberá reducir silos alimentos se congelan en el interior del cajó
DescongelaciónLos alimentos ultracongelados o congelados, an-tes de utilizarlos, se pueden descongelar en elcompartimento frigorífico o a temperatura
CONSEJOS ÚTILESSonidos de funcionamiento normal• Es posible que oiga un gorgoteo o un burbujeocuando el refrigerante se bombea por el ser-pentín o los
DATOS TÉCNICOS ENA34733XENA34733WENA38733WENA38733XMedidas Altura 1850 mm 2010 mm Anchura 595 mm 595 mm Fondo 648 mm 648 mmTiempo de eleva
Piezas de separación traserasEn la bolsa de la documentación hay dos se-paradores que deben colocarse como se in-dica en la figura.Afloje los tornillo
tornillo en el otro lado. Retire el soporte de lapuerta superior (t5). Guarde todos los elemen-tos en una bolsa de plástico vacía.t5t44. Retire la pue
14. Vuelva a introducir la puerta inferior en el pi-vote del pasador (b2).15. Vuelva a atornillar la bisagra intermedia (m1)en el lado contrario. No o
electrolux 69
Vigtigt Funktionen FreeStore slås fra, når dørener åben, og slås automatisk til igen, når dørenlukkes.Grøntsagsskuffe med fugtighedsstyringSkuffen eg
70 electrolux
electrolux 71
210621398-A-262010 www.electrolux.com/shop
VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRINGBemærk Kobl apparatet frastrømforsyningen, før der udføres nogensom helst form for vedligeholdelse.Apparatets kølesystem
INSTALLATIONBemærk Læs afsnittet "Om sikkerhed"omhyggeligt, før apparatet installeres for atforebygge ulykker, og sikre at det bruges korre
Comentarios a estos manuales