kasutusjuhendlietošanas instrukcijanaudojimo instrukcijaKülmik-sügavkülmutiLedusskapis ar saldētavuŠaldytuvas-šaldiklisENA38607X
Ettevaatust Ärge puhastage plaatinõudepesumasinas.Vihjeid ja näpunäiteidNormaalse tööga kaasnevad helid• Võite kuulda nõrka kurisevat ja mulisevatheli
• Kord üles sulanud toit rikneb kiiresti ja sedaei saa uuesti külmutada.• Ärge ületage toidu tootje poolt osutatudsäilitusaega.Puhastus ja hooldusEtte
Veaotsingut, mida ei ole antud juhendisäratoodud, võib läbi viia ainult kvalifit-seeritud elektrik või kompetentne isik.Tähtis Tavalisel kasutamisel o
Probleem Võimalik põhjus LahendusLamp ei tööta.Lamp on ooterežiimil. Pange uks kinni ja tehke uuesti lah-ti. Lamp on katki. Vaadake osa "Lambi v
PaigaldamineLugege "Ohutusjuhendeid" hoolikaltenne seadme paigaldamist, et tagadaturvalisus ja seadme õige töö.PaigutaminePaigaldage seade k
Riiulihoidikute eemaldamineTeie seade on varustatud riiuli klambritega,mis muudab võimalikuks riiulite fikseerimisetransportimisel.Nende eemaldamiseks
d16. Kruvige lahti keskmine hing (m2). Eemal-dage plastseib (m1).m1m2m3m4m5m67. Eemaldage vahepuks (m6) ja pange hin-ge liigendi teisele poole (m5).8.
alla paigaldatud plastikust vahepuksi(m2).19. Pange ülemine uks uuesti keskmiselehingele (m5).Veenduge, et uste servad oleksid paral-leelsed seadme kü
Electrolux. Thinking of you.Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnēwww.electrolux.comSatursDrošības informācija 18Vadības panelis 20P
•Mainīt ierīces specifikācijas vai mēģināt topārbūvēt ir bīstami. Strāvas kabeļa bojā-jums var izraisīt īssavienojumu, ugunsgrē-ku un/vai elektrošoku.
Electrolux. Thinking of you.Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.comSisukordOhutusinfo 2Juhtpaneel 4Esimene kasutamine 7Igapäev
Apkope•Elektrisko pieslēgumu drīkst veikt tikai kva-lificēts elektriķis vai cita zinoša persona.•Šīs ierīces tehnisko apkopi un remontudrīkst veikt ti
Augstas vai zemas temperatūras indi-kators.Ekonomiskās funkcijas indikators.Pirmā ieslēgšanaPēc kontaktdakšas iespraušanas kontakt-ligzdā un ekrāns na
Apstipriniet izvēli, dažu sekunžu laikā nospie-žot taustiņu (E). DDzirdēsiet skaņas signāluun ikona paliks izgaismota.Iespējams jebkurā laikā deaktivi
dzams augstākās nodalījuma temperatūrasindikators .Pēc tam tā atgriežas pie parastajiem darbaapstākļiem un parāda nodalījumam izvēlētotemperatūru.Brī
Lai uzglabātu atvērtās pudeles, šo pudeļu tu-rētāju var sasvērt. Lai iegūtu šādu stāvokli,pavelciet plauktu uz augšu, lai tas var pa-griezties virzien
•Astoņas 0,33-0,5 cl skārdenes• Četras 0,5 cl plastmasas pudeles• Divas 0,75 l vīna pudeles• 2 litru tetrapaku• 1,5 l plastmasas pudeli vai pat lielāk
Kad nodalījums DrinksExpress netiek izman-tots, temperatūra tā iekšpusē ir tāda pati kāblakus esošajā dārzeņu un augļu nodalījumā.Nodalījuma tīrīšanaN
Saldētu produktu uzglabāšanasieteikumiLai iegūtu no šīs iekārtas labāko sniegumu,jums vajadzētu:•pārbaudīt, vai tirdzniecībā pieejamie pro-dukti tika
Ko darīt, ja ...Uzmanību Pirms problēmrisināšanasatvienojiet strāvas padevesspraudkontaktu no kontaktligzdas.Problēmrisināšanu saistībā ar jautāju-mie
Problēma Iespējamais cēlonis RisinājumsTemperatūra saldētavā irpārāk augsta.Produkti ir pārāk tuvu cits citam. Ievietojiet produktus tā, lai tie ne-tr
• On ohtlik on teha muudatusi seadme spet-sifikatsioonidesse või muuta toodet mingilmoel. Katkine toitekaabel võib põhjustadalühise, tulekahju ja/või
Tehniskā informācija atrodas ierīces iekšpu-sē, kreisajā pusē izvietotajā elektroenerģijasdatu plāksnītē.UzstādīšanaPirms ierīces uzstādīšanas rūpīgii
123LīmeņošanaNovietojot ierīci, pārbaudiet, vai tā ir uzstādītauz līdzenas, stabilas virsmas. Pareizu līme-ņošanu var iegūt, pielāgojot ierīces apakšp
3. Noņemiet paneli (t4). Ja nepieciešams,izmantojiet skrūvgriezi, bet ļoti uzmanīgi.Izskrūvējiet skrūvi arī pretējā pusē. Izņe-miet augšējo durtiņu fi
d2d4d3d5d612. Noņemiet abu durtiņu atdures (d5, d6).13. Apgrieziet durtiņu fiksācijas elementus(d2, d3), pārvietojiet uz otru durtiņu pusiun fiksējiet
Electrolux. Thinking of you.Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.comTurinysSaugos informacija 34Valdymo skydelis 36Naudojantis pirmąkart
• Keisti techninius duomenis arba bet kokiubūdu bandyti modifikuoti šį prietaisą yrapavojinga. Dėl pažeisto elektros laido galisusidaryti trumpasis ju
• Prietaisą junkite tik prie geriamojo vandensvandentiekio. 9)Techninė priežiūra• Visus elektros prijungimo darbus turi atliktikvalifikuotas elektrika
Jei mirksi, reiškia, kad bus valdomasatitinkamas skyrius.Apsipirkimo funkcijos indikacija.Pernelyg aukštos temperatūros per-spėjamasis signalas.Drin
Aplinkos temperatūros funkcijaAplinkos temperatūros funkcija įjungiama pa-laikius nuspaustą (D) mygtuką (jeigu reikia,spauskite kelis kartus), kol pas
• girdisi perspėjamasis signalasKai prietaisas vėl normaliai veikia:• nutyla perspėjamasis signalas•temperatūros vertė toliau mirksiPaspaudus mygtuką
KeskkonnakaitseKäesolev seade ei sisalda osoonikihtikahjustada võivaid gaase ei selle külmu-tussüsteemis ega isolatsioonimaterjali-des. Seadet ei tohi
Ši butelių lentyna gali būti pakreipiama taip,kad joje galima būtų laikyti atkimštus bute-lius. Norėdami ją pakreipti, truktelėkite lenty-ną aukštyn i
•4 PET butelių, kurių talpa 500 ml,•2 vyno butelių, kurių talpa 0,75 l,• 2 l "Tetrapak" pakuotę,•1,5 l PET butelį ar netgi didelį vyno butel
Prietaiso valymasPrietaisą DrinksExpress paprasta valyti, nesjo vidinis paviršius yra lygus ir lengvai nuva-lomas drėgnu skudurėliu.Ant išimamo padėkl
• įsitikinkite, kad pramoniniu būdu užšaldytimaisto produktai parduotuvėje buvo tinka-mai laikomi;•pasirūpinkite, kad užšaldyti produktai išparduotuvė
Ką daryti, jeigu...Atsargiai Prieš šalindami sutrikimus,ištraukite maitinimo laido kištuką išelektros lizdo.Tik kvalifikuotas elektrikas arba kompe-te
Problema Galima priežastis SprendimasPrietaisas neveikia.Prietaisas išjungtas. Įjunkite prietaisą. Maitinimo laido kištukas netinka-mai įjungtas į el
ĮrengimasNorėdami užtikrinti savo saugumą irprietaiso naudojimą pagal paskirtį priešįrengdami prietaisą atidžiai perskaitykiteskyrių Informaciją apie
123IšlyginimasPrietaisas turi stovėti lygiai. Tai padaryti gali-ma pareguliavus dvi priekinėje dugno dalyjeesančias reguliuojamo aukščio kojeles.Lenty
3. Nuimkite skydelį (t4). Jei reikia, labai at-sargiai naudokite atsuktuvą. Atsukitevaržtus, esančius kitoje pusėje. Nuimkiteviršutinį durų tvirtinimo
d2d4d3d5d612. Nuimkite fiksatorius abejose duryse (d5,d6).13. Sukeiskite durų blokavimo įtaisus (d2,d3), perkelkite juos kitoje pusėje, o įsu-kdami va
Esmakordne sisselülitamineKui pärast pistiku ühendamist pistikupessa eiole ekraan valgustatud, siis vajutage seadmesisselülitamiseks nuppu (A).Niipea
50 electrolux
electrolux 51
210620474-00-072009www.electrolux.comwww.electrolux.eewww.electrolux.lvwww.electrolux.lt
Lapseluku funktsioonLapseluku funktsiooni aktiveerimiseks vaju-tage nuppu (D) (vajadusel korduvalt), kuni ku-vatakse vastav ikoon .Valiku kinnitamise
Esimene kasutamineSisemuse puhastamineEnne seadme esmakordset kasutamist pes-ke seadme sisemust ja kõiki lisatarvikuid leigevee ja neutraalse seebiga,
Ukse riiulite paigutamineEt võimaldada erineva suurusega toidupak-kide säilitamist, saab ukse riiuleid asetadaerinevatele kõrgustele.Reguleerimiseks t
• 1,5 l PET pudel või isegi magnum pudel.Hoiatus Õigesti kasutatuna ei ole ohtu,et pudel külmuks.1234Kasutajaliides33cl75cl1,5l50cl1l2l1 Kasutajaliide
Comentarios a estos manuales