Electrolux ESF4513LOW Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Electrolux ESF4513LOW. Electrolux ESF4513LOW Ръководство за употреба Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 72
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
ESF4513LOW
BG Съдомиялна машина Ръководство за употреба 2
CS Myčka nádobí Návod k použití 27
ET Nõudepesumasin Kasutusjuhend 49
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Indice de contenidos

Pagina 1 - ESF4513LOW

ESF4513LOWBG Съдомиялна машина Ръководство за употреба 2CS Myčka nádobí Návod k použití 27ET Nõudepesumasin Kasutusjuhend 49

Pagina 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

Как да преминете впотребителски режимУверете се, че уредът е в режим заизбор на програма.За да преминете в потребителскирежим, натиснете и задръжтеедн

Pagina 3 - 1.2 Основна безопасност

• На дисплея се извеждатекущата настройка: напр. = ниво 5.2. Натиснете Program нееднократно,за да промените настройката.3. Натиснете бутона за вкл./из

Pagina 4 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Ако деца имат достъп доуреда, препоръчително еда деактивирате AirDry,тъй като отварянето навратичката може да еопасно.Как да деактивира

Pagina 5 - 2.4 Употреба

Как да активирате XtraDryНастинете Option, докато индикатора се включи.Дисплеят показва новото времетраенена програмата.7.2 TimeManagerТази опция увел

Pagina 6 - 3. ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА

8.1 Резервоар за солПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Използвайте груба сол,предназначена само засъдомиялни машини.Фината сол увеличавариска от корозия.Солта се използва

Pagina 7 - 5. ПРОГРАМИ

Можете да завъртитеселектора наосвободеното количество(B) между положение 1(най-малко количество) иположение 4 или 6 (най-голямо количество).9. ВСЕКИД

Pagina 8

• Стойността на отброяванезапочва да намалява на стъпкиот 1 минута.Стартиране на програма сотложен старт1. Задайте програма.2. Натиснете Delay неколко

Pagina 9 - 6. НАСТРОЙКИ

10. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ10.1 Обща информацияСледвайте насоките по-долу, за дагарантирате оптимално почистване иизсушаване при ежедневна употреба иза да

Pagina 10 - Задаване на нивото на

• Не мийте в уреда предмети,изработени от дърво, рог,алуминий, олово и мед.• Не мийте в уреда предмети, коитомогат да абсорбират вода (гъби,домакински

Pagina 11 - БЪЛГАРСКИ 11

CBA1. Завъртете филтъра (B) обратно начасовниковата стрелка и госвалете.2. Извадете филтър (C) от филтър(B). 3. Свалете плоския филтър (A).4. Измийте

Pagina 12 - 7. ОПЦИИ

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ... 32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Pagina 13 - БЪЛГАРСКИ 13

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Неправилното положениена филтрите може дадоведе до лоши резултатиот миене и повреда науреда.11.2 Почистване наразпръскващите раменаНе с

Pagina 14 - Как да заредите резервоара

Проблем и код за алар‐маВъзможна причина и решениеПрограмата не се включ‐ва.• Уверете се, че уредът е заземен.• Натиснете Start.• Ако сте задали отлож

Pagina 15 - 9. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

Проблем и код за алар‐маВъзможна причина и решениеМалък теч от вратичкатана уреда.• Уредът не е нивелиран. Отхлабете или завийтерегулируемите крачета

Pagina 16

Проблем Възможна причина и решениеНезадоволителни резулта‐ти от изсушаване.• Съдовете са били оставени прекалено дълго взатворения уред.• Няма препара

Pagina 17 - 10. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

Проблем Възможна причина и решениеСледи от ръжда по прибо‐рите.• Водата, която използвате за измиване, е прека‐лено солена. Вж. "Омекотител на во

Pagina 18 - 11. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

Модел ESF4513LOWНоминален капацитет (при нормален монтаж) 9Клас на енергийна ефективност A+Енергийна консумация в kWh на година, базирано на 280станда

Pagina 19 - БЪЛГАРСКИ 19

ВодоподаванеСтудена или гореща вода 2)макс. 60°C1) Вижте табелката с технически данни за други стойности.2) Ако топлата вода идва от алтернативен изто

Pagina 20 - 11.4 Почистване отвътре

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 282. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Pagina 21 - БЪЛГАРСКИ 21

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce neneseodpovědnost za žádný ú

Pagina 22

• Hodnota provozního tlaku vody (minimální amaximální) musí být mezi 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar(MPa).• Dodržujte maximální počet 9 jídelních souprav.• J

Pagina 23 - БЪЛГАРСКИ 23

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не е отговорен за кон

Pagina 24 - 13. ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРОДУКТА

• Dbejte na to, abyste nepoškodilinapájecí kabel a síťovou zástrčku.Jestliže potřebujete vyměnit přívodníkabel, musí výměnu provést námiautorizované s

Pagina 25 - БЪЛГАРСКИ 25

3. POPIS SPOTŘEBIČE54810 9 116712 2311Horní deska2Horní ostřikovací rameno3Dolní ostřikovací rameno4Filtry5Typový štítek6Zásobník na sůl7Větrací otvor

Pagina 26

3Kontrolky programů4Displej5Tlačítko Delay6Tlačítko Start7Kontrolky8Tlačítko Option4.1 KontrolkyKontrolka PopisFáze mytí. Rozsvítí se během fáze mytí.

Pagina 27 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Program Stupeň zašpiněníDruh náplněFáze programu Funkce• Normálně nebolehce zašpině‐né• Křehké nádobía sklo• Mytí 45 °C• Oplachy• Sušení• XtraDry 4)•

Pagina 28 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

6. NASTAVENÍ6.1 Režim volby programu auživatelský režimKdyž se spotřebič nachází v režimu volbyprogramu, je možné nastavit program apřejít do uživatel

Pagina 29 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Německéstupně (°dH)Francouzskéstupně (°fH)mmol/l ClarkovystupněNastavení změk‐čovače vody<4 <7 <0.7 < 51 2)1) Nastavení z výroby.2) Při to

Pagina 30 - 2.6 Likvidace

Během fáze sušení sedvířka automaticky otevřou azůstanou otevřená.POZOR!Nepokoušejte se zavřítdvířka spotřebiče po dobudvou minut po automatickémotevř

Pagina 31 - 4. OVLÁDACÍ PANEL

Zapnutím funkce XtraDry vypnete funkciTimeManager a obráceně.Jak zapnout funkci XtraDryStiskněte Option, dokud se nerozsvítíkontrolka .Na displeji se

Pagina 32 - 5. PROGRAMY

4. Opatrně zatřeste trychtýřem, aby sedovnitř dostala poslední zrnka.5. Odstraňte sůl, která se vysypalaokolo zásobníku na sůl.6. Zavřete zásobník na

Pagina 33 - 5.2 Informace pro zkušebny

Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimuvolby programu.• Pokud kontrolka stavu soli svítí,doplňte zásobník na sůl.• Pokud kontrolka stavu leštidlasvítí

Pagina 34 - 6. NASTAVENÍ

– селскостопански къщи; кухненски зони заперсонал в магазини, офиси и други работниместа;– от клиенти в хотели, мотели, места за отдих идруги места за

Pagina 35 - Nastavení z výroby

Pokud dvířka otevřeteběhem sušicí fáze na délenež 30 sekund, probíhajícíprogram se ukončí. Jsou-lidvířka otevřenaprostřednictvím funkceAirDry, k tomut

Pagina 36 - 7. FUNKCE

• Mycí tablety se u krátkých programůzcela nerozpustí. Abyste zabrániliusazování zbytků mycího prostředkuna nádobí, doporučujeme používattablety s dlo

Pagina 37 - 8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

11.1 Čištění filtrůSystém filtru se skládá ze tří částí.CBA1. Otočte filtrem (B) proti směruhodinových ručiček a vyndejte jej.2. Vyndejte filtr (C) ze

Pagina 38 - 9. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

POZOR!Nesprávné umístění filtrůmůže mít z následek špatnévýsledky mytí a poškozeníspotřebiče.11.2 Čištění ostřikovacíchramenOstřikovací ramena nevyjím

Pagina 39 - ČESKY 39

Problém a výstražný kód Možná příčina a řešeníSpotřebič se neplní vodou.Na displeji se zobrazí nebo .• Zkontrolujte, zda je vodovodní kohoutek otevře

Pagina 40 - 10. TIPY A RADY

Problém a výstražný kód Možná příčina a řešeníSpotřebič vyhodí pojistky. • Nedostatečný příkon k současnému napájení všechpoužívaných spotřebičů. Zkon

Pagina 41 - 11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Problém Možná příčina a řešeníNádobí je mokré. • Nejlepších výsledků sušení dosáhnete, když za‐pnete funkci XtraDry a nastavíte AirDry.• Program neobs

Pagina 42 - 11.1 Čištění filtrů

Ohledně dalších možnýchpříčin viz části „Předprvním použitím“, „Dennípoužívání“ nebo „Tipy arady“.13. LIST S ÚDAJI O VÝROBKUOchranná známka Electrolux

Pagina 43 - 12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

Přívod vodyStudená nebo teplá voda 2)max. 60 °C1) Ohledně ostatních údajů viz typový štítek.2) Pokud odebíráte horkou vodu z alternativních zdrojů (na

Pagina 44

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 502. OHUTUSJUHISED...

Pagina 45 - ČESKY 45

• Винаги внимавайте, когато меститеуреда, тъй като е тежък. Винагиизползвайте предпазни ръкавици изатворени обувки.• Не инсталирайте и не използвайтеу

Pagina 46

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või var

Pagina 47 - 14. DALŠÍ TECHNICKÉ ÚDAJE

• Järgige kohalikku maksimaalset 9 taset.• Kui toitejuhe on vigastatud, laske see ohutuse mõttesvälja vahetada tootja, selle volitatud hooldekeskusesv

Pagina 48

kaitset, kasutage 13 A ASTA (BS1362) kaitset.2.3 Veeühendus• Vältige veevoolikute kahjustamist.• Enne ühendamist uute või pikaltkasutamata torudega võ

Pagina 49 - KLIENDITEENINDUS

3. SEADME KIRJELDUS54810 9 116712 2311Tööpind2Ülemine pihustikonsool3Alumine pihustikonsool4Filtrid5Andmeplaat6Soolamahuti7Ventilatsiooniava8Loputusva

Pagina 50 - 1.2 Üldine ohutus

3Programmide indikaatorid4Ekraan5Delay-nupp6Start-nupp7Indikaatorid8Option-nupp4.1 IndikaatoridIndikaator KirjeldusPesufaas. Süttib pesufaasi töötamis

Pagina 51 - 2. OHUTUSJUHISED

Programm MäärdumisasteNõude tüüpProgrammi faasid Valikud 3)• Värske määr‐dumine• Lauanõud jasöögiriistad• Pesu 60 °C või 65 °C• Loputused• XtraDry• Ta

Pagina 52 - 2.6 Jäätmekäitlus

6. SEADED6.1 Programmi valiku režiim jakasutajarežiimKui seade on programmi valimiserežiimis, saab valida sobiva programmi jasisestada kasutajarežiimi

Pagina 53 - 4. JUHTPANEEL

Saksa kraadid(°dH)Prantsusekraadid (°fH)mmol/l Clarke'ikraadidVeepehmendajatase<4 <7 <0.7 < 51 2)1) Tehaseseade.2) Selle taseme puhul

Pagina 54 - 5. PROGRAMMID

Kuivatusfaasi ajal avanebseadme uks automaatselt jajääb paokile.ETTEVAATUST!Pärast ukse automaatsetavanemist ärge üritage sedaesimese 2 minuti jooksul

Pagina 55 - 5.2 Teave testimisasutustele

Funktsiooni XtraDry sisselülitaminelülitab välja funktsiooni TimeManager javastupidi.XtraDry sisselülitamineVajutage Option, kuni süttib -indikaator.

Pagina 56 - 6. SEADED

2.5 Обслужване• За поправка на уредът, свържетесе с оторизиран сервизен център.• Използвайте само оригиналнирезервни части.2.6 ИзхвърлянеВНИМАНИЕ!Риск

Pagina 57 - Tehaseseade

4. Raputage kergelt lehtrit, et kõiksoolagraanulid mahutisse juhtida.5. Eemaldage sool soolamahuti avauseümbert.6. Soolamahuti sulgemiseks keerakesool

Pagina 58 - 7. VALIKUD

2. Vajutage sisse/välja-nuppu, et seadekäivitada.Veenduge, et seade on programmivalimise režiimis.• Kui soolaindikaator põleb, täitkesoolamahuti.• Kui

Pagina 59 - 8. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

Pärast ukse automaatsetavanemist funktsioonigaAirDry ärge üritage sedaesimese 2 minuti jooksulsulgeda, sest see võibseadet kahjustada.Kui uks jääb pär

Pagina 60 - 9. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

• Ärge kasutage pesuainet rohkem, kuiette nähtud. Vt pesuaine pakendilolevaid juhiseid.10.3 Kuidas lõpetadamultitablettide kasutamineEnne pesuaine, so

Pagina 61 - EESTI 61

CBA1. Pöörake filtrit (B) vastupäeva ja võtkevälja.2. Eemaldage filter (C) filtrist (B). 3. Eemaldage lame filter (A).4. Peske filtrid puhtaks.5.Veend

Pagina 62 - 10. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

ETTEVAATUST!Filtrite ebaõige asend võibpõhjustada kehvapesutulemust ja kahjustadaseadet.11.2 PihustikonsoolidepuhastamineÄrge pihustikonsoole eemaldag

Pagina 63 - 11. PUHASTUS JA HOOLDUS

Probleem ja veakood Võimalik põhjus ja lahendusSeade ei täitu veega.Ekraanil kuvatakse või.• Veenduge, et veekraan on lahti.• Veenduge, et veevarust

Pagina 64

Probleem ja veakood Võimalik põhjus ja lahendusSeade põhjustab kaitsmeväljalülitumise.• Saadaolevad amprid ei võimalda kõigi kasutatavateseadmete ühea

Pagina 65 - 12. VEAOTSING

Probleem Võimalik põhjus ja lahendusNõud on märjad. • Parimate kuivatustulemuste saamiseks lülitage sis‐se XtraDry ja valige AirDry .• Programmil puud

Pagina 66

Vt jaotisi "Enne esimestkasutamist", "Igapäevanekasutamine" või "Vihjeid janäpunäiteid", et leida muidvõimalikke põhjusi

Pagina 67 - EESTI 67

4. KОМАНДНО ТАБЛО12 4683751Бутон за вкл./изкл.2бутон Program3Индикатори на програмите4Екран5бутон Delay6бутон Start7Индикатори8бутон Option4.1 Индикат

Pagina 68

VeevarustusKülm või kuum vesi 2)maks. 60 °C1) Muud andmed leiate andmeplaadilt.2) Kui kuum vesi tuleb alternatiivsest energiaallikast (nt päikesepanee

Pagina 70 - 15. JÄÄTMEKÄITLUS

www.electrolux.com/shop156921851-A-422018

Pagina 71 - EESTI 71

Програма Степен на за‐мърсяванеТип зарежданеФази на програмата Oпции 1)• Нормално за‐мърсяване• Чинии и при‐бори• Предварително из‐миване• Миене 50 °C

Pagina 72 - 156921851-A-422018

5.1 Данни за потреблениетоПрограма 1)Вода(л)Електроенергия(квт/час)Времетр(мин)9.9 0.777 2456 - 12 0.5 - 1.2 40 - 15011 - 13 1.0 - 1.2 130 - 1508 0.6

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios