Electrolux ESL6250RA Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Electrolux ESL6250RA. Electrolux ESL6250RA Benutzerhandbuch Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir

Indice de contenidos

Pagina 1

ESL 6250... ...DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 2ES LAVAVA

Pagina 2 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

sicher, dass sich das Gerät im Einstell-modus befindet, siehe Abschnitt „Ein-stellen und Starten eines Programms“.• Füllen Sie den Salzbehälter auf,we

Pagina 3 - SICHERHEITSHINWEISE

Wenn das Bedienfeld andere Einstellun-gen anzeigt, halten Sie die Programm-wahltaste gedrückt, bis sich das Gerät imEinstellmodus befindet.Starten ein

Pagina 4 - 1.4 Entsorgung

8. TIPPS UND HINWEISE8.1 Der WasserenthärterHartes Wasser enthält viele Mineralien, diedas Gerät beschädigen können und zuschlechten Spülergebnissen f

Pagina 5 - 3. BEDIENFELD

9. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Schalten Sie vor Reinigungsarbei-ten immer das Gerät aus und zie-hen Sie den Netzstecker aus derSteckdose.Verschmutzte

Pagina 6 - 4. PROGRAMME

scheuernde Reinigungsschwämmchenoder Lösungsmittel.10. FEHLERSUCHEDas Gerät startet nicht oder bleibt wäh-rend des Betriebs stehen.Prüfen Sie, ob Sie

Pagina 7 - 5. OPTIONEN

Problem Mögliche Abhilfe Überprüfen Sie, ob der Zulaufschlauch nichtgeknickt oder gebogen ist.Das Gerät pumpt das Wassernicht ab.Überprüfen Sie, ob d

Pagina 8 - 6.2 Elektronische Einstellung

2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B.Solaranlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschl

Pagina 9 - 7. TÄGLICHER GEBRAUCH

ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182. DESCRIPCIÓN DEL

Pagina 10

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, leaatentamente las instrucciones facilitadas.El fabricante no se hace responsa

Pagina 11 - DEUTSCH 11

acceso al enchufe del suministro de reduna vez instalado el aparato.• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tire siempredel

Pagina 12 - 8. TIPPS UND HINWEISE

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. GERÄTEBESCHREIBU

Pagina 13 - 9. REINIGUNG UND PFLEGE

2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO12347956118 101Brazo aspersor intermedio2Brazo aspersor inferior3Filtros4Placa de características5Depósito de sal6Selector

Pagina 14 - 10. FEHLERSUCHE

Indicadores DescripciónIndicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el pro-grama está en curso.Indicador de sal. Siempre está apagado mie

Pagina 15 - 11. TECHNISCHE DATEN

Información para los institutos de pruebasPara obtener toda la información necesaria para la prueba de rendimiento, envíe uncorreo electrónico a:info.

Pagina 16 - 12. UMWELTTIPPS

6.1 Ajuste el descalcificador de aguaDureza aguaAjuste del descal-cificadorde aguaGradosalemanes(°dH)Gradosfranceses(°fH)mmol/l GradosClarkeManual Ele

Pagina 17 - PENSAMOS EN USTED

5. Pulse la tecla de programa para cam-biar el nivel. Cada vez que se pulsa latecla de programa, se cambia al si-guiente nivel.6. Desactive el aparato

Pagina 18 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

• Si el indicador de abrillantador estáencendido, llene el dosificador deabrillantador.3. Cargue los cestos.4. Añada el detergente.5.Ajuste e inicie e

Pagina 19 - 1.4 Eliminación

3. Pulse repetidamente la tecla de pro-grama hasta que se encienda el indi-cador del programa que desea ajus-tar. Consulte la tabla de programas.4. Ci

Pagina 20 - 3. PANEL DE MANDOS

• No coloque en el aparato objetos quepuedan absorber agua (esponjas, pa-ños de limpieza, etc.).• Elimine los restos de comida de los pla-tos.• Para e

Pagina 21 - 4. PROGRAMAS

9.1 Limpieza de los filtrosABCC1.Gire el filtro (A) a la izquierda y extrái-galo.A1A22.Para desmontar el filtro (A), separe(A1) y (A2).3.Extraiga el f

Pagina 22 - 6. ANTES DEL PRIMER USO

10. SOLUCIÓN DE PROBLEMASEl aparato no se pone en marcha ni sedetiene durante el funcionamiento.Antes de ponerse en contacto con el ser-vicio técnico,

Pagina 23 - 6.2 Ajuste electrónico

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Anleitung sorg-fältig vor der Montage und dem erstenGebrauch des Geräts durch. Der Herstel-ler ist

Pagina 24 - 7. USO DIARIO

Problema Posible solución Asegúrese de que el tubo de desagüe no es-té doblado ni retorcido.El dispositivo anti inundación seha puesto en marcha.Cier

Pagina 25 - ESPAÑOL 25

12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje.Ayu

Pagina 26 - 8. CONSEJOS

www.electrolux.com/shop117919061-A-152012

Pagina 27 - 9. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

• Achten Sie darauf, Netzstecker undNetzkabel nicht zu beschädigen. Wen-den Sie sich zum Austausch des be-schädigten Netzkabels an den Kunden-dienst o

Pagina 28 - 9.3 Limpieza del exterior

2. GERÄTEBESCHREIBUNG12347956118 101Oberer Sprüharm2Unterer Sprüharm3Filter4Typenschild5Salzbehälter6Wasserhärtestufen-Wähler7Klarspülmittel-Dosierer8

Pagina 29 - 10. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Kontroll-lampenBeschreibungKontrolllampe „Klarspülmittel“. Sie erlischt während des Pro-grammbetriebs.Kontrolllampe „Salz“. Sie erlischt während des P

Pagina 30 - 11. INFORMACIÓN TÉCNICA

Informationen für PrüfinstituteMöchten Sie Informationen zum Leistungstest erhalten, schicken Sie eine E-Mail an:[email protected]

Pagina 31 - 12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

6.1 Einstellen des WasserenthärtersWasserhärteWasserenthärter-EinstellungDeutscheWasserhärte-grade(°dH)FranzösischeWasserhärte-grade(°fH)mmol/l Clarke

Pagina 32 - 117919061-A-152012

5. Drücken Sie zur Änderung der Stufedie Programmwahltaste. Mit jedemDrücken der Programmwahltaste er-höhen Sie die Härtestufe.6. Schalten Sie zur Spe

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios