Electrolux EOB53004X Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Electrolux EOB53004X. Electrolux EOB53004X Uživatelský manuál Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 68
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
návod k použití
használati útmutató
instrukcja obsługi
návod na používanie
kullanma kılavuzu
Vestavná trouba
Beépített sütõ
Piekarnik do zabudowy
Zabudovaná rúra
Ankastre Fırın
EOB53004
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Indice de contenidos

Pagina 1 - EOB53004

návod k použitíhasználati útmutatóinstrukcja obsługinávod na používaniekullanma kılavuzuVestavná troubaBeépített sütõPiekarnik do zabudowyZabudovaná r

Pagina 2 - Bezpečnostní informace

7. Opatrně nadzdvihněte a vytáhněte skle-něnou tabuli.Skleněnou tabuli omyjte saponátovou vo-dou. Dobře ji osušte.Upozornění Skleněnou tabuli omyjtesa

Pagina 3 - Popis spotřebiče

2. Podržte drážky na rošty a katalytický pan-el na jejich místě a současně vyháknětedrážky na rošty vzadu.12Omyjte je teplou saponátovou vodou. Osu-št

Pagina 4 - Denní používání

•Před vestavbou spotřebiče do kuchyňskéskříňky zkontrolujte, zda jsou rozměry vý-klenku vhodné.•Přesvědčte se, zda instalace zajišťujeochranu před úra

Pagina 5

Připojení k elektrické sítiUpozornění Elektrickou instalaci smíprovádět pouze kvalifikovaná aoprávněná osoba.• Výrobce neručí za úrazy a poškození způ

Pagina 6 - Užitečné rady a tipy

Electrolux. Thinking of you.Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.comcímenTartalomjegyzékBiztonsági információk 14Termékleírás

Pagina 7 - Tabulky vaření

• A készülék belseje használat közben na-gyon felforrósodik. Legyen óvatos, és neérjen hozzá semelyik fûtõelemhez sem.Égési sérülés veszélye.• Ha a ké

Pagina 8 - Čištění a údržba

TartozékokZsírfogó tálcaTepsiSütőpolcAz első használat előttA készülék használata előtt a sütő bel-sejéből és külsejéről is távolítson el min-den csom

Pagina 9

SzimbólumokFelsõ fûtõelem - csak a sütõ teteje felõl melegíti a sütõt. Már elkészített ételek befeje-zéséhez.Alsó fûtõelem - csak a sütõ alja felõl

Pagina 10 - 10 electrolux

Funkció LeírásÓra Az óra beállítása.Az órafunkció beállításaNyomja meg ismételten a Választó gombot mindaddig, amíg a funkciójelzés a meg-felelõ funkc

Pagina 11 - Instalace

Húsok és halak sütése• Ne süssön 1 kg alatti súlyú húst. Túl kismennyiségek sütése azt eredményezi,hogy a hús kiszárad.• Annak érdekében, hogy a vörös

Pagina 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comObsahBezpečnostní informace 2Popis spotřebiče 3Před prvním použitím

Pagina 13 - Poprodejní servis

GrillezésMelegítse elő az üres sütőt 10 percig asütés előtt. Mennyiség Grillezés A sütés időtartamapercben ÉTEL TÍPUSA Darab gszint Hőmérs.(°C)Első o

Pagina 14 - Tartalomjegyzék

céljából vegye le a sütő ajtaját és a belsőüveglapot.Vigyázat A sütőajtó bezáródhat, amikoraz ajtó még összeszerelt állapotábanmegpróbálja leszedni a

Pagina 15 - Termékleírás

6. Forgassa el 90°-kal, majd húzza ki a he-lyéről a 2 rögzítőt.7. Óvatosan emelje meg és vegye le azüveglapot.Tisztítsa meg az üveglapot mosószeres ví

Pagina 16 - Napi használat

2. Tartsa a polcvezetõ síneket és a kataliti-kus panelt a helyén, és ezzel egy idõbenakassza ki hátul a polcvezetõ síneket.12Tisztítsa meg a polcvezet

Pagina 17

Probléma Probléma megoldásaA "12.00" felirat jelenik meg a kijelzőn, és az óraLED-je villog.Állítsa be az időt.Ha hiba történik, először pró

Pagina 18 - 18 electrolux

550 min593560-57080÷100ABElektromos csatlakoztatásVigyázat Az elektromos üzembehelyezést csak képesített, hozzáértõszemély végezheti.• A gyártó nem vi

Pagina 19 - Ételkészítési táblázatok

azokat, a környezetre és az emberiegészségre gyakorolt potenciáliskedvezőtlen következményeket, amelyeketellenkező esetben a termék nem megfelelőhulla

Pagina 20 - Ápolás és tisztítás

Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSpis treściInformacje doty

Pagina 21

•Gdy urządzenie działa, dzieci nie mogą siędo niego zbliżać. Nieosłonięte elementynagrzewają się podczas pracy do bardzowysokiej temperatury. Istnieje

Pagina 22 - 22 electrolux

AkcesoriaOciekaczBlacha do pieczeniaRuszt piekarnikaPrzed pierwszym użyciemPrzed przystąpieniem do eksploatacjiurządzenia należy zdjąć całe opakowa-ni

Pagina 23 - Mit tegyek, ha

Instalace• Ujistěte se, že se spotřebič při dopravě ne-poškodil. Poškozený spotřebič nezapojuj-te. Je-li to nutné, obraťte se na dodavatele.•Tento spo

Pagina 24 - Üzembe helyezés

Codzienna eksploatacjaFunkcje piekarnikaSymbolePołożenie WYŁĄCZONEOświetlenie piekarnika - świeci bez włączania jakichkolwiek funkcji pieczenia.Piecz

Pagina 25

Funkcja OpisZakończenie pieczenia Do ustawiania pory wyłączenia piekarnika.Po upłynięciu czasu rozlega się sygnał dźwiękowy. Piekarnikwyłącza się auto

Pagina 26 - Ügyfélszolgálat

•Możliwe jest pieczenie różnych potrawjednocześnie na dwóch poziomach.Umieścić blachy na poziomach 1 i 3.• Piekarnik wyposażony jest w specjalnyukład

Pagina 27 - Spis treści

Waga (kg) Potrawa Funkcja piekarni-kaPoziom Tempera-tura pie-karnika(°C)Czas pie-czenia(minuty)1 Faszerowane pomidory ipapryka/pieczone ziem-niaki2 19

Pagina 28 - Opis urządzenia

Konserwacja i czyszczenieOstrzeżenie! Przed czyszczeniemurządzenia należy je wyłączyć ipoczekać na jego ostygnięcie.Ostrzeżenie! Ze względówbezpieczeń

Pagina 29 - Przed pierwszym użyciem

3. Zamknąć drzwi piekarnika do pierwszejpozycji otwarcia (około 3/4). 45°). Na-stępnie pociągnąć drzwi do siebie, wy-jmując je z miejsca zamocowania.4

Pagina 30 - Codzienna eksploatacja

Umyć szyby wodą z dodatkiem mydła. Sta-rannie osuszyć.Ostrzeżenie! Szybę należy czyścićwyłącznie wodą z mydłem. Ściernepreparaty czyszczące, odplamiac

Pagina 31 - Przydatne rady i wskazówki

Wymiana żarówki piekarnika iczyszczenie szklanego kloszaOstrzeżenie! Przed wymianą żarówkipiekarnika (patrz "Opis produktu")należy wyłączyć

Pagina 32 - Tabela pieczenia

• Zgodnie z obowiązującymi przepisamiwszystkie elementy zapewniające ochronęprzed porażeniem muszą być zamocowa-ne w taki sposób, aby nie można było i

Pagina 33

Podłączenie do sieci elektrycznejOstrzeżenie! Instalacja elektrycznamusi być wykonana przezwykwalifikowaną i kompetentną osobę.• Producent nie ponosi

Pagina 34 - Konserwacja i czyszczenie

Rošt troubyPřed prvním použitímPřed použitím trouby odstraňte všechnyobaly z vnitřku i z vnějších stran spotřebi-če. Neodstraňujte výrobní štítek.Po p

Pagina 35

Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.comObsahBezpečnostné pokyny 40Popis výrobku 41Pred prvým použitím 42Každodenné použí

Pagina 36 - 36 electrolux

Inštalácia•Skontrolujte, či sa spotrebič počas pre-pravy nepoškodil. Poškodený spotrebičnezapájajte. V prípade nutnosti kontaktujtedodávateľa.•Spotreb

Pagina 37 - Instalacja

Grilovací roštPred prvým použitímPred začatím používania spotrebiča od-stráňte všetok obalový materiál, vnútor-ný aj vonkajší. Neodstraňujte štítok st

Pagina 38 - 38 electrolux

SymbolyVnútorný gril - na grilovanie plochých potravín v malých množstvách v strede zásuvnéhoroštu. Príprava hrianok.Celý gril - zapína sa celý gril

Pagina 39 - Ochrona środowiska

Kontrolka zapnutiaKontrola zapnutia (pozri "Popis výrobku") sarozsvieti po nastavení gombíka ovládaniafunkcie rúry.Indikátor teplotyIndikáto

Pagina 40 - Bezpečnostné pokyny

pri použití tohto spotrebiča (teplota, čas va-renia a pod.).Tabuľky vareniaHmot-nosť (kg)Potraviny Funkcia rúry napečenieZásuvnáúroveňTeplotarúry (°C)

Pagina 41 - Popis výrobku

Množstvo Grilovanie Doba pečenia v minú-tach DRUH JEDLA Kusy gúroveň Teplota(°C)1. strana 2. stranaKuracie prsia 4 400 3 250 12-15 12-14Hamburger 6

Pagina 42 - Každodenné používanie

2. Nadvihnite príchytky na oboch závesocha preklopte ich.3. Dvierka rúry privrite, aby ostali približne vprvej polohe otvorenia. 45°). Potom ichpotiah

Pagina 43

7. Opatrne nadvihnite a vyberte sklenenýpanel.Sklenený panel umyte vodou s prídavkomsaponátu. Starostlivo ho osušte.Varovanie Sklenenú tabuľku čistite

Pagina 44 - Užitočné rady a tipy

2. Pridržiavajte vodiace lišty a katalytickýpanel na ich mieste a súčasne zozaduzveste vodiace lišty.12Vodiace lišty vyčistite teplou vodou a myd-lom.

Pagina 45 - Tabuľky varenia

SymbolyPlný gril - je zapnuté celé grilovací těleso. Ke grilování plochých kusů ve velkém množství.K opékání topinek.Horkovzdušné pečení - k pečení m

Pagina 46 - Ošetrovanie a čistenie

InštaláciaVarovanie Spotrebič smie nainštalovaťiba vyškolený a kvalifikovaný pracovník.Ak kvôli inštalácii nezavolátevyškoleného a kvalifikovanéhoprac

Pagina 47

ABZapojenie do elektrickej sieteVarovanie Elektrické zapojenie môževykonať výhradne vyškolený akvalifikovaný pracovník.• Výrobca nezodpovedá za škody

Pagina 48 - 48 electrolux

Zákaznícke centrumAby sme poruchu mohli odstrániť čo najskôr,odporúčame vám zapísať si tieto informácie:• Popis modelu ...• Číslo výrobku (PN

Pagina 49 - Čo robiť, keď

Electrolux. Thinking of you.Düşüncelerinizi www.electrolux.com.tr adresinden bizimledaha fazla paylaşınİçindekilerGüvenlik bilgileri 53Ürün tanımı

Pagina 50 - Inštalácia

• İçindeki buharın veya ısının dışarı çı kmasıiçin, pişirme sırasında ya da sonrasında ka-pağı açarken fırından uzak durunuz.Montaj•Cihazın, nakliyede

Pagina 51 - Ochrana životného prostredia

Fırın rafıİlk Kullanımdan ÖnceFırını kullanmadan önce, fırının içindekive dışındaki tüm ambalaj malzemeleriniçıkarınız. Bilgi etiketini çıkarmayınız..

Pagina 52 - Zákaznícke centrum

SembollerDahili ızgara - Az miktardaki yassı yiyecekleri orta rafta ızgara yapmak içindir. Kızartmayapmak için.Tam ızgara - Izgara rezistanslarının

Pagina 53 - Güvenlik bilgileri

Güç göstergesiGüç göstergesi (bkz. "Ürün tanımı"), fırınfonksiyonu kontrol düğmesi ayarlandığı za-man aktive olur.Sıcaklık göstergesiSıcaklı

Pagina 54 - Ürün tanımı

Pişirme süreleriPişirme süreleri, yiyeceğin türüne, kıvamınave hacmine göre değişiklik gösterir.Başlangıçta, pişirme esnasındaki performan-sı gözlemle

Pagina 55 - Günlük kullanım

Miktar Izgara Pişirme süresi (dakika)YİYECEĞİN TÜRÜ Parça graf Sıcak.(°C)1. taraf 2. tarafTavuk (2 parçayabölünmüş)2 1000 3 250 30-35 25-30Kebap 4 /

Pagina 56

Kontrolka napájeníKontrolka napájení (viz "Popis spotřebiče") serozsvítí, jestliže je nastavený ovladač funkcítrouby.Displej teplotyDisplej

Pagina 57 - Yararlı ipuçları ve bilgiler

Uyarı Cam kapı panelleri hasarlanır veyaçizilirse, cam zayıflar ve kırılabilir. Bunuönlemek için camları değiştirmenizgerekir. Ayrıntılı bilgi için se

Pagina 58 - Pişirme tabloları

7. Cam paneli dikkatlice kaldırıp yerinden çı-karın.Cam paneli sabunlu suyla temizleyin. Dikkatlekurulayın.Uyarı Cam paneli sadece sabunlu suylatemizl

Pagina 59 - Bakım ve temizlik

Temizlik işlemini bitirdikten sonra, rayları vekatalitik panelleri yerlerine geri takın. Raylarıve katalitik panelleri geri takmak için, aynıprosedürü

Pagina 60 - 60 electrolux

• Yürürlükteki yönetmeliklere uygun olarak,elektrik çarpmalarına karşı koruma sağla-yan tüm parçalar, gerekli özel aletler olma-dan sökülemeyecek şeki

Pagina 61

Elektrik BağlantısıUyarı Elektrik tesisatı sadece yetkili veuzman bir kişi tarafından yapılmalıdır.• Üretici firma, bu güvenlik önlemlerine uyul-mamas

Pagina 63

66 electrolux

Pagina 65

397121502-B-072009www.electrolux.comwww.electrolux.czwww.electrolux.huwww.electrolux.plwww.electrolux.skwww.electrolux.com.tr

Pagina 66 - 66 electrolux

Tabulky vařeníVáha (kg) Jídlo Funkce trouby Výška ko-lejničekTeplotatrouby(°C)Doba pe-čení (min)1 Vepřové / jehněčí 2 180 100-1101 Telecí / hovězí 2 1

Pagina 67

Množství Grilování Doba grilování v minu-tách DRUH JÍDLA Kusy g úroveňdrážek tepl. (°C) 1. strana 2. stranaKuřecí prsa 4 400 3 250 12-15 12-14Hambur

Pagina 68

2. Zvedněte a otočte páčky na obou závě-sech.3. Zavřete dveře trouby do první polohyotevření (asi 45°). Pak vytáhněte dveřesměrem dopředu z jejich umí

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios