Electrolux EOC6841AAX Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Electrolux EOC6841AAX. Electrolux EOC6841AOW Manuel utilisateur Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 48
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
EOC6841
................................................ .............................................
FR FOUR VAPEUR NOTICE D'UTILISATION
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Indice de contenidos

Pagina 1

EOC6841... ...FR FOUR VAPEUR NOTICE D'UTILISATION

Pagina 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

AffichageADEB CA)Mode de cuissonB)HeureC)Indicateur de chauffeD)TempératureE)Fonctions Durée et FinAutres indicateurs de l'affichageSymbole Fonct

Pagina 3 - 1.2 Sécurité générale

6.2 Présentation des menusMenu principalSymbole Élément de menu UtilisationModes de cuisson Contient une liste des modes de cuisson.Cuisson assistéeCo

Pagina 4 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Symbole Sous-menu DescriptionAssistant nettoyageVous guide à travers la procédure de net-toyage.Nettoyage conseilléVous rappelle quand l'appareil

Pagina 5 - 2.2 Utilisation

Mode de cuisson UtilisationGril Pour griller des aliments peu épais au centrede la grille et pour griller du pain.Gril fort Pour griller des aliments

Pagina 6 - Nettoyage par pyrolyse

1.Appuyez sur le couvercle pour ouvrirle bac à eau.2.Versez 900 ml d'eau dans le bac àeau.Cette quantité assure environ 55 à60 minutes d'uti

Pagina 7 - 3.1 Accessoires pour four

6.9 Indicateur de chauffeLorsque vous activez un mode de cuis-son, la barre s'affiche. La barre indiqueque la température du four augmente.6.10 I

Pagina 8 - 5. BANDEAU DE COMMANDE

siduelle pour poursuivre la cuissonjusqu'à la fin de la durée de cuis-son programmée (de 3 à 20 minu-tes).Réglage des fonctions de l'horloge

Pagina 9 - FRANÇAIS 9

8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES8.1 Cuisson assistée avecRecettes automatiquesCet appareil dispose d'un ensemble derecettes que vous pouvez utiliser. L

Pagina 10 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

Le symbole de la sonde à viande s'af-fiche.4.Appuyez sur ou dans un délaide 5 secondes pour définir la tempé-rature à cœur.5.Réglez la foncti

Pagina 11 - 6.2 Présentation des menus

• Tube de l'injecteur (C)• Injecteur pour une cuisson directe à lavapeur (D)• Grille en acier (E)CLe plat est composé d'un récipient enverre

Pagina 12 - 6.3 Modes de cuisson

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCTIONS DE

Pagina 13 - 6.5 Cuisson à la vapeur

Cuisson à la vapeur dans un plat de cuisson diététiquePlacez les aliments sur la grille en acierdans le plat de cuisson puis couvrez-le.Insérez le tub

Pagina 14 - 6.6 Voyant « Réservoir vide »

Ne posez pas de plat de cuisson chaudsur une surface froide ou mouillée.Ne versez pas de liquides froids dans leplat de cuisson lorsqu'il est cha

Pagina 15 - FRANÇAIS 15

2.Sélectionnez un mode de cuisson ouune fonction de Cuisson assistée .3.Appuyez sur à plusieurs reprisesjusqu'à ce que SAUVEGARDERs'affich

Pagina 16 - 7.2 Maintien au chaud

5.Appuyez sur à plusieurs reprisesjusqu'à ce que SET + GO s'affiche.6.Presser OK pour confirmer.Pour démarrer la fonction SET + GO , ap-pu

Pagina 17 - 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES

11.1 Cuisson de gâteaux• N'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4 dutemps de cuisson.• Si vous utilisez deux plateaux de cuis-son en même temps,

Pagina 18

TYPE DEPLATConvection na-turelleChaleur tournan-teDuréede cuis-son[min]RemarquesPosi-tionsdes gril-lesTemp. [°C]Positionsdes gril-lesTemp. [°C]Génoise

Pagina 19 - FRANÇAIS 19

TYPE DEPLATConvection na-turelleChaleur tournan-teDuréede cuis-son[min]RemarquesPosi-tionsdes gril-lesTemp. [°C]Positionsdes gril-lesTemp. [°C]Meringu

Pagina 20 - Cuisson à la vapeur directe

TYPE DEPLATConvection na-turelleChaleur tournan-teDuréede cuis-son[min]RemarquesPosi-tionsdes gril-lesTemp. [°C]Positionsdes gril-lesTemp. [°C]Pizza 1

Pagina 21 - 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

TYPE DEPLATConvection na-turelleChaleur tournan-teDuréede cuis-son[min]RemarquesPosi-tionsdes gril-lesTemp. [°C]Positionsdes gril-lesTemp. [°C]Veau 2

Pagina 22 - 10.4 SET + GO

TYPE DEPLATConvection na-turelleChaleur tournan-teDuréede cuis-son[min]RemarquesPosi-tionsdes gril-lesTemp. [°C]Positionsdes gril-lesTemp. [°C]Thon/sa

Pagina 23 - 11. CONSEILS UTILES

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê

Pagina 24 - 11.3 Temps de cuisson

TYPE DE PLAT QuantitéPosition dela grilleTempératu-re [°C]Durée [min]Rôti ou filet debœuf bien cuitpar cmd'épaisseur1170-180 1)8-101) Préchauffez

Pagina 25 - FRANÇAIS 25

Poisson (à l'étuvée)TYPE DEPLATQuantité Position dela grilleTempérature[°C]Durée [min]Poisson entier> 1kg1-1,5 kg 1 210-220 40-60Chaleur tourn

Pagina 26

TYPE DEPLAT[g]Durée dedécongé-lation[min]Durée de dé-congélationsupplémentai-re [min]NotesGâteau 1400 60 60 -11.8 StérilisationBaiesCONSERVETempératur

Pagina 27 - FRANÇAIS 27

LÉGUMESTYPE DEPLATPositions des grillesTempérature[°C]Durée [heu-res]1 niveau 2 niveauxHaricots 3 1/4 60 - 70 6 - 8Poivrons 3 1/4 60 - 70 5 - 6Légumes

Pagina 28

TYPE DE PLATPositionsdes grillesTemp. [°C]Duréede cuis-son[min]RemarquesBiscuits/Gâ-teaux secs3 (2 et 4) 150 20 - 35 Sur un plateau de cuis-sonPetits

Pagina 29 - 11.6 Turbo Gril

TYPE DEPLAT[g]Posi-tionsdes gril-lesTemp.[°C]Durée decuisson[min]RemarquesOie 3000 1 160 -170150 - 200 EntièreLapin 2 170 -18060 - 90 En morceauxPOI

Pagina 30 - Préchauffez le four

VIANDETYPE DE PLATPosition de lagrilleTempérature [ °C]Durée de cuisson[min]Jambon cuit 2 130 55 - 65Blanc de pouletpoché2 130 25 - 35Kasseler (filet

Pagina 31 - 11.7 Décongélation

TYPE DEPLATPositionde la grilleTemp. [°C]Durée de cuis-son [min]NotesTarte 1 170 - 190 35 - 50Dans un moule àgâteau de 26 cmTarte à l'oignon 2 20

Pagina 32 - 11.9 Déshydratation

11.12 Tableau de la sonde à viandeTYPE DE PLAT Température à cœur [°C]Rôti de veau 75 - 80Jarret de veau 85 - 90Rôti de bœuf, saignant 45 - 50Rôti de

Pagina 33 - FRANÇAIS 33

Retrait des supports de gradins1.Écartez l'avant du support de grille dela paroi latérale.212.Écartez l'arrière du support de grillede la pa

Pagina 34

fants se trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours desgants de cuisine pour retirer ou enfourner des acces-soires ou des plats allant au four.•

Pagina 35 - Chaleur tournante + Vapeur

3.Appuyez sur ou pourrégler la durée de la procédure :– Rapide : 1 h pour un four peu sale– Normale : 1 h 30 pour un four nor-malement sale– Ren

Pagina 36 - SOLE PULSÉE

ment le bon fonctionnement de l'appa-reil, mais elle augmente la fréquencedes procédures de nettoyage.TABLEAU DES QUANTITÉS DE CALCIUM RECOMMANDÉ

Pagina 37 - RÉHYDRATATION VAPEUR

3.D'une main, maintenez le composantque vous venez de pousser. De l'au-tre main, servez-vous d'un tournevispour soulever et faire pivot

Pagina 38 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

6.Fermez la porte du four à la premièreposition d'ouverture (mi-parcours).Tirez la porte vers l'avant et retirez-lade son logement.7.Déposez

Pagina 39 - 12.2 Pyrolyse

1210.Soulevez les panneaux de verre avecprécaution (étape 1), puis retirez-lesun à un (étape 2). Commencez par lepanneau supérieur.11.Nettoyez les pan

Pagina 40 - 12.4 Nettoyage du réservoir

Problème Cause probable SolutionL'appareil ne chauf-fe pas.L'appareil est éteint. Allumez l'appareil.L'appareil ne chauf-fe pas.L&

Pagina 41 - 12.5 Nettoyage de la porte du

Problème Cause probable SolutionL'affichage indique« Démo ». L'appareilne chauffe pas. Leventilateur ne fonc-tionne pas.Le mode démo est act

Pagina 42

min. 550min. 56060020AB14.2 Installation électriqueAVERTISSEMENTLe branchement électrique doitêtre confié à un électricien qualifié.Le fabricant ne po

Pagina 43 - FRANÇAIS 43

www.electrolux.com/shop397271112-A-192013

Pagina 44

Branchement électriqueAVERTISSEMENTRisque d'incendie ou d'électrocu-tion.• L'ensemble des branchements électri-ques doit être effectué

Pagina 45 - FRANÇAIS 45

– ne placez jamais de feuilles d'alumi-nium directement sur le fond de l'appa-reil.– Ne versez jamais d'eau directementdans l'appa

Pagina 46 - 14. INSTALLATION

maximale dans une pièce bien venti-lée.• Certains oiseaux et reptiles sont extrê-mement sensibles (plus que les êteshumains) aux fumées pouvant se dég

Pagina 47 - L'ENVIRONNEMENT

• Plateau de cuissonPour la cuisson de gâteaux et de bis-cuits/gâteaux secs.• Plat à rôtir/grilPour cuire et griller ou à utiliser commeplat pour recu

Pagina 48 - 397271112-A-192013

Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.NuméroTouchesensitiveFonction Commentaire1Marche/Arrêt Pour allumer et éteindre

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios