Electrolux ENA38733X Guía básica

Busca en linea o descarga Guía básica para No Electrolux ENA38733X. Electrolux ENA38733X Basic Guide [de] [en] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 72
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
brugsanvisning
käyttöohje
Οδηγίες Χρήσης
bruksanvisning
manual de instruções
manual de instrucciones
Køle-/fryseskab
Jääpakastin
Ψυγειοκαταψύκτης
Kombiskap
Combinado
Frigorífico-congelador
ENA34733X
ENA38733X
ENA38733W
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Indice de contenidos

Pagina 1 - ENA38733W

brugsanvisningkäyttöohjeΟδηγίες Χρήσηςbruksanvisningmanual de instruçõesmanual de instruccionesKøle-/fryseskabJääpakastinΨυγειοκαταψύκτηςKombiskapComb

Pagina 2 - OM SIKKERHED

2. Løft bagenden af hylden op, og tryk den frem-ad, til den er fri (B).3. Fjern stoppene (C).Vending af dørAdvarsel Inden der udføres nogen form fora

Pagina 3

m1m2m3m4m5m68. Fjern afstandsstykket (m6), og sæt det påden anden side af hængseltappen (m5).9. Brug værktøj til at fjerne dækslet (b1). Skrunederste

Pagina 4

SKÅN MILJØETSymbolet på produktet eller på pakkenangiver, at dette produkt ikke må behandles somhusholdningsaffald. Det skal i stedet overgives ti

Pagina 5

Tämä helppokäyttöinen pikaopas sisältää kaikki uuden laitteesi perustiedot. Electrolux haluaavähentää käyttöohjeisiin liittyvää paperin kulutusta noin

Pagina 6 - DAGLIG BRUG

• Älä koske pakastimessa oleviin tuotteisiin kos-tein tai märin käsin. Koskettaminen voi aiheut-taa ihon hankautumista tai kylmävammoja.• Laite ei saa

Pagina 7 - NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

KÄYTTÖPANEELIBDEACA - Virtapainike D - ToimintopainikeB - Lämpötilan säätöpainike E - VahvistuspainikeC - Lämpötilan ja toimintojen näyttö Näyttö10 1

Pagina 8 - VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

Lapsilukko Juomien jäähdytystoiminto PikapakastustoimintoLämpötilan säätäminenValitse osasto painikkeella (D) ja vaadittu lämpöti-la painikkeella (B)

Pagina 9 - INSTALLATION

Valinta on vahvistettava painamalla painiketta (E)muutaman sekunnin kuluessa. Kuuluu äänimerkkija kuvake jää palamaan.Tässä tilassa toimii ajastin, jo

Pagina 10

Tärkeää Laite FreeStore pysähtyy, kun luukkuon auki, ja käynnistyy uudelleen luukunsulkemisen jälkeen.Kosteussäädöllä varustettu vihanneslaatikkoLaat

Pagina 11

HOITO JA PUHDISTUSHuomio Kytke laite irti verkkovirrastaennen puhdistus- ja huoltotöidenaloittamista.Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilivetyä;Jä

Pagina 12 - SKÅN MILJØET

Denne korte brugsanvisning indeholder alle de vigtigste oplysninger om dit nye produkt og er nem atbruge. Hos Electrolux ønsker vi at nedsætte papirfo

Pagina 13 - TURVALLISUUSOHJEET

ASENNUSHuomio Lue huolellisesti turvallisuusohjeetoman turvallisuutesi ja laitteenasianmukaisen toiminnan varmistamiseksi, ennenkuin aloitat laitteen

Pagina 14

Hyllyjen kiinnikkeiden irrottaminenHyllyt on kiinnitetty kuljetuksen ajaksi kiinnikkeillä,jotka estävät niiden liikkumisen ja vaurioitumisen.Irrota ki

Pagina 15 - KÄYTTÖPANEELI

d16. Ruuvaa keskimmäinen sarana (m2) irti. Pois-ta muovinen välilevy (m1).7. Ota alaovi pois paikaltaan.m1m2m3m4m5m68. Irrota välikappale (m6) ja siir

Pagina 16

20. Sijoita laite paikalleen ja tasapainota se. Odo-ta vähintään neljä tuntia ennen kuin kytket vir-tajohdon pistorasiaan.Tarkista lopuksi seuraavat a

Pagina 17 - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

Το παρόν σύντομο εγχειρίδιο χρήσης περιλαμβάνει όλες τις βασικές πληροφορίες για το νέο σαςπροϊόν και είναι εύκολο στη χρήση. Η Electrolux προσπαθεί ν

Pagina 18

λωδίου που έχει συνθλιφτεί ή υποστεί ζη‐μιά ενδέχετ αι να υπερθερ μανθεί και να προ‐καλέσει πυρκαγιά.3. Βεβαιωθείτε ότι μπορείτε να φθάσετε τοφις τροφ

Pagina 19 - HOITO JA PUHDISTUS

λούνται από επαγγελματία ηλεκτρολόγο ή άλ‐λο ειδικό.• Το προϊόν αυτό θα πρέπει να επισκευάζεταιαπό εξουσιοδοτημένα Κέντρα Σέρβις, ενώ θαπρέπει να χρησ

Pagina 20

• Για να επιλέξετε μια διαφορετική θερμοκρασίαδείτε την ενότητα "Ρύθμιση θερμοκρασίας.ΑπενεργοποίησηΗ συσκευή απενεργοποιείται πιέζοντας το πλήκ‐

Pagina 21

Πιέστε το πλήκτρο (Ε) για να επιβεβαιώσετε τηνεπιλογή. Θα ακούσετε το ηχητικό σήμα και το ει‐κονίδιο θα παραμείνει αναμμένο.Σε αυτή τη λειτουργία, οι

Pagina 22

ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗΚαθάρισμα του εσωτερικούΠροτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτηφορά, πλύντε το εσωτερικό και όλα τα εσωτερι‐κά εξαρτήματα με χλιαρό νερ

Pagina 23 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

Daglig brug• Sæt ikke en varm gryde på apparatets plastdele.• Opbevar ikke brandfarlig gas og væske i appa-ratet, da de kan eksplodere.• Sæt ikke made

Pagina 24 - ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ

Όταν οι σχισμές εξαερισμού είναι κλειστές:διατηρείται περισσότερο η φυσική υγρασία τωντροφίμων στους θαλάμους φρούτων και λαχανι‐κών.Όταν οι σχισμές ε

Pagina 25 - 10) Εάν προβλέπεται λαμπτήρας

Απόψυξη της κατάψυξηςΟ θάλαμος κατάψυξης αυτού του μοντέλου, εί‐ναι "no frost". Αυτό σημαίνει ότι δεν υπάρχει συσ‐σώρευση πάγου όταν λειτουρ

Pagina 26 - ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ

ABmmmmmin10020Ηλεκτρική σύνδεσηΠριν από τη σύνδεση, επαληθεύστε ότι η τάσηκαι η συχνότητα που αναγράφονται στην πινακί‐δα τεχνικών χαρακτηριστικών αντ

Pagina 27

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Για να πραγματοποιήσετε τιςακόλουθες ενέργειες, συνιστάται να έχετε τηβοήθεια ενός ακόμη ατόμου το οποίο θασυγκρατεί καλά τις πόρτες της συ

Pagina 28

b1b2b311. Αφαιρέστε τα στοπ (d1) και τοποθετήστε ταστην άλλη πλευρά των πορτών.12. Αφαιρέστε τον αριστερό πείρο καλύμματοςτου μεσαίου μεντεσέ (m3,m4)

Pagina 29 - ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑΤο σύµβολο στο προϊόν ή επάνω στησυσκευασία του υποδεικνύει ότι δεν πρέπει να µεταχειρίζεστε το προϊόν αυτό ως οικιακόαπόρριµ

Pagina 30 - ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

Denne hurtigbruksanvisningen er enkel å bruke og inneholder alle grunnleggende fakta om det nyeproduktet ditt. Electrolux ønsker å redusere papirforbr

Pagina 31 - ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ

•Lyspærer 14)brukes i dette apparatet er spesiel-le pærer som bare skal brukes i husholdnings-apparater. De egner seg ikke til rombelysning.Daglig bru

Pagina 32

BETJENINGSPANELBDEACA - Apparatets PÅ/AV-knapp D - FunksjonsknappB - Temperaturvelger E - Bekreftelse-knappC - Temperatur- og funksjonsdisplay Displa

Pagina 33

Velg frysedelen Økomodus-funksjon FreeStore -funksjon Shopping-funksjon Barnesikringsfunksjon Drikk-kjølefunksjon Hurtigfrys-funksjonRegulere tempera

Pagina 34

BETJENINGSPANELBDEACA - Apparatets TÆND-/SLUK-knap D - FunktionsknapB - Knap til temperaturregulering E – BekræftelsesknapC – Temperatur- og funktions

Pagina 35 - ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑ

Drikk-kjølefunksjonDrikk-kjølefunksjonen skal brukes som et sikker-hetsvarsel når du plasserer flasker i fryseseksjo-nen. Den aktiveres ved å trykke p

Pagina 36 - SIKKERHETSINFORMASJON

Det ligger en rist (avhengig av modell) på bunnenav skuffen, for at frukt og grønnsaker ikke skalkomme i kontakt med fuktighet som kan oppståpå bunnen

Pagina 37 - 14) Lyspærene som

Avriming av kjøleskapetUnder normal bruk blir rim automatisk fjernet frakjøleseksjonens fordamper hver gang motorkom-pressoren stopper. Smeltevannet l

Pagina 38 - BETJENINGSPANEL

Klima-klasseRomtemperaturSN +10°C til + 32°CN +16°C til + 32°CST +16°C til + 38°CT +16°C til + 43°CLokalitetApparatet bør monteres i god avstand fra v

Pagina 39

Omhengsling av dørenAdvarsel Før du begynner et arbeid påapparatet, må du trekke støpselet ut avstikkontakten.Viktig Vi foreslår at dette arbeidet u

Pagina 40 - DAGLIG BRUK

m1m2m3m4m5m68. Fjern avstandsstykket (m6), og flytt det overpå den andre siden av hengselet (m5).9. Ta av dekselet ved hjelp av et verktøy (b1).Skru u

Pagina 41 - STELL OG RENGJØRING

MILJØHENSYNSymbolet på produktet eller på emballasjenviser at dette produktet ikke må behandles somhusholdningsavfall. Det skal derimot bringes ti

Pagina 42 - MONTERING

Este Manual do Utilizador Rápido contém todos os factos básicos sobre o seu novo produto e ésimples de utilizar. A Electrolux pretende diminuir o cons

Pagina 43

• Este aparelho é pesado. Tenha cuidado quan-do o deslocar.• Não retire nem toque nos itens do comparti-mento do congelador se estiver com as mãosmolh

Pagina 44

PAINEL DE CONTROLOBDEACA - Botão LIGAR/DESLIGAR o aparelho D - Botão de funçãoB - Botão de regulação da temperatura E - Botão de confirmaçãoC - Indica

Pagina 45

Afkøling af drikkevarer Aktiv frysningIndstilling af temperaturTryk på knappen D for at vælge afdeling og deref-ter på knappen B for at indstille den

Pagina 46 - MILJØHENSYN

Menu das funçõesAo activar a tecla (D), o menu das funções estáactivado. Cada função deve ser confirmada pre-mindo o botão (E). Se não existir confirm

Pagina 47 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Para congelar alimentos frescos, necessita de ac-tivar a função Action Freeze. Prima a tecla (D) (al-gumas vezes se necessário) até aparecer o indi-ca

Pagina 48

Os pedaços pequenos podem mesmo ser cozi-nhados ainda congelados, directamente do con-gelador: neste caso, a confecção irá demorarmais.FreeStoreO comp

Pagina 49 - PAINEL DE CONTROLO

SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEISRuídos normais de funcionamento• Pode ouvir um ruído de borbulhação quando orefrigerante é bombeado pelas bobinas ou tu-bag

Pagina 50

INSTALAÇÃOCuidado Leia as "Informações desegurança" cuidadosamente para a suasegurança e funcionamento correcto do aparelhoantes de o insta

Pagina 51 - UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Retirar os suportes das prateleirasO aparelho está equipado com retentores de pra-teleiras que possibilitam fixá-las durante o trans-porte.Para os rem

Pagina 52

d16. Desaparafuse a dobradiça do meio (m2). Re-tire o espaçador de plástico (m1).7. Retire a porta inferior.m1m2m3m4m5m68. Retire o espaçador (m6) e m

Pagina 53 - DADOS TÉCNICOS

19. Abra a porta superior, fixe a cobertura supe-rior (t2) com dois parafusos (t1). Coloque oíman (d7). Feche a porta.20. Volte a colocar o aparelho n

Pagina 54 - INSTALAÇÃO

Este manual de referencia rápida para el usuario contiene toda la información básica que se necesitasobre el nuevo producto y su facilidad de uso. Ele

Pagina 55

• No retire ni toque elementos del compartimen-to congelador con las manos húmedas o moja-das, ya que podría sufrir abrasión de la piel oquemaduras po

Pagina 56

Drinks Chill (afkøling af drikkevarer)Drinks Chill-funktionen fungerer som en sikker-hedsadvarsel, når der anbringes flasker i fryse-ren. Du slår den

Pagina 57 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

PANEL DE MANDOSBDEACA - Tecla de encendido/apagado del aparato D - Tecla de funciónB - Tecla de regulación de la temperatura E - Tecla de confirmación

Pagina 58 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Las funciones que se indican son las siguien-tes: Seleccionar el compartimento frigorífico Seleccionar el compartimento congelador Función de modo Eco

Pagina 59

miento (para ello, retire el cajón o el cesto). La can-tidad máxima de alimentos se deberá reducir silos alimentos se congelan en el interior del cajó

Pagina 60 - PANEL DE MANDOS

DescongelaciónLos alimentos ultracongelados o congelados, an-tes de utilizarlos, se pueden descongelar en elcompartimento frigorífico o a temperatura

Pagina 61

CONSEJOS ÚTILESSonidos de funcionamiento normal• Es posible que oiga un gorgoteo o un burbujeocuando el refrigerante se bombea por el ser-pentín o los

Pagina 62 - USO DIARIO

DATOS TÉCNICOS ENA34733XENA34733WENA38733WENA38733XMedidas Altura 1850 mm 2010 mm Anchura 595 mm 595 mm Fondo 648 mm 648 mmTiempo de eleva

Pagina 63

Piezas de separación traserasEn la bolsa de la documentación hay dos se-paradores que deben colocarse como se in-dica en la figura.Afloje los tornillo

Pagina 64 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

tornillo en el otro lado. Retire el soporte de lapuerta superior (t5). Guarde todos los elemen-tos en una bolsa de plástico vacía.t5t44. Retire la pue

Pagina 65 - INSTALACIÓN

14. Vuelva a introducir la puerta inferior en el pi-vote del pasador (b2).15. Vuelva a atornillar la bisagra intermedia (m1)en el lado contrario. No o

Pagina 66

electrolux 69

Pagina 67

Vigtigt Funktionen FreeStore slås fra, når dørener åben, og slås automatisk til igen, når dørenlukkes.Grøntsagsskuffe med fugtighedsstyringSkuffen eg

Pagina 69

electrolux 71

Pagina 70 - 70 electrolux

210621398-A-262010 www.electrolux.com/shop

Pagina 71

VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRINGBemærk Kobl apparatet frastrømforsyningen, før der udføres nogensom helst form for vedligeholdelse.Apparatets kølesystem

Pagina 72 - 210621398-A-262010

INSTALLATIONBemærk Læs afsnittet "Om sikkerhed"omhyggeligt, før apparatet installeres for atforebygge ulykker, og sikre at det bruges korre

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios