Electrolux ESL8720RA Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Electrolux ESL8720RA. Electrolux ESL8720RA Benutzerhandbuch [de] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 48
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
ESL 8720RA
DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 2
IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO 24
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Indice de contenidos

Pagina 1 - ESL 8720RA

ESL 8720RADE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 2IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO 24

Pagina 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Einstellen desProgrammwahlmodusDas Gerät befindet sich imProgrammwahlmodus, wenn im Displaydie Programmnummer P1 angezeigt wird.Wenn Sie das Gerät ein

Pagina 3 - 1.1 Allgemeine Sicherheit

• Die Kontrolllampen , , und erlöschen.• Die Kontrolllampe blinkt weiter.• Im Display wird die aktuelleEinstellung angezeigt: z.B. =Stufe 5.3.

Pagina 4 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

• Im Display wird die aktuelleEinstellung angezeigt: = DerKlarspülmittel-Dosierer isteingeschaltet (Werkseinstellung).3. Drücken Sie zum Ändern de

Pagina 5 - 2.6 Entsorgung

• Im Display werden eine Zahl undder Buchstabe C angezeigt. JedeZahl steht für eine andere Farbe.– = TimeBeamausgeschaltet.3. Drücken Sie wiederhol

Pagina 6 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

• Während der Trockenphase wird dieGerätetür von einer besonderenVorrichtung einen Spaltbreit geöffnet.• Am Programmende werdenVorrichtung und Tür zur

Pagina 7 - 5. PROGRAMME

4. Entfernen Sie das Salz, das sich umdie Öffnung des Salzbehälters herumangesammelt hat.5. Drehen Sie den Deckel desSalzbehälters im Uhrzeigersinn, u

Pagina 8

9.1 Verwenden desReinigungsmittelsABCACHTUNG!Verwenden Sie nurReinigungsmittel fürGeschirrspüler.1. Drücken Sie die Entriegelungstaste(A), um den Deck

Pagina 9 - 6. EINSTELLUNGEN

Öffnen der Tür während eineslaufenden ProgrammsWenn Sie die Tür während eineslaufenden Programms öffnen, stoppt dasGerät. Wenn Sie die Tür wieder schl

Pagina 10 - 6.2 Wasserenthärter

Geschirr und Besteck mit normalerVerschmutzung.10.2 Verwendung von Salz,Klarspül- und Reinigungsmittel• Verwenden Sie nur Salz, Klarspüler undReinigun

Pagina 11

10.5 Vor dem Starten einesProgrammsKontrollieren Sie folgende Punkte:• Die Filter sind sauber undordnungsgemäß eingesetzt.• Der Deckel des Salzbehälte

Pagina 12

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 32. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Pagina 13 - 7. OPTIONEN

2. Nehmen Sie den Filter (C) aus demFilter (B). 3. Entfernen Sie den flachen Filter (A).4. Reinigen Sie die Filter.5. Achten Sie darauf, dass sich kei

Pagina 14 - 8.1 Salzbehälter

11.4 Reinigung desGeräteinnenraums• Reinigen Sie das Gerät und dieGummidichtung der Tür sorgfältig miteinem weichen, feuchten Tuch.• Wenn Sie regelmäß

Pagina 15 - 9. TÄGLICHER GEBRAUCH

Wenden Sie sich an einen autorisiertenKundendienst, wenn Alarmcodesangezeigt werden, die nicht in der Tabelleangegeben sind.12.1 Die Spül- und Trocknu

Pagina 16

Leistungsaufnahme Aus-Zustand (W) 0.101) Weitere Angaben finden Sie auf dem Typenschild.2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen En

Pagina 17 - 10. TIPPS UND HINWEISE

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 252. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Pagina 18

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Pagina 19 - 11. REINIGUNG UND PFLEGE

• L'apparecchiatura deve essere collegata correttamenteall'impianto idrico con i tubi nuovi forniti. I tubi usati nondevono essere riutilizz

Pagina 20 - 11.3 Reinigen der Außenseiten

• Solo per il Regno Unito e l'Irlanda.L'apparecchiatura è dotata di spina dialimentazione da 13 amp. Nel caso sirendesse necessario sostitui

Pagina 21 - 12. FEHLERSUCHE

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO5410 9 6711 12 2318 1Mulinello su cielo vasca2Mulinello superiore3Mulinello inferiore4Filtri5Targhetta dei dati6Contenitore

Pagina 22 - 13. TECHNISCHE DATEN

4. PANNELLO DEI COMANDI1234567891Tasto On/Off2Display3Pulsante touch Delay4Pulsante touch Program5Pulsante touch MyFavourite6Pulsante touch TimeManage

Pagina 23 - 14. UMWELTTIPPS

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Pagina 24 - PENSATI PER VOI

Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del programma OpzioniP5 • Sporco normaleo leggero• Stoviglie e bic-chieri delicati• Lavaggio a 45°C• Risci

Pagina 25 - ITALIANO

Programma 1)Acqua(l)Energia(kWh)Durata(min)P5 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85P6 9.5 - 10.5 1.10 - 1.30 55 - 65P7 10 0.9 30P8 4 0.1 141) I valori possono var

Pagina 26 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

locale. Per informazioni sulla durezzadell’acqua nella propria zona è possibilerivolgersi all’ente erogatore locale. Èimportante impostare il livello

Pagina 27 - 2.6 Smaltimento

e finché le spie , , , e iniziano a lampeggiare e ildisplay è vuoto.2. Premere .• Le spie , , e sispengono.• La spia continua alampegg

Pagina 28 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

6.6 Segnali acusticiI segnali acustici vengono emessi in casodi malfunzionamento dell'apparecchiatura.Non è possibile disattivare questi segnalia

Pagina 29 - 5. PROGRAMMI

contenenti sale, brillantante e detersivo.Possono contenere anche altri agentipulenti o di risciacquo.Questa opzione disattiva il rilascio di sale.La

Pagina 30 - 5.1 Valori di consumo

regolare il livello deldecalcificatore dell'acqua.2. Riempire il contenitore del sale.3. Riempire il contenitore del brillantante.4. Aprire il ru

Pagina 31 - 6. IMPOSTAZIONI

per evitare che si formi troppaschiuma.4. Chiudere il coperchio. Assicurarsi cheil coperchio si blocchi in posizione.Riempire il contenitore delbrilla

Pagina 32 - Come impostare il livello del

Avvio del programma conpartenza ritardata1. Impostare un programma.2. Premere ripetutamente finché ildisplay indica l'intervallo desideratoper

Pagina 33

10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI10.1 Informazioni generaliI seguenti suggerimenti garantiranno unapulizia e risultati di asciugatura quotidianiottima

Pagina 34 - 7. OPZIONI

• Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuenSchläuchen an die Wasserversorgung angeschlossenwerden. Alte Schläuche dürfen nicht wieder verwendetwerde

Pagina 35 - 7.3 AutoOpen

• Disporre gli utensili cavi (tazze, bicchierie padelle) con l’apertura rivolta verso ilbasso.• Assicurarsi che le posate e i piatti nonaderiscano tra

Pagina 36 - 8.1 Contenitore del sale

2. Estrarre il filtro (C) dal filtro (B). 3. Rimuovere il filtro piatto (A).4. Lavare i filtri.5. Assicurarsi che non vi siano residui dicibo o di spo

Pagina 37 - 9. UTILIZZO QUOTIDIANO

guarnizione in gomma della porta, conun panno morbido umido.• Se si usano regolarmente programmi dibreve durata, è possibile riscontraredepositi di gr

Pagina 38

12.1 I risultati di lavaggio e di asciugatura non sono soddisfacentiProblema Possibile soluzioneSu bicchieri e stoviglie riman-gono delle striature bi

Pagina 39

14. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. A

Pagina 43 - 13. DATI TECNICI

www.electrolux.com/shop117904561-A-322014

Pagina 44

das Netzkabel des Geräts ersetztwerden muss, lassen Sie diese Arbeitdurch unseren autorisiertenKundendienst durchführen.• Stecken Sie den Netzstecker

Pagina 45

• Entfernen Sie das Türschloss, um zuverhindern, dass sich Kinder oderHaustiere in dem Gerät einschließen.3. GERÄTEBESCHREIBUNG5410 9 6711 12 2318 1Ob

Pagina 46

4. BEDIENFELD1234567891Taste „Ein/Aus“2Display3Delay Touchpad4Program Touchpad5MyFavourite Touchpad6TimeManager Touchpad7Multitab Touchpad8AutoOpen To

Pagina 47

Programm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen OptionenP4 4)• Stark versch-mutzt• Geschirr, Bes-teck, Töpfe undPfannen• Vorspülen• Hauptspülgang 7

Pagina 48 - 117904561-A-322014

5.1 VerbrauchswerteProgramm 1)Wasser(l)Energieverbrauch(kWh)Dauer(Min.)P1 11 0.857 225P2 7 - 14 0.6 - 1.4 40 - 150P3 14 - 16 1.2 - 1.5 139 - 149P4 12.

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios