
kasutusjuhendlietošanas instrukcijanaudojimo instrukcijaИнструкция поэксплуатацииKülmik-sügavkülmutiLedusskapis ar saldētavuŠaldytuvas-šaldiklisХолоди
t5t44. Eemaldage ülemine uks.5. Keerake kruvi lahti ja eemaldage ukse stopper(d1). Kinnitage see vastupidises asendis teise-le poole.d16. Kruvige laht
d2d4d3d5d612. Eemaldage mõlema ukse stopperid (d5, d6).13. Pöörake ukse lukustuselemendid ümber (d2,d3), viige need teise ukse teisele poole ja kin-ni
Electrolux. Thinking of you.Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnēwww.electrolux.com Drošības informācijaJūsu drošības un ierīces pareizas
• Nenovietojiet produktus tieši pretim aizmugurē-jās sienas pusē esošai gaisa cirkulācijas atverei.5)•Atlaidināto pārtiku nedrīkst atkārtoti sasaldēt.
A - ierīces taustiņš Ieslēgt/izslēgt D - Funkciju taustiņšB - Temperatūras regulēšanas taustiņšE - Apstiprināšanas taustiņšC - Temperatūras un funkcij
Temperatūras regulēšanaTemperatūru var regulēt piespiežot taustiņu (D), laiizvēlētos nodalījumu un pēc tam ar taustiņu (B) ies-tata nepieciešamo tempe
Novietojiet sasaldēšanai paredzētos produktusnodalījumā , jo tā ir aukstākā vieta.Sasaldēšana notiek 24 stundās. Šajā laikposmāsaldētavā neievietojie
Noderīgi ieteikumi un padomiSkaņas normālas darbības laikā•Iespējams, ka dzesētājaģenta cirkulācijas laikādzirdēsit nelielu burbuļošanu vai guldzēšanu
Tehniskie dati Izmēri Augstums 1750 mm Platums 595 mm Dziļums 632 mmUzglabāšanas ilgums elektro-enerģijas piegādes pārtraukumagadījumā 20
Aizmugurējās starplikasKomplektācijā kopā ar dokumentāciju atro-das divas starplikas, kās jāuzstāda tā, kā tasparādīts attēlā.Atslābiniet skrūves un i
Electrolux. Thinking of you.Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.com OhutusinfoTeie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget ka-sutamist
tiņu fiksācijas elementu (t5). Ievietojiet tukšāplastmasas maisiņā.t5t44. Noņemiet augšējās durvis.5. Izskrūvējiet skrūvi un izņemiet durvju fiksatoru
d2d4d3d5d612. Noņemiet abu durtiņu atdures (d5, d6).13. Apgrieziet durtiņu fiksācijas elementus (d2,d3), pārvietojiet uz otru durtiņu pusi un fiksējie
Electrolux. Thinking of you.Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.com Saugos informacijaNorėdami užtikrinti savo saugumą ir tai, kad prie-taisas b
• Prietaise nelaikykite degių dujų ir skysčių - tokiosmedžiagos gali sprogti.• Maisto produktų nedėkite tiesiai priešais oro iš-leidimo angą, esančią
Valdymo skydelisBDEACA - Prietaiso ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO mygtukas D - Funkcijų mygtukasB - Temperatūros reguliavimo mygtukas E - Patvirtinimo mygtukasC -
Vieno skyriaus išjungimasNorėdami išjungti vieną skyrių, laikykite nuspaustąmygtuką (D) tol, kol bus išrinktas norimas skyrius,tada paspauskite mygtuk
Sparčiojo užšaldymo funkcijaŠaldiklio skyriuje galima užšaldyti šviežius maistoproduktus ir juos užšaldytus arba visiškai užšaldy-tus laikyti ilgą lai
arba iš karto išvirti / iškepti ir užšaldyti pakartotinai(ataušinus).AtitirpinimasVisiškai užšaldytus arba užšaldytus maisto pro-duktus prieš juos nau
• Įjunkite kamerą ir sudėkite užšaldytus maistoproduktus.Rekomenduojama, kad paliktumėte įrenginįveikti didžiausiu pajėgumu keletą valandų,kad jis kuo
kite prie atskiro įžeminimo - paisykite galiojančiųreglamentų ir pasitarkite su kvalifikuotu elektriku.Jei nesilaikoma pirmiau pateiktų saugos nuro-dy
• Ärge asetage toiduaineid otse vastu tagaseinasolevat õhuava. 2)• Külmutatud toituaineid ei tohi pärast sulatamistuuesti külmutada.• Säilitage eelpak
t5t44. Nuimkite durų viršutinę dalį.5. Atsukite varžtą ir nuimkite durų atmušą (d1).Pritvirtinkite jį atvirkščiai kitoje pusėje.d16. Atsukite vidurinį
d2d4d3d5d612. Nuimkite fiksatorius abejose duryse (d5, d6).13. Sukeiskite durų blokavimo įtaisus (d2, d3),perkelkite juos kitoje pusėje, o įsukdami va
Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями на www.electrolux.com Сведения по технике безопасностиДля обеспечения собственной безоп
• Изменение характеристик прибора или вне‐сение каких-либо изменений в его конструк‐цию сопряжено с опасностью. Поврежден‐ный сетевой шнур может явить
• Необходимо обеспечить вокруг холодиль‐ника достаточную циркуляцию воздуха, впротивном случае прибор может перегре‐ваться. Чтобы обеспечить достаточн
Если этот индикатор горит постояннымсветом, отображаемая на дисплеетемпература является температуройсоответствующего отделения прибора.Индикатор функц
ВАЖНО! В течение периода стабилизациипри первом включении отображаемаятемпература не может соответствоватьзаданной температуре. В это время,возможно,
Для замораживания свежих продуктов необ‐ходимо включить функцию "Замораживание".Для включения этой функции нажимайтекнопку D (при необходимо
Ежедневное использованиеХранение замороженных продуктовПри первом запуске или после длительногопростоя перед закладкой продуктов в отделе‐ние дайте пр
• вытяните вилку из розетки или выключитеприбор• удалите из камеры все хранящиеся тампродукты, заверните их в несколько слоевгазетной бумаги и помести
A - Seadme SISSE/VÄLJA nupp D - funktsiooninuppB - temperatuuri reguleerimisnupp E - kinnitusnuppC - temperatuuri ja funktsiooni näidik EkraanVastava
УстановкаПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед установкойприбора внимательно прочитайте"Информацию по технике безопасности" дляобеспечения собственной безо
123Выравнивание по высотеПри установке прибора убедитесь, что онстоит ровно. Для этого используйте две регу‐лируемые ножки спереди внизу.Снятие держат
3. Снимите панель (t4). Если необходимо,можно очень аккуратно использовать дляэтого отвертку. Вывинтите винт на другойстороне. Снимите крепеж верхней
d2d4d3d5d612. Снимите ограничители на обеих дверцах(d5,d6).13. Разверните запирающие элементы двер‐цы (d2,d3), перенесите на другую сторонудругой двер
об утилизации этого изделия просьбаобращаться к местным властям, в службу повывозу и утилизации отходов или в магазин, вкотором Вы приобрели изделие.4
electrolux 45
46 electrolux
electrolux 47
210620512-00-042009www.electrolux.comwww.electrolux.lvwww.electrolux.ltwww.electrolux.ruwww.electrolux.ua
Temperatuuri reguleerimineTemperatuuri reguleerimiseks vajutage sektsioonivalimiseks nupule (D), ja soovitud temperatuuri va-limiseks nupule (B).Kui v
Funktsiooni saab igal ajal deaktiveerida, kui hoiateall nuppu (D), kuni näidik hakkab vilkuma, ningvajutage seejärel nuppu (E).Jookide jahutamise fun
Puhastus ja hooldusEttevaatust Enne mistaheshooldustegevust tõmmake seadme toitejuheseinast.Käesoleva seadme jahutussüsteemis on sü-sivesinikku; seeg
Tehnilised andmed Mõõtmed Kõrgus 1750 mm Laius 595 mm Sügavus 632 mmTõusuaeg 20 hTehniline informatsioon asub seadme andmeplaa-dil, mis o
123LoodimineSeadet kohale paigutades veenduge, et see oleksloodis. Selleks kasutage külmiku all ees olevat kah-te reguleeritavat jalga.Riiulihoidikute
Comentarios a estos manuales