
upute za uporabukasutusjuhendҚолдану туралынұсқауларыnaudojimo instrukcijanávod na používanienavodila za uporaboІнструкціяlietošanas instrukcijaZamrzi
•Lambid 6), mida selles seadmes kasutatakse, onette nähtud kasutamiseks üksnes kodumasina-tes. Need ei sobi ruumide valgustamiseks.Igapäevane kasutami
• keerake temperatuuri regulaatorit kõrgemateseadete suunas, et saavutada maksimaalne kül-mus.Reeglina on keskmine asend sobivaim.Kuid täpset seadet v
PUHASTUS JA HOOLDUSEttevaatust Enne mistaheshooldustegevust tõmmake seadme toitejuheseinast.Käesoleva seadme jahutussüsteemis on sü-sivesinikku; seeg
PAIGALDAMINEEttevaatust Lugege "Ohutusjuhendeid"hoolikalt enne seadme paigaldamist, ettagada turvalisus ja seadme õige töö.PaigutaminePaiga
2. Tõstke riiul tagant üles ja suruge seda ette, kunisee vabaneb (B).3. Eemaldage klambrid (C).Ukse avanemissuuna muutmineHoiatus Enne mistahes toimi
9. Paigaldage keskmise hinge tihvt (m5) alumiseukse vasakpoolsesse auku.10. Pange alumine uks tagasi alumise hinge pöör-depoldile (b2).11. Pange ülemi
Пайдаланушыға арналған бұл шағын нұсқаулықта жаңа өніміңіздің негізгі функцияларықамтылған, бұл сонымен қатар қолдануға да ыңғайлы. Electrolux пайдала
Назарыңызда болсын! Электрбөлшектерінің кез келгенін (қорек сымы,аша, компрессор) тек ғана уәкілетті қызметкөрсету маманы немесе білікті маманауыстыр
• Құрылғыны радиатор не пештердің қасынажақын орналастыруға болмайды.• Құрылғыны орнатқан соң оның ашасыныңқол оңай жететін жерде болуын қамтамасызеті
ӘРКҮНДІК ҚОЛДАНУЖаңа тағамды мұздатуМұздатқыш камера жаңа тағамды мұздатумен тоңазыған және мұздатылғантағамдарды ұзақ уақыт сақтауға жарайды.Жаңа тағ
Ovaj Kratki vodič za korisnika sadrži sve osnovne činjenice o vašem novom proizvodu i lak je za uporabu.Electrolux želi svoju potrošnju papira, koja s
Тоңазытқыш қырауын ерітуОсы үлгідегі мұздатқыш камера, екіншіжағынан алғанда "еш қырау тұрмайтын" түргежатады. Бұл құрылғы пайдаланылыптұрға
ABmmmmmin10020Электр желісіне жалғауЭлектр желісіне қоспас бұрын техникалықақпарат тақтайшасында көрсетілген кернеумен жиіліктің үйдегі электр желісін
Өте маңызды! Төмендегі әрекеттерді,құрылғының есігін мықтап ұстап тұруғакөмектесетін адаммен бірлесе жүзегеасыруды ұсынамыз.Есікті екінші жағынан ашы
12. Екі есікті де сәл еңкейтіп тұрып, үстіңгіесікті ортаңғы топсаның білікшесіне (m5)қайта кіргізіңіз.13. Ортаңғы топсаны (m2) қайта бекітіңіз.Ортаңғы
Šioje naudojimo vadovo santraukoje yra pagrindinė informacija apie Jūsų naująjį gaminį ir jo naudojimą.„Electrolux“ siekia sumažinti popieriaus sąnaud
•Jei jūsų rankos drėgnos, neimkite ir nelieskitejokių produktų šaldiklio skyriuje, kitaip galite nu-sitrinti odą arba ji gali nušalti nuo šerkšno / ša
VEIKIMASĮjungimasKištuką įkiškite į lizdą.Temperatūros reguliatorių sukite pagal laikrodžiorodyklę iki vidutinės nuostatosIšjungimasPrietaisą išjungsi
NAUDINGA INFORMACIJA IR PATARIMAI.Normalaus veikimo garsai• Šaltalui tekant ritėmis arba vamzdžiais, gali gir-dėtis prislopintas gurgėjimas arba burbu
TECHNINIAI DUOMENYS ENB32633WENB32633XENB34633WENB34633XENB38633WENB38633XMatmenys Aukštis 1750 mm 1850 mm 2010 mm Plotis 595 mm 595 mm 5
123IšlyginimasPrietaisas turi stovėti lygiai. Tai padaryti galima pa-reguliavus dvi priekinėje dugno dalyje esančias re-guliuojamo aukščio kojeles.Len
kućanskim aparatima. Nisu prikladne zaosvjetljenje stambenih prostorija.Svakodnevna uporaba• Nemojte stavljati vruće posude na plastičnedijelove uređa
4. Įrankiu nuimkite dangtį (b1). Atsukite apatiniolanksto kaištį (b2) ir tarpiklį (b3) ir pritvirtinkitejuos priešingoje pusėje.5. Uždekite dangtį (b1
APLINKOS APSAUGAŠis ant produkto arba jo pakuotės esantissimbolis nurodo, kad su šiuo produktunegalima elgtis kaip su buitinėmis šiukšlėmis. Jįreik
Tento rýchly návod na použitie obsahuje všetky základné fakty o vašom novom výrobku a ľahko sapoužíva. Spoločnosť Electrolux chce o 30 % znížiť spotre
kajte, pretože môže dôjsť k odretiu kože na ru-kách alebo k omrzlinám.•Zabráňte dlhodobému vystaveniu spotrebičapriamemu slnečnému svetlu.•Žiarovky 18
PREVÁDZKAZapínanieZasuňte zástrčku do zásuvky elektrickej siete.Otočte regulátor teploty v smere pohybu hodino-vých ručičiek do strednej polohy.Vypína
UŽITOČNÉ RADY A TIPYNormálne zvuky pri prevádzke•Počas prečerpávania chladiva cez rúrky počuťžblnkotanie alebo bublanie. Je to normálne.• Kým je kompr
TECHNICKÉ ÚDAJE ENB32633WENB32633XENB34633WENB34633XENB38633WENB38633XRozmery Výška 1750 mm 1850 mm 2010 mm Šírka 595 mm 595 mm 595 mm H
123Vyrovnanie do vodorovnej polohyPri inštalácii spotrebiča zabezpečte jeho vyrovna-nie do vodorovnej polohy. Dosiahnete to dvomanastaviteľnými nožičk
3. Vyberte vymedzovaciu vložku (m6) a nasaďteju na opačnú stranu čapu závesu (m5).4. Pomocou nástroja vyberte kryt (b1). Odskrut-kujte čap spodného zá
OTÁZKY OCHRANY ŽIVOTNÉHO PROSTREDIASymbol na výrobku alebo na jeho obale,návode na použitie a záručnom liste znamená, žes výrobkom sa nesmie zaobc
• okrenite regulator temperature prema nižim po-stavkama kako biste postigli manji stupanj hlad-noće.• okrenite regulator temperature prema višim po-s
Hitra navodila za uporabo so enostavna za uporabo in vsebujejo vse osnovne informacije o vašem novemizdelku. Podjetje Electrolux želi zmanjšati porabo
Vsakodnevna uporaba• Na plastične dele zamrzovalne skrinje ne po-stavljajte vročih posod.• V zamrzovalni skrinji ne hranite vnetljivih plinov intekoči
Najbolj primerna je običajno srednja nastavi-tev.Za natančno nastavitev upoštevajte, da je tempe-ratura v hladilniku odvisna od:• temperature v prosto
Odtaljevanje hladilnikaIvje se med običajno uporabo samodejno odstraniiz izparilnika v hladilniku ob vsaki zaustavitvi kom-presorskega motorja. Odtalj
Klimat-ski raz-redTemperatura okoliceSN +10 °C do +32 °CN +16 °C do +32 °CST +16 °C do +38 °CT +16 °C do +43 °CMesto namestitveHladilnik namestite na
Sprememba smeri odpiranja vratOpozorilo! Pred poljubnimi deli na napraviizvlecite vtič iz omrežne vtičnice.Pomembno! Za izvajanje naslednjih opravil
9. Zatič srednjega tečaja (m5) namestite v levoodprtino spodnjih vrat.10. Spodnja vrata namestite nazaj na spodnji tečaj(b2).11. Zgornja vrata namesti
Цей стислий посібник користувача легкий у використанні та містить усі основні факти про Вашновий продукт. Electrolux прагне знизити використання папер
жена задньою частиною приладу. Роз‐давлена чи пошкоджена вилка кабелюживлення може перегрітися і спричинитипожежу.3. Подбайте про наявність доступу до
• Технічне обслуговування цього приладумає здійснюватися лише кваліфікованимперсоналом. Для ремонту необхідно вико‐ристовувати лише оригінальні запасн
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJEPozor Uređaj isključite iz električne mrežeprije bilo kakvih radova na održavanju.Ovaj uređaj sadrži ugljikovodike u rashladnojj
годин при налаштуванні на більш високу тем‐пературу.Важливо! У разі випадковогорозморожування, наприклад, через перебої впостачанні електроенергії, я
мери, яке нагнітає вентилятор, робота якогорегулюється автоматично.ТЕХНІЧНІ ДАНІ ENB32633WENB32633XENB34633WENB34633XENB38633WENB38633XГабарити
Цей прилад відповідає Директивам ЄС .Задні розпіркиУ сумці з документацією є дві розпірки, які по‐трібно встановити так, як показано на малюн‐ку.Ослаб
4. За допомогою викрутки зніміть кришку(b1). Відкрутіть шарнір нижньої завіси (b2)і розпірку (b3), а потім встановіть їх з про‐тилежного боку.5. Встан
ЕКОЛОГІЧНІ МІРКУВАННЯЦей символ на виробі або на його упаковціпозначає, що з ним не можна поводитися, якіз побутовим сміттям. Замість цього йогоне
Šī īsā lietotāja rokasgrāmata satur visus galvenos datus par jaunu pierīci, un to ir ērti lietot. Electroluxvēlas par 30% samazināt lietotāja rokasgrā
rīcēs. Tās nav paredzētas telpas apgaismoju-mam.Ikdienas lietošana• Nenovietojiet uz ledusskapja plastmasas daļāmkarstus virtuves traukus.•Neuzglabāji
Lai lietotu ierīci, rīkojieties šādi:•lai iegūtu minimālu aukstumu, pagrieziet tempe-raturas regulatoru līdz zemākajam iestatījumam;•lai iegūtu maksim
KOPŠANA UN TĪRĪŠANAUzmanību Pirms apkopes veikšanasatvienojiet ierīci no elektrotīkla.Šīs ierīces dzsētājagregātā ir ogļūdeņradis;tādēļ tās apkopi un
Klimati-skā kla-seApkārtējās vides temperatūraSN no +10 °C līdz +32 °CN no +16 °C līdz +32 °CST no +16 °C līdz +38 °CT no +16 °C līdz +43 °CAtrašanās
POSTAVLJANJEPozor Pozorno pročitajte "Sigurnosneinformacije" za siguran i ispravan rad uređajaprije postavljanja uređaja.PozicioniranjePost
Durvju vēršanās virziena maiņaBrīdinājums Pirms veikt jebkādas darbības,atvienojiet ierīci no elektrotīkla.Svarīgi Lai veiktu tālāk minētās darbības
11. Uzstādiet augšējās durvis uz augšējās eņģesass (t1).12. Ievietojiet atpakaļ augšējās durvis uz vidējāseņģes ass (m5), nedaudz sasverot abas dur-vi
62 electrolux
electrolux 63
210621141-01-042010 www.electrolux.com/shop
2. Podignite stražnju stranu police i gurnite policuprema naprijed dok se ne oslobodi (B).3. Skinite kopče (C).Okretanje vrataUpozorenje Prije obavlj
8. Izvadite lijevi pokrivni zatik srednjeg okova(m3, m4) i premjestite na drugu stranu.9. Namjestite zatik srednjeg okova (m5) u lijevurupicu donjih v
See lühike kasutusjuhend sisaldab kõiki põhilisi fakte teie uue toote kohta ning seda on lihtne kasutada.Electrolux püüab vähendada kasutusjuhendite t
Comentarios a estos manuales