Electrolux EOB3410AOX Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Electrolux EOB3410AOX. Electrolux EOB3410AOX Handleiding Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 52
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
EOB3410
EEB4231
................................................ .............................................
NL OVEN GEBRUIKSAANWIJZING 2
FR FOUR NOTICE D'UTILISATION 25
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Indice de contenidos

Pagina 1 - NL OVEN GEBRUIKSAANWIJZING 2

EOB3410EEB4231... ...NL OVEN GEBRUIKSAANWIJZING 2FR FOUR NOTICE

Pagina 2 - KLANTENSERVICE

5.Draai de knop voor de ovenfunctiesen de temperatuurknop naar de uit-stand.6.3 De klokfuncties annuleren1.Druk meerdere malen op de keuzet-oets tot h

Pagina 3 - 1.2 Algemene veiligheid

• Laat het vlees ongeveer 15 minutenrusten voordat u het aansnijdt, zodathet vleessap er niet uit stroomt.• Om te veel rook tijdens het braden inde ov

Pagina 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

SOORTGERECHTBoven + onder-warmteMulti heteluchtBerei-dings-tijd[min]NotitiesRek-standTemp[°C]RekstandTemp[°C]Cakejes -twee niveaus- - 2 en 4 140-15025

Pagina 5 - 2.3 Onderhoud en reiniging

BROOD EN PIZZASOORTGERECHTBoven + onder-warmteMulti heteluchtBerei-dings-tijd[min]NotitiesRek-standTemp[°C]RekstandTemp[°C]Wit brood 1 190 1 190 60-70

Pagina 6 - 4. VOOR HET EERSTE GEBRUIK

SOORTGERECHTBoven + onder-warmteMulti heteluchtBerei-dingstijd[min]NotitiesRek-standTemp[°C]RekstandTemp[°C]Varkens-vlees2 180 2 180 90-120 Op een bak

Pagina 7 - 5. DAGELIJKS GEBRUIK

Hoeveelheid Grill Bereidingstijd[min]SOORT GE-RECHTStuks [g] Ovenni-veauTemp[°C]1e kant 2e kantTournedos 4 800 4 max. 12-15 12-14Biefstuk 4 600 4 ma

Pagina 8 - 5.2 Ovenfuncties

KalfsvleesSOORT GE-RECHTHoeveelheid Ovenniveau Temperatuur[°C]Tijd [min]Geroosterdkalfsvlees1 kg 1 160-180 90-120Kalfsschenkel 1,5-2 kg 1 160-180 120-

Pagina 9 - 6. KLOKFUNCTIES

SOORT GE-RECHT[g]Ontdooi-tijd [min]Nadooitijd[min]NotitiesVlees 500 90-120 20-30Halverwege de berei-dingstijd omdraaien.Forel 150 25-35 10-15 -Aardbei

Pagina 10 - 7. EXTRA FUNCTIES

GROENTESOORT GE-RECHTOvenniveauTemperatuur[°C]Tijd [uren]1 niveau 2 niveausBonen 3 1/4 60-70 6-8Paprika's 3 1/4 60-70 5-6Soepgroenten 3 1/4 60-70

Pagina 11 - 8.4 Bak- en braadschema

pleegt u de algemene informatie overreiniging.9.2 InschuifrailU kunt de inschuifrail verwijderen om dezijwanden te reinigen.Verwijderen van de inschui

Pagina 12 - Warm de oven 10 minuten voor

INHOUD1. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. VEILIGHEIDSVOORS

Pagina 13 - NEDERLANDS 13

9.4 OvenlampjeWAARSCHUWING!Wees voorzichtig bij het vervan-gen van het ovenlampje. Er be-staat risico op elektrische schok-ken.Voordat u het ovenlampj

Pagina 14 - 8.5 Grill

3.Sluit de ovendeur in de eerste ope-ningsstand (halfopen). Trek hemdaarna naar voren en haal de deur uitzijn zitting.4.Leg de deur op een zachte doek

Pagina 15 - 8.6 Circulatiegrill

127.Til de glasplaat voorzichtig op (stap1) en verwijder het glazen paneel(stap 2).8.Reinig de glasplaat met een sopje.Droog de glasplaat voorzichtig

Pagina 16 - 8.7 Ontdooien

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingStoom en condens slaanneer op de gerechten enin de oven.Het gerecht heeft te langin de oven gestaan.Laat gerechten

Pagina 17 - 8.9 Drogen - Multi hetelucht

min. 550min. 56060020AB12.2 Elektrische installatieWAARSCHUWING!De elektrische installatie mag uit-sluitend worden uitgevoerd dooreen gekwalificeerd p

Pagina 18 - 9. ONDERHOUD EN REINIGING

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262. INSTRUCTIONS DE S

Pagina 19 - 9.3 Plafond van de oven

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê

Pagina 20 - 9.5 De ovendeur reinigen

gants de cuisine pour retirer ou enfourner des acces-soires ou des plats allant au four.• N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'ap-p

Pagina 21 - NEDERLANDS 21

de l'appareil, particulièrement lorsque laporte est chaude.• La protection contre les chocs des par-ties sous tension et isolées doit être fi-xée

Pagina 22 - 10. PROBLEMEN OPLOSSEN

• Avant toute opération d'entretien, met-tez à l'arrêt l'appareil et débranchez lafiche de la prise secteur.• Vérifiez que l'appar

Pagina 23 - 12. MONTAGE

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installa-tie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet ver-antwoordel

Pagina 24 - 13. MILIEUBESCHERMING

Pour cuire et griller ou à utiliser commeplat pour recueillir la graisse.4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-

Pagina 25 - SERVICE APRÈS-VENTE

Le voyant de mise sous tension s'al-lume pendant le fonctionnement del'appareil.2.Tournez la manette du thermostatpour sélectionner la tempé

Pagina 26 - 1.2 Sécurité générale

6. FONCTIONS DE L'HORLOGE6.1 Programmateur électroniquehr min1 2 34561Indicateurs des fonctions2Affichage du temps3Indicateur de fonction4Touche

Pagina 27 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

5.Tournez la manette de sélection desfonctions du four et celle du thermos-tat sur la position Arrêt.6.3 Annulation des fonctions del'horloge1.Ap

Pagina 28 - 2.3 Entretien et nettoyage

8.2 Cuisson de viande et depoisson• Pour les aliments très gras, utilisez unplat à rôtir pour éviter de salir le four demanière irréversible.• Avant d

Pagina 29 - 3.1 Accessoires pour four

TYPE DEPLATConvection na-turelleChaleur tournan-teDuréede cuis-son[min]RemarquesPosi-tionsdes gril-lesTemp. [°C]Positionsdes gril-lesTemp. [°C]Gâteau

Pagina 30 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

TYPE DEPLATConvection na-turelleChaleur tournan-teDuréede cuis-son[min]RemarquesPosi-tionsdes gril-lesTemp. [°C]Positionsdes gril-lesTemp. [°C]Éclairs

Pagina 31 - 5.2 Fonctions du four

PRÉPARATIONS À BASE D'ŒUFSTYPE DEPLATCuisson tradi-tionnelleChaleur tournan-teTempsde cuis-son[min]NotesPositionde lagrilleTemp. [°C]Positionde l

Pagina 32 - 6.2 Réglage des fonctions de

TYPE DEPLATCuisson tradi-tionnelleChaleur tournan-teTempsde cuis-son[min]NotesPositionde lagrilleTemp. [°C]Positionde la gril-leTemp. [°C]Agneau 2 190

Pagina 33 - 8. CONSEILS UTILES

Quantité Gril Durée de cuisson[min]TYPE DEPLATMor-ceaux[g] Positionde lagrilleTemp.[°C]1re face 2e faceEscalope depoulet4 400 4 max. 12-15 12-14Stea

Pagina 34 - 8.3 Temps de cuisson

• Zet de stroomtoevoer uit alvorens onderhoud te ple-gen.• Gebruik nooit agressieve reinigingsmiddelen of scherpemetalen schrapers om de glazen deur s

Pagina 35 - FRANÇAIS 35

AgneauTYPE DEPLATQuantité Position dela grilleTempérature[°C]Durée [min]Gigotd'agneau, rôtid'agneau1-1,5 kg 1 150-170 100-120Selle d'ag

Pagina 36

TYPE DEPLAT[g]Durée dedécongé-lation[min]Durée de dé-congélationsupplémentai-re [min]NotesTruite 150 25-35 10-15 -Fraises 300 30-40 10-20 -Beurre 250

Pagina 37 - FRANÇAIS 37

CONSERVETempérature[°C]Durée de cuis-son jusqu'à ceque la prépara-tion commenceà frémir (min)Durée de cuis-son supplémen-taire à 100 °C(min)Chou-

Pagina 38 - 8.5 Gril

• Après chaque utilisation, lavez tous lesaccessoires pour four et séchez-les.Utilisez un chiffon doux additionnéd'eau savonneuse tiède.• Si vous

Pagina 39 - 8.6 Turbo Gril

AVERTISSEMENTÉteignez l'appareil avant de retirerle gril. Vérifiez que l'appareil estfroid. Risque de brûlure !1.Retirez la vis maintenant l

Pagina 40 - 8.7 Décongélation

Retrait de la porte du four et du panneau de verre1.Ouvrez complètement la porte et sai-sissez les 2 charnières de porte.2.Soulevez et faites tourner

Pagina 41 - 8.8 Stérilisation - Sole

4.Déposez la porte sur une surface sta-ble recouverte d'un tissu doux.5.Désengagez le système de verrouilla-ge afin de retirer le panneau de verr

Pagina 42 - 9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Réinstallation de la porte et du panneau de verreUne fois le nettoyage terminé, replacez lepanneau de verre et la porte du four. Ré-pétez les étapes c

Pagina 43 - FRANÇAIS 43

Numéro de série (S.N.) ...11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESTension 230 VFréquence 50 Hz12. INSTALLATIONAVERTISSEME

Pagina 44 - 9.5 Nettoyage de la porte du

12.3 CâbleTypes de câbles compatibles pour l'instal-lation ou le remplacement : H07 RN-F,H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05V2V2-F (T90), H05 BB-F.P

Pagina 45 - FRANÇAIS 45

• Trek niet aan het netsnoer om het ap-paraat los te koppelen. Trek altijd aande stekker.• Gebruik alleen de juiste isolatie-appara-ten: stroomonderbr

Pagina 46

50www.electrolux.com

Pagina 48 - 12. INSTALLATION

www.electrolux.com/shop397309001-B-482012

Pagina 49 - L'ENVIRONNEMENT

• Raadpleeg als u een ovenspray ge-bruikt eerst de aanwijzingen op de ver-pakking.• Reinig niet het katalytisch emaille (indienvan toepassing) met een

Pagina 50

4.1 Eerste reiniging• Verwijder alle accessoires en verwijder-bare inschuifrails (indien van toepas-sing).• Reinig het apparaat voor het eerste ge-bru

Pagina 51 - FRANÇAIS 51

5.2 OvenfunctiesOvenfunctie ApplicatieUit-stand Het apparaat staat uit.Binnenver-lichtingHet ovenlampje activeren zonder een bereidingsfunc-tie.Boven

Pagina 52 - 397309001-B-482012

6. KLOKFUNCTIES6.1 Elektronische tijdschakelklokhr min1 2 34561Functie-indicatielampjes2Tijdindicatie3Functie-indicatielampje4Toets +5Keuzetoets6Toets

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios