Electrolux EOB2100COX Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Electrolux EOB2100COX. Electrolux EOB2100COX Manuel utilisateur Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 44
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
EOB2100COX
FR FOUR NOTICE D'UTILISATION 2
TR FIRIN KULLANMA KILAVUZU 22
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Indice de contenidos

Pagina 1 - TR FIRIN KULLANMA KILAVUZU 22

EOB2100COXFR FOUR NOTICE D'UTILISATION 2TR FIRIN KULLANMA KILAVUZU 22

Pagina 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

8.3 Cuisson de viande et depoisson• Pour les aliments très gras, utilisez unplat à rôtir pour éviter de salir le four demanière irréversible.• Avant d

Pagina 3 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Mets Cuisson tradition-nelleCuisson multifonc-tionDurée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Niveau Tempéra-ture (°C)NiveauCake auxfruits170 2 155 2 50 -

Pagina 4 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Mets Cuisson tradition-nelleCuisson multifonc-tionDurée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Niveau Tempéra-ture (°C)NiveauCake auxfruits160 1 150 2 110

Pagina 5 - 2.3 Utilisation

Préparations à base d'œufsMets Cuisson tradition-nelleCuisson multifonc-tionDurée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Niveau Tempéra-ture (°C)Nivea

Pagina 6 - 2.7 Maintenance

Mets Cuisson tradition-nelleCuisson multifonc-tionDurée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Niveau Tempéra-ture (°C)NiveauRôti debœuf, àpoint210 2 200 2

Pagina 7 - 4.2 Préchauffage

8.6 GrilPréchauffez votre four à vidependant 10 minutes avant lacuisson.Mets Quantité Tempéra-ture (°C)Durée (min) NiveauMorceaux (g) 1er côté 2èmefac

Pagina 8 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

Mets Quantité Tempéra-ture (°C)Durée (min) NiveauMorceaux (g) 1er côté 2èmefaceVolaille(coupé endeux)2 1000 200 25 - 30 20 - 30 3Pilons depoulet6 - 20

Pagina 9 - 8. CONSEILS

l'encadrement de la cavité du four.N'utilisez pas l'appareil si le jointd'étanchéité de la porte estendommagé. Faites appel à un s

Pagina 10 - 8.4 Temps de cuisson

6. Faites pivoter les deux fixations de 90°et retirez-les de leurs logements.90°7. Soulevez doucement puis sortez lepanneau de verre.128. Nettoyez le

Pagina 11 - FRANÇAIS

10.1 En cas d'anomalie de fonctionnement...Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. Le four est éteint. Mettez le four en marche.L

Pagina 12

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURIT

Pagina 13

11.1 Encastrement5895941141921540570558min. 550206600min. 56036min. 55020580min. 5605895941141921540570558911.2 Fixation de l'appareil aumeubleAB

Pagina 14

12. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES12.1 Données techniquesTension 220 - 240 VFréquence 50 Hz13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez le

Pagina 15 - 8.7 Turbo gril

İÇİNDEKİLER1. GÜVENLIK BILGILERI... 232. GÜVENLIK TALIMATLARI...

Pagina 16 - 9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

1. GÜVENLIK BILGILERICihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatlarıdikkatlice okuyun. Üretici, yanlış bir montajın vekullanımın yaralanma

Pagina 17 - 9.4 Nettoyage de la porte du

• Cam kapıyı silmek için sert, aşındırıcı temizleyicilerveya keskin metal kazıyıcılar kullanmayın. Bu tipmalzemeler, yüzeyi çizebilir ve camın kırılma

Pagina 18 - Éclairage arrière

2.3 KullanımUYARI!Yaralanma, yanık ve elektrikçarpması veya patlama riskivardır.• Bu cihazı yalnızca ev ortamındakullanın.• Bu cihazın teknik özellikl

Pagina 19 - 11. INSTALLATION

2.5 İç aydınlatma• Bu cihaz için kullanılan halojen lambaveya lamba ampulü türü, sadece evcihazları içindir. Ev aydınlatması içinkullanmayın.UYARI!Ele

Pagina 20 - 11.4 Câble

3.2 Aksesuarlar• Tel rafPişirme kapları, kek kalıpları,kızartmalar için.• Tava/Pişirme kabıPişirmek, kızartmak veya yağ tepsisiolarak kullanmak için.4

Pagina 21 - L'ENVIRONNEMENT

5.2 Fırın FonksiyonlarıFırın fonksiyonu UygulamaKapalı konum Cihaz kapalı.Fanlı Pişirme Aynı pişirme sıcaklığı gerektiren yemekleri birdenfazla raf ko

Pagina 22 - MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS

Tablolarda verilen sıcaklıklarve pişirme süreleri sadecebilgi amaçlıdır. Gerçeksüreler tariflere ve kullanılanmalzemelerin kalitesine vemiktarına bağl

Pagina 23 - 1.2 Genel Güvenlik

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Pagina 24 - 2. GÜVENLIK TALIMATLARI

Yemek Üst+Alt Isıtma Fanlı Pişirme Süre (dk.) Açıklama‐larSıcaklık(°C)Raf konu‐muSıcaklık(°C)Raf konu‐muYağlı süt‐tencheesecake170 1 165 2 70 - 80 26

Pagina 25 - 2.4 Bakım ve temizlik

Yemek Üst+Alt Isıtma Fanlı Pişirme Süre (dk.) Açıklama‐larSıcaklık(°C)Raf konu‐muSıcaklık(°C)Raf konu‐muKaplamaturtalar180 3 170 2 25 - 35 20 cm'

Pagina 26 - 3. ÜRÜN TANIMI

TartlarYemek Üst+Alt Isıtma Fanlı Pişirme Süre (dk.) Açıklama‐larSıcaklık(°C)Raf konu‐muSıcaklık(°C)Raf konu‐muMakarnalıbörek180 2 180 2 40 - 50 Bir k

Pagina 27 - 5. GÜNLÜK KULLANIM

Yemek Üst+Alt Isıtma Fanlı Pişirme Süre (dk.) Açıklama‐larSıcaklık(°C)Raf konu‐muSıcaklık(°C)Raf konu‐muKeçi incik 180 2 160 2 100 - 120 Derin ta‐vada

Pagina 28 - 7. EK FONKSIYONLAR

Yemek Miktar Sıcaklık(°C)Süre (dk.) Raf konu‐muParça (g) 1. taraf 2. tarafKeçi pirzo‐lalar4 600 250 12 - 16 12 - 14 3Tavuk (2parça hal‐inde)2 1000 250

Pagina 29 - 8.4 Pişirme süreleri

9. BAKIM VE TEMIZLIKUYARI!Güvenlik bölümlerine bakın.9.1 Temizlik hakkındaaçıklamalar• Cihazın ön kısmını yumuşak bir bezve deterjanlı sıcak su ile te

Pagina 30

Daha sonra ileri doğru çekip kapıyıyuvasından çıkarın.4. Sağlam bir zemin üzerine bir bezyerleştirerek, kapağı bezin üzerinekoyun.5. İç cam paneli çık

Pagina 31 - TÜRKÇE 31

9.5 Lambanın değiştirilmesiCihazın iç kısmının tabanına bir bezserin. Bu, lamba cam kapağının ve fırınıniç kısmının hasar görmesini önler.UYARI!Elektr

Pagina 32

11. MONTAJUYARI!Güvenlik bölümlerine bakın.11.1 Ankastre Montaj5895941141921540570558min. 550206600min. 56036min. 55020580min. 56058959411419215405705

Pagina 33 - 8.6 Izgara

12. TEKNIK BILGILER12.1 Teknik verilerVoltaj 220 - 240 VFrekans 50 Hz13. TÜKETICININ SEÇIMLIK HAKLARI1. Malın ayıplı olduğunun anlaşılmasıdurumunda tü

Pagina 34 - 8.7 Turbo Izgara

des gants de cuisine pour retirer ou enfourner desaccessoires ou des plats allant au four.• Avant toute opération de maintenance, déconnectezl'al

Pagina 35 - 9. BAKIM VE TEMIZLIK

14. ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLERŞu sembole sahip malzemeler geridönüştürülebilir . Ambalajı geridönüşüm için uygun konteynerlerekoyun. Elektrikli ve elek

Pagina 36

TÜRKÇE 41

Pagina 37 - 10. SORUN GIDERME

www.electrolux.com42

Pagina 39 - 12. TEKNIK BILGILER

www.electrolux.com/shop867318519-A-022015

Pagina 40 - 14. ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER

particulièrement lorsque la porte estchaude.• La protection contre les chocs desparties sous tension et isolées doit êtrefixée de telle manière qu&apo

Pagina 41 - TÜRKÇE 41

lequel il a été conçu, à des fins dechauffage par exemple.• La porte du four doit toujours êtrefermée pendant la cuisson.• Si l'appareil est inst

Pagina 42

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble1 2 3 4 5 6789104321111Panneau de commande2Voyant/symbole/indicateur detempérature3Manette du

Pagina 43 - TÜRKÇE 43

5. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.5.1 Activation et désactivationde l'appareilSelon le mo

Pagina 44 - 867318519-A-022015

6. FONCTIONS DE L'HORLOGE6.1 MinuterieUtilisez cette fonction pour régler unminuteur pour une fonction du four.Cette fonction est sans effetsur l

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios