Electrolux EOC5740BAX Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Electrolux EOC5740BAX. Electrolux EOC5740BAX User Manual [it] [pl] [sk] [tr] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 72
  • Tabla de contenidos
  • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
EOC5740
EN Oven User Manual 2
DE Backofen Benutzerinformation 35
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Indice de contenidos

Pagina 1 - EN Oven User Manual 2

EOC5740EN Oven User Manual 2DE Backofen Benutzerinformation 35

Pagina 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

flashes in the display.To set the new time of day, refer to"Setting the time".5.4 PreheatingPreheat the empty appliance before firstuse.1.

Pagina 3 - 1.2 General Safety

Oven function ApplicationDefrost This function can be used for defrosting frozenfoods, such as vegetables and fruits. The defrostingtime depends on th

Pagina 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

The Fast heat up function decreases theheat up time.To activate the Fast heat up functiontouch and hold for more than threeseconds.If you activate t

Pagina 5 - ENGLISH 5

4. Touch a sensor field or open theoven door to stop the acoustic signal.5. Deactivate the appliance.7.5 Setting the MINUTEMINDERUse the MINUTE MINDER

Pagina 6 - 2.6 Internal light

Programme number Programme name9 LASAGNE8.2 Recipes onlineYou can find the recipes forthe automatic programmesspecified for this applianceon our websi

Pagina 7 - 4. CONTROL PANEL

All accessories have smallindentations at the top of theright and left side to increasesafety. The indentations arealso anti-tip devices.The high rim

Pagina 8

10.4 Using the settings menuYou can set the settings menu only whenthe appliance is deactivated.The settings menu lets you activate ordeactivate funct

Pagina 9 - 5. BEFORE FIRST USE

10.7 Cooling fanWhen the appliance operates, thecooling fan activates automatically tokeep the surfaces of the appliance cool.If you deactivate the ap

Pagina 10 - 6. DAILY USE

11.5 Baking and roasting tableCakesFood Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po

Pagina 11 - 6.6 Fast heat up function

Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionSmallcakes -three lev‐els1)-

Pagina 12 - 7. CLOCK FUNCTIONS

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Pagina 13 - 8. AUTOMATIC PROGRAMMES

Bread and pizzaFood Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionWhitebread1)1

Pagina 14 - 9. USING THE ACCESSORIES

Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionPork 180 2 180 2 90 - 120 On

Pagina 15 - 10. ADDITIONAL FUNCTIONS

11.6 GrillingPreheat the empty oven for3 minutes before cooking.Food Quantity Tempera‐ture (°C)Time (min) Shelf po‐sitionPieces (g) 1st side 2nd sideF

Pagina 16 - 10.5 Automatic Switch-off

PorkFood Quantity (kg) Temperature(°C)Time (min) Shelf posi‐tionShoulder, neck,ham joint1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 or 2Chop, spare rib 1 - 1.5 170 -

Pagina 17 - 11. HINTS AND TIPS

11.8 Moist Fan BakingDuring cooking, open theappliance door only whennecessary.Food Temperature(°C)Time (min) Shelf posi‐tionPasta gratin 190 - 200 30

Pagina 18

11.10 DefrostFood Quantity(g)Defrostingtime (min)Further defrost‐ing time (min)CommentsChicken 1000 100 - 140 20 - 30 Place the chicken on anupturned

Pagina 19 - ENGLISH 19

VegetablesFood Temperature (°C) Cooking time untilsimmering (min)Continue to cookat 100 °C (min)Carrots1)160 - 170 50 - 60 5 - 10Cucumbers 160 - 170 5

Pagina 20

• To clean metal surfaces, use adedicated cleaning agent.• Clean the appliance interior after eachuse. Fat accumulation or other foodremains may resul

Pagina 21 - ENGLISH 21

The cleaning remindergoes out:• after the end of thepyrolytic cleaning.• when you deactivate it inthe basic settings. Referto "Using the settings

Pagina 22 - 11.7 Turbo Grilling

forward and remove the door from itsseat.7. Put the door on a soft cloth on astable surface.8. Release the locking system toremove the glass panels.9.

Pagina 23 - ENGLISH 23

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f

Pagina 24 - 11.9 Slow Cooking

A B CMake sure that you install the middlepanel of glass in the seats correctly.12.6 Replacing the lampPut a cloth on the bottom of the interiorof the

Pagina 25 - 11.10 Defrost

Problem Possible cause RemedyThe oven does not heatup.The necessary settings arenot set.Make sure that the settingsare correct.The oven does not heatu

Pagina 26 - 12. CARE AND CLEANING

Problem Possible cause RemedyThe display shows an errorcode that is not in this ta‐ble. There is an electrical fault. • Deactivate the ovenwith the ho

Pagina 27 - 12.4 Cleaning reminder

min. 550205895941141621548573580min. 560558914.2 Securing the appliance tothe cabinetAB14.3 Electrical installationThe manufacturer is notresponsible

Pagina 28 - 12.5 Cleaning the oven door

Type of oven Built-In OvenMass 35.0 kgEN 60350-1 - Household electric cookingappliances - Part 1: Ranges, ovens,steam ovens and grills - Methods forme

Pagina 29 - ENGLISH 29

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...362. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Pagina 30 - 13. TROUBLESHOOTING

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitungsorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts.Bei Verletzungen oder Schäd

Pagina 31 - ENGLISH 31

• WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichenGeräteteile werden während des Betriebs heiß. SeienSie vorsichtig und berühren Sie niemals dieHeizelemente. H

Pagina 32 - 14. INSTALLATION

• Stellen Sie sicher, dass das Gerätunterhalb von bzw. zwischen sicherenKonstruktionen montiert wird.• Die Seiten des Geräts dürfen nur anGeräte oder

Pagina 33 - 15. ENERGY EFFICIENCY

offenen Flammen in das Gerätsgelangen.• Platzieren Sie keine entflammbarenProdukte oder Gegenstände, die mitentflammbaren Produkten benetztsind, im Ge

Pagina 34 - 16. ENVIRONMENTAL CONCERNS

• Always use oven gloves to remove or put inaccessories or ovenware.• Before maintenance cut the power supply.• Ensure that the appliance is switched

Pagina 35 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

– Alle größerenLebensmittelrückstände, Öl- undFettablagerungen.– Alle zum Gerät dazugehörigenherausnehmbaren Teile (Bleche,Einhängegitter) sowie Töpfe

Pagina 36 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Gesamtansicht655432121431Bedienfeld2Elektronischer Programmspeicher3Heizelement4Lampe5Ventilator6Einschubebenen3.2 Zubehör• K

Pagina 37 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Sensor‐feldFunktion Beschreibung4TEMPERATUR/SCHNELLAUF‐HEIZUNGEinstellen und Überprüfen der Temperaturdes Backofeninnenraums oder des KT Sen‐sors (sof

Pagina 38 - 2.3 Gebrauch

Symbol Bezeichnung Beschreibung / Std./Min. Es ist eine Uhrfunktion eingeschaltet.Aufheiz-/Restwärmeanzeige Anzeige der Garraumtemperatur.Temperatur/S

Pagina 39 - 2.5 Pyrolytische Reinigung

2. Lassen Sie das Gerät 1 Stunde langeingeschaltet.3. Stellen Sie die Funktion Heißluft mitRingheizkörper und dieHöchsttemperatur ein.4. Lassen Sie

Pagina 40 - 2.8 Service

Ofenfunktion AnwendungWarmhalten Zum Warmhalten von Speisen.ÖKO Braten Wenn Sie diese Funktion während des Garvorgangseinschalten, können Sie den Ener

Pagina 41 - 4. BEDIENFELD

Die Schnellaufheizfunktion verkürzt dieAufheizzeit.Zum Einschalten der FunktionSchnellaufheizung berühren und haltenSie länger als drei Sekunden lan

Pagina 42 - 4.2 Display

Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertöntzwei Minuten lang ein Signalton. DasSymbol und die eingestellte Zeitblinken im Display. Das Gerät wirdausge

Pagina 43 - DEUTSCH 43

Programmnummer Programmname3 HÄHNCHEN, GANZ4 PIZZA5 MUFFINS6 QUICHE LORRAINE7 WEISSBROT8 KARTOFFELGRATIN9 LASAGNE8.2 Rezepte onlineDie Rezepte derAuto

Pagina 44 - 6. TÄGLICHER GEBRAUCH

Schieben Sie den Kombirost zwischendie Führungsstäbe der Einhängegitter,mit den Füßen nach unten zeigend.Tiefes Blech:Schieben Sie das tiefe Blech zwi

Pagina 45 - 6.6 Schnellaufheizfunktion

such a way that it cannot be removedwithout tools.• Connect the mains plug to the mainssocket only at the end of theinstallation. Make sure that there

Pagina 46 - 7. UHRFUNKTIONEN

Während der Pyrolyse ist dieTür verriegelt. Im Displaywird eine Meldungangezeigt, wenn Sie einSensorfeld berühren.1. Schalten Sie zum Einschalten derF

Pagina 47 - 8. AUTOMATIKPROGRAMME

3. Berühren Sie .4. Berühren Sie oder , um dieeingestellte Option zu ändern.5. Berühren Sie .Berühren Sie zum Beenden desEinstellungsmenüs oder

Pagina 48 - 9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS

11.1 Allgemeine Informationen• Das Gerät hat fünf Einschubebenen.Die Einschubebenen werden vomBoden des Backofens aus gezählt.• Das Gerät ist mit eine

Pagina 49 - 10. ZUSATZFUNKTIONEN

Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐heizkörperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbeneButter‐milch-Kä‐sekuchen170 1 16

Pagina 50 - Einstellungsmenüs

Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐heizkörperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbenePlätzchen/Feinge‐bäck - ei‐ne Eb

Pagina 51 - 11. TIPPS UND HINWEISE

Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐heizkörperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbeneEnglischerSandwich‐kuchen àla Vi

Pagina 52

Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐heizkörperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbeneGemüse‐auflauf200 2 175 2 45 - 6

Pagina 53 - DEUTSCH 53

Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐heizkörperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbeneHähnchen 220 2 200 2 70 - 85 Gan

Pagina 54

Gargut Menge Tempera‐tur (°C)Dauer (Min.) EbeneStück (g) Erste Sei‐teZweiteSeiteHähn‐chen, 2halbe2 1000 max. 30 - 35 25 - 30 4Spieße 4 - max. 10 - 15

Pagina 55 - DEUTSCH 55

KalbGargut Menge (kg) Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneKalbsbraten 1 160 - 180 90 - 120 1 oder 2Kalbshaxe 1.5 - 2 160 - 180 120 - 150 1 oder 2LammGargu

Pagina 56 - Backofen 10 Min. vorheizen

2.4 Care and cleaningWARNING!Risk of injury, fire, ordamage to the appliance.• Before maintenance, deactivate theappliance and disconnect the mainsplu

Pagina 57 - 11.6 Grillstufe 1

Gargut Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneMoussaka 150 - 170 60 - 75 2Lasagne 170 - 190 55 - 70 2Cannelloni 170 - 190 55 - 70 2Brotpudding 170 - 190 45 -

Pagina 58 - 11.7 Heißluftgrillen

11.10 AuftauenGargut Menge(g)Auftauzeit(Min.)ZusätzlicheAuftauzeit(Min.)BemerkungenHähnchen 1000 100 - 140 20 - 30 Legen Sie zunächst ei‐ne umgedrehte

Pagina 59 - 11.8 Feuchte Heißluft

SteinobstGargut Temperatur (°C) Einkochen bisPerlbeginn (Min.)Weiterkochen bei100 °C (Min.)Birnen/Quitten/Zwetschgen160 - 170 35 - 45 10 - 15GemüseGar

Pagina 60 - 11.9 Bio-Garen

12. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".12.1 Hinweise zur Reinigung• Feuchten Sie ein weiches Tuch mitwarmem Wass

Pagina 61 - 11.11 Einkochen - Unterhitze

Option Beschrei‐bung1 1:30 Std. beigeringerVerschmut‐zung2 2:00 Std. beinormalerVerschmut‐zung3 2:30 Std. beistarkerVerschmut‐zungSie können den Start

Pagina 62 - Ringheizkörper

4. Fassen Sie das Scharnier auf derlinken Seite der Tür an.5. Heben und drehen Sie den Hebel amlinken Scharnier.6. Schließen Sie die Backofentür halbb

Pagina 63 - 12. REINIGUNG UND PFLEGE

90°10. Heben Sie die Glasscheibenvorsichtig an und entfernen Sie sienacheinander. Beginnen Sie mit derobersten Glasscheibe.1211. Reinigen Sie die Glas

Pagina 64 - 12.5 Reinigen der Backofentür

1. Schalten Sie das Gerät aus.2. Entfernen Sie die Sicherungen ausdem Sicherungskasten, oderschalten Sie den Schutzschalter aus.Rückwandlampe1. Drehen

Pagina 65 - DEUTSCH 65

Störung Mögliche Ursache AbhilfeWährend das Gerät ausge‐schaltet ist, zeigt das Dis‐play die Uhrzeit nicht an.Das Display ist ausge‐schaltet.Berühren

Pagina 66 - 12.6 Austauschen der Lampe

13.2 ServicedatenWenn Sie das Problem nicht selbst lösenkönnen, wenden Sie sich an den Händleroder einen autorisierten Kundendienst.Die vom Kundendien

Pagina 67 - 13. FEHLERSUCHE

2.7 DisposalWARNING!Risk of injury or suffocation.• Disconnect the appliance from themains supply.• Cut off the mains electrical cableclose to the app

Pagina 68

Näheres zum Kabelquerschnitt sieheGesamtleistung auf dem Typenschild.Weitere Informationen finden Sie in derTabelle:Gesamtleistung(W)Kabelquerschnitt(

Pagina 69 - 14. MONTAGE

– Die Heizelemente werden beieinem Programm mit denaktivierten Optionen (Dauer,Ende, Zeitvorwahl) und einerGarzeit von länger als 30 Minutenautomatisc

Pagina 70 - 15. ENERGIEEFFIZIENZ

www.electrolux.com/shop867323661-A-082016

Pagina 71 - 16. UMWELTTIPPS

Use the sensor fields to operate the appliance.SensorFieldFunction Description1ON / OFF To activate and deactivate the appliance.2OPTIONS To set an ov

Pagina 72 - 867323661-A-082016

Other indicators of the display:Symbol Name DescriptionAutomatic programme You can choose an automatic pro‐gramme.My favourite programme The favourite

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios