Electrolux ERN2301AOW Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Electrolux ERN2301AOW. Electrolux ERN2301AOW Korisnički priručnik [pl] [pt] [ru] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 88
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
ERN2301AOW
................................................ .............................................
HR HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2
NL KOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING 13
FI JÄÄKAAPPI KÄYTTÖOHJE 25
FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 36
DE HLSCHRANK BENUTZERINFORMATION 50
IT FRIGORIFERO ISTRUZIONI PER L’USO 63
SV KYLSKÅP BRUKSANVISNING 75
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Indice de contenidos

Pagina 1

ERN2301AOW... ...HR HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2NL KOELKAST GEBR

Pagina 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

7.3 Ventilacijski zahtjevimin.200 cm2min.200 cm2Protok zraka iza uređaja mora biti dovoljan.Za postavljanje, pogledajte upute za po‐stavljanje.8. ZVUK

Pagina 3 - SIGURNOSNE UPUTE

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TEHNIČKI PODACI Dimenzije prostora Visina 1225 mm Širina 560 mm Dubina 550 mmNapon 230-2

Pagina 4 - 2. RAD UREĐAJA

10. BRIGA ZA OKOLIŠReciklirajte materijale sa simbolom .Ambalažu za recikliranje odložite u prikladnespremnike.Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog

Pagina 5 - 3. SVAKODNEVNA UPORABA

INHOUD1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142. BEDIENING . . . . . .

Pagina 6

1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENIn het belang van uw veiligheid en om eencorrect gebruik te kunnen waarborgen ishet van belang dat u, alvorens het appa-ra

Pagina 7 - 5. ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE

• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan tebrengen in de specificaties of dit pro-duct op enigerlei wijze te modificeren.Een beschadigd netsnoer kan kor

Pagina 8 - 6. RJEŠAVANJE PROBLEMA

1.6 Onderhoud• Alle elektrotechnische werkzaamhedendie noodzakelijk zijn voor het uitvoerenvan onderhoud aan het apparaat, die-nen uitgevoerd te worde

Pagina 9 - 7. POSTAVLJANJE

3. DAGELIJKS GEBRUIK3.1 De binnenkantschoonmakenVoordat u het apparaat voor de eerstekeer gebruikt, wast u de binnenkant en deinterne accessoires met

Pagina 10 - 7.3 Ventilacijski zahtjevi

3.5 VochtigheidsregelingDe glasplaat omvat een constructie metinkepingen (afstelbaar door middel vaneen schuifhendel), waarmee u de tempe-ratuur in de

Pagina 11 - HRVATSKI 11

5. REINIGING EN ONDERHOUDLET OP!Voordat u welke onderhoudshan-deling dan ook verricht, de stekkeruit het stopcontact trekken.Het koelcircuit van dit a

Pagina 12 - 10. BRIGA ZA OKOLIŠ

SADRŽAJ1. SIGURNOSNE UPUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 13 - KLANTENSERVICE

6. PROBLEMEN OPLOSSENWAARSCHUWING!Voordat u storingen opspoort, destekker uit het stopcontact trek-ken.Het opsporen van storingen dieniet in deze hand

Pagina 14 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr loopt water overde vloer.De dooiwaterafvoer looptniet in de verdamperbakboven de compressor.Maak de dooiwateraf

Pagina 15 - 1.5 Installatie

Kli-maat-klasseOmgevingstemperatuurSN +10°C tot + 32°CN +16°C tot + 32°CST +16°C tot + 38°CT +16°C tot + 43°C7.2 Elektrische aansluitingZorg er vóór h

Pagina 16 - 2. BEDIENING

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!NEDERLANDS 23

Pagina 17 - 3. DAGELIJKS GEBRUIK

9. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uit-sparing Hoogte 1225 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mmVoltage 230-240 VFrequentie 50 HzDe tech

Pagina 18 - 4.2 Tips voor het koelen van

SISÄLLYS1. TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262. KÄYTTÖ . . . . .

Pagina 19 - 5. REINIGING EN ONDERHOUD

1. TURVALLISUUSOHJEETLue tämä käyttöohje ja sen sisältämätneuvot sekä varoitukset huolellisesti en-nen laitteen asentamista ja ensimmäistäkäyttöä, jo

Pagina 20 - 6. PROBLEMEN OPLOSSEN

1.Virtajohtoa ei saa jatkaa.2.Varmista, että virtajohto ei joudupuristuksiin tai pääse vahingoittu-maan laitteen takana. Litistynyt taivahingoittunut

Pagina 21 - 7. MONTAGE

Tässä laitteessa käytetyt, symbo-lilla merkityt materiaalit ovatkierrätettäviä.2. KÄYTTÖ2.1 Kytkeminen toimintaanKiinnitä pistoke pistorasiaan.Käännä

Pagina 22 - 8. GELUIDEN

3.3 Siirrettävät hyllytJääkaapin seinissä on kannattimia eri ta-soilla, minkä ansiosta hyllyt voidaan sijoit-taa halutulle tasolle.3.4 Ovilokeroiden s

Pagina 23 - NEDERLANDS 23

1. SIGURNOSNE UPUTEU interesu vaše sigurnosti i radi osiguravanjaispravne uporabe, prije postavljanja i prve upora‐be uređaja, pročitajte pozorno upu

Pagina 24 - 10. MILIEUBESCHERMING

timeen muodostuu huurretta tai jäätä.Käännä tässä tapauksessa lämpötilansäädin korkeampaan lämpötilaan auto-maattisen sulatuksen käynnistämiseksi,joll

Pagina 25 - KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO

5.2 Jos laitetta ei käytetäpitkään aikaanJos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkäänaikaan, suorita seuraavat toimenpiteet:• Kytke laite irti verkko

Pagina 26 - TURVALLISUUSOHJEET

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideKompressori käyjatkuvasti.Lämpötilaa ei ole säädettyoikein.Säädä lämpötila korkeam-maksi. Ovi ei ole kunnoll

Pagina 27 - 1.7 Ympäristönsuojelu

3.Vaihda tarvittaessa vaurioituneet oventiivisteet. Ota yhteys valtuutettuunhuoltoliikkeeseen.7. ASENNUSVAROITUS!Lue huolellisesti turvallisuusohjeeto

Pagina 28 - 3. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

8. ÄÄNETTietynlaiset äänet kuuluvat laitteen nor-maaliin toimintaan (kompressori, jäähdy-tysaineen kierto).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK

Pagina 29 - 4.1 Energiansäästövinkkejä

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TEKNISET TIEDOT Asennustilan mitat Korkeus 1225 mm Leveys 560 mm Syvyys 550 mmJännite 230-240 VTaajuus 50 Hz

Pagina 30 - 5. HUOLTO JA PUHDISTUS

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372. FONCTIONNEMENT . . .

Pagina 31 - 6. KÄYTTÖHÄIRIÖT

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris

Pagina 32 - 6.2 Oven sulkeminen

ATTENTIONRespectez la chaîne de froid dèsl'acquisition d'un aliment jusqu'àsa consommation pour exclure lerisque d'intoxication al

Pagina 33 - 7. ASENNUS

2.Assurez-vous que la prise n'est pasécrasée ou endommagée par l'ar-rière de l'appareil. Une prise decourant écrasée ou endommagéepeut

Pagina 34

• Ovaj je uređaj vrlo težak. Pažljivo ga pomičite.• Ne vadite i ne dirajte dijelove iz odjeljkazamrzivača ako su vam ruke vlažne/mokre jerto može uzro

Pagina 35 - 10. YMPÄRISTÖNSUOJELU

• Limiter le nombre d'ouvertures de laporte et, en tout état de cause , ne pasla laisser ouverte trop longtemps pouréviter une remontée en tempér

Pagina 36 - SERVICE APRÈS-VENTE

1.8 Protection del'environnementLe système frigorifique et l'isola-tion de votre appareil ne contien-nent pas de C.F.C. contribuantainsi à p

Pagina 37 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

3.2 Indicateur de températureLe thermostat nécessite un réglageTempérature correcteOKPour vous aider à contrôler correctementvotre appareil, nous avon

Pagina 38 - 1.2 Consignes générales de

3.5 Contrôle de l'humiditéLa clayette inférieure en verre est équipéed'un dispositif muni de fentes dont les ou-vertures sont réglables à l&

Pagina 39 - 1.4 Stockage des denrées dans

5. ENTRETIEN ET NETTOYAGEATTENTIONdébrancher l'appareil avant touteopération d'entretien.Cet appareil contient des hydro-carbures dans son c

Pagina 40 - 1.7 Maintenance

6. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENTAvant de résoudre les problèmes,débranchez l'appareil.La résolution des problèmes, nonmen

Pagina 41 - 3. UTILISATION QUOTIDIENNE

Anomalie Cause possible RemèdeDe l'eau s'écouledans le comparti-ment réfrigérateur.La gouttière d'évacuationde l'eau de dégivrage

Pagina 42 - 3.3 Clayettes amovibles

7. INSTALLATIONAVERTISSEMENTPour votre sécurité et le bon fonc-tionnement de l'appareil, veuillezlire attentivement les « Consignesde sécurité »

Pagina 43 - 4. CONSEILS UTILES

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!48www.electrolux.com

Pagina 44 - 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 1225 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mmTension 230-240 V

Pagina 45 - FRANÇAIS 45

Za uključivanje uređaja postupite na slijedeći na‐čin:• okrenite regulator temperature prema nižimpostavkama kako biste postigli manji stupanjhladnoće

Pagina 46 - 6.2 Fermeture de la porte

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512. BETRIEB . . . . .

Pagina 47 - 8. BRUITS

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eineoptimale Nutzung des Geräts vor derMontage und dem ersten Gebrauch dasvorliegende Ben

Pagina 48

– Offene Flammen und Zündfunkenvermeiden– Den Raum, in dem das Gerät instal-liert ist, gut lüften• Technische und anderweitige Änderun-gen am Gerät si

Pagina 49 - L'ENVIRONNEMENT

• Das Gerät darf nicht in der Nähe vonHeizkörpern oder Kochern installiertwerden.• Vergewissern Sie sich, dass der Netz-stecker des Gerätes nach der I

Pagina 50 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

3. TÄGLICHER GEBRAUCH3.1 Reinigung des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,beseitigen Sie den typischen „Neugeruch“am besten durch Reinige

Pagina 51 - SICHERHEITSHINWEISE

3.5 FeuchtigkeitsregulierungIn die Glasablage ist eine Vorrichtung mit(über einen Schieber verstellbaren) Schlit-zen integriert, die die Temperaturreg

Pagina 52 - 1.5 Montage

5. REINIGUNG UND PFLEGEVORSICHT!Ziehen Sie bitte vor jeder Reini-gungsarbeit immer den Netzste-cker aus der Steckdose.Der Kältekreis des Gerätes enthä

Pagina 53 - 2. BETRIEB

5.3 Abtauen des KühlschranksBei normalem Betrieb wird Reif bei jedemAnhalten des Kompressors automatischaus dem Verdampfer des Kühlschranksentfernt. D

Pagina 54 - 3. TÄGLICHER GEBRAUCH

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Kompressor ar-beitet ständig.Die Temperatur ist nichtrichtig eingestellt.Stellen Sie eine höhereTemperatur ein. D

Pagina 55 - 4.3 Hinweise für die Kühlung

6.1 Ersetzen der Lampe1.Ziehen Sie den Netzstecker aus derNetzsteckdose.2.Lösen Sie die Schraube an der Lam-penabdeckung.3.Nehmen Sie die Lampenabdeck

Pagina 56 - 5. REINIGUNG UND PFLEGE

3.4 Namještanje polica na vratima12Za spremanja pakiranja hrane različitih veličina,police vrata mogu se postaviti na različitim visi‐nama.Za takvo po

Pagina 57 - 6. WAS TUN, WENN …

geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerätbitte gemäß den geltenden Vorschriftenerden und fragen Sie dafür einen qualifi-zierten Elektriker.Der Herstel

Pagina 58

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!DEUTSCH 61

Pagina 59

9. TECHNISCHE DATEN Abmessungen der Ein-baunische Höhe 1225 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mmSpannung 230-240 VFrequenz 50 HzDie technischen

Pagina 60 - 8. GERÄUSCHE

INDICE1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 642. USO DELL'APP

Pagina 61 - DEUTSCH 61

1. ISTRUZIONI DI SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicurodell'apparecchio, prima dell'installazione edel primo utilizzo leggere

Pagina 62 - 10. UMWELTTIPPS

AVVERTENZA!Tutti i componenti elettrici (cavo dialimentazione, spina, compresso-re) devono essere sostituiti da untecnico certificato o da personaled&

Pagina 63 - PENSATI PER VOI

1.6 Assistenza tecnica• Gli interventi elettrici sull'apparecchiatu-ra devono essere eseguiti esclusiva-mente da elettricisti qualificati o da pe

Pagina 64 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Non usare detergenti corrosivi opolveri abrasive che danneggianole finiture.3.2 Spia della temperaturaQuesta apparecchiatura vienevenduta anche in Fra

Pagina 65 - 1.5 Installazione

3.5 Controllo dell'umiditàIl ripiano di vetro incorpora un dispositivoa fessure, regolabili per mezzo di una levascorrevole, che consente di rego

Pagina 66 - 3. UTILIZZO QUOTIDIANO

5. PULIZIA E CURAATTENZIONEStaccare la spina dell'apparecchioprima di eseguire lavori di manu-tenzione.Questo apparecchio contieneidrocarburi nel

Pagina 67 - 3.3 Ripiani mobili

Voće i povrće: potrebno ih je dobro očistiti i stavi‐ti u specijalnu ladicu/ladice.Maslac i sir: potrebno ih je staviti u specijalne ne‐propusne sprem

Pagina 68

6. COSA FARE SE…AVVERTENZA!Prima della ricerca guasti, stacca-re la spina dalla presa.Le operazioni di ricerca guasti noncontenute nel presente manual

Pagina 69 - 5. PULIZIA E CURA

Problema Possibile causa SoluzioneScorre acqua sulpavimento.L'acqua di sbrinamentonon viene scaricata nellabacinella di evaporazioneposta sopra i

Pagina 70 - 6. COSA FARE SE…

Classeclima-ticaTemperatura ambienteSN da + 10°C a + 32°CN da + 16°C a + 32°CST da + 16°C a + 38°CT da + 16°C a + 43°C7.2 Collegamento elettricoPrima

Pagina 71 - 7. INSTALLAZIONE

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!ITALIANO 73

Pagina 72 - 8. RUMORI

9. DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1225 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mmTensione 230-240 VFrequenza 50 HzLe informazioni t

Pagina 73 - ITALIANO 73

INNEHÅLL1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 762. ANVÄNDNING . . . .

Pagina 74 - 10. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTERFör din egen säkerhet och för att du skallkunna använda produkten på korrekt sättär det viktigt att du noggrant läser igenomd

Pagina 75 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

1.Nätkabeln får inte förlängas.2.Se till att stickkontakten inte klämseller skadas av produktens baksi-da. En skadad stickkontakt kanöverhettas och or

Pagina 76 - SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

la myndigheterna. Undvik att ska-da kylenheten, särskilt på baksi-dan nära kondensorn. Material idenna produkt som är märktamed symbolen kan återvinn

Pagina 77 - 1.7 Miljöskydd

3.3 Flyttbara hyllorVäggarna i kylskåpet är försedda med ettantal skenor så att hyllorna kan placerasenligt önskemål.3.4 Placering av dörrhyllorna12Fö

Pagina 78 - 3. DAGLIG ANVÄNDNING

6. RJEŠAVANJE PROBLEMAUPOZORENJEPrije rješavanja problema isključiteelektrični utikač iz utičnice mrežnog na‐pajanja.Samo kvalificirani električar ili

Pagina 79 - 4. RÅD OCH TIPS

erligt och medföra att frost eller is bildaspå insidan av produkten. Om detta in-träffar, ställ in temperaturreglaget på ettvarmare läge för att möjli

Pagina 80 - 5. SKÖTSEL OCH RENGÖRING

5.2 Långa uppehållFölj nedanstående anvisningar om pro-dukten inte skall användas under en läng-re tidsperiod:• koppla loss produkten från elutta-get•

Pagina 81 - 6. OM MASKINEN INTE FUNGERAR

Problem Möjlig orsak ÅtgärdKompressorn arbe-tar hela tiden.Temperaturen är felin-ställd.Ställ in en högre tempera-tur. Dörren är inte stängd or-dentl

Pagina 82 - 6.2 Stängning av dörren

3.Byt vid behov ut defekta dörrtätning-ar. Kontakta serviceavdelningen.7. INSTALLATIONVARNINGLäs noga igenom avsnittet "Säker-hetsinformation&quo

Pagina 83

8. BULLERVissa ljud hörs under normal användning(kompressor, cirkulation av köldmedel).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR

Pagina 84

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TEKNISKA DATA Inbyggnadsmått Höjd 1225 mm Vikt 560 mm Djup 550 mmNätspänning 230-240 VFrekvens 50 HzDen tekn

Pagina 85 - 10. MILJÖSKYDD

86www.electrolux.com

Pagina 86

SVENSKA 87

Pagina 87 - SVENSKA 87

www.electrolux.com/shop222358763-A-042013

Pagina 88 - 222358763-A-042013

6.1 Zamjena žarulje1.Izvucite utikač iz strujne utičnice.2.Izvadite vijak iz poklopca žarulje.3.Uklonite poklopac žarulje (vidi sliku).4.Zamijenite ko

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios