Electrolux ESTM5400 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Electrolux ESTM5400. Electrolux ESTM5600 Ръководство за употреба [sv] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 100
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
STICK MIXER EASYCOMPACT ESTM5xxx
GB • D • F • NL • I • E • P • TR • S • DK • FI • N • CZ • SK • RU • UA • PL • H • HR • SR • RO • BG • SL • EE • LV • LT
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 99 100

Indice de contenidos

Pagina 1

STICK MIXER EASYCOMPACT ESTM5xxxGB • D • F • NL • I • E • P • TR • S • DK • FI • N • CZ • SK • RU • UA • PL • H • HR • SR • RO • BG • SL • EE • LV • L

Pagina 2

10GBBlending quantities and Processing TimesChopping quantities and Processing TimesAcccessory Metal

Pagina 3 - Onderdelen

3483 E ESTM5xxx 02020512Electrolux Floor Care & Small Appliances ABSt. Göransgatan 143S-105 45 StockholmSwedenShare more of our thinking at www.el

Pagina 4 - Sicherheitshinweise

11GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltAcccessory Mini ChopperIngredients Quantity Quality Time Quality Time Quality Time SpeedCarrots 100-200

Pagina 5 - Veiligheidsadvies

12fAccessoire Pied mixeur en mé

Pagina 6 - Het eerste gebruik

13GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltnlMengen: hoeveelheden en verwerkingstijdenHakken: hoeveelheden en verwerkingstijdenKloppen: hoeveelhede

Pagina 7

14GBdfnlTroubleshooting /Problem Possible cause SolutionThe mini chopper* does not work. The chopper lid is not correctly fastened. Make sure the lid

Pagina 8 - Erste Schritte /

15GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltGBdfnlDisposalPackaging materialsThe packaging materials are environ-mentally friendly and can be recycl

Pagina 9 - Reinigen

16This page is left blank intentionally

Pagina 10

17GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltABCDIKJEFGH normale (Turbo)C. ImpugnaturaD. Albe

Pagina 11

18Norme di sicurezza /Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, leggere attentamente le seguenti istruzioni. 

Pagina 12

19GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltptrAvisos de segurança /Leia as seguintes instruções atentamente antes de utilizar a máquina pela prime

Pagina 13

D Anleitung ...3–15Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise auf Seite 4. GB I

Pagina 14 - Problemen oplossen

20IeptrAABOperazioni preliminari /2. Inserire l'albero di miscelazione sull'impugnatura, girare in senso orario (A) e bloccarlo in posizio

Pagina 15 - Verwijdering

21GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltAB5. Posizionare gli alimenti nella ciotola tritatutto*.

Pagina 16

22IeptrABOperazioni preliminari /7. Utilizzo della frusta tradizionale*. Per montare la frusta sull'impugna-tura, girare l'impugnatura in

Pagina 17 - Componenti

23GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltIeptr1. Prima di eettuare la pulizia, scollegare sempre l'apparecchio dalla presa di corrente. No

Pagina 18 - Consejo de seguridad

24IDosi e tempi di preparazione per il tritatuttoDosi e tempi di preparazione per lo sbattitore/frustaDosi e tempi di preparazioneAccessorio Miscelato

Pagina 19 - Emniyet tavsiyesi

25GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvlteAccessorio Miscelatore in metallo e bicchiereReceta Ingredientes Cantidad Tiempo VelocidadBatido de piñ

Pagina 20 - Başlarken

26Akcesorium Metalowa końcówka miksująca i pojemnikReceita Ingredientes Quantidade Tempo VelocidadeSmoothie de ananás e alperceRodelas de ananás 250 g

Pagina 21

27GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltAkcesorium Metalowa końcówka miksująca i pojemnikReceita Ingredientes Quantidade Tempo VelocidadeSmoothi

Pagina 22 - Introducción /

28IeptrRicerca ed eliminazione dei guasti /Problema Causa possibile SoluzioneIl tritatutto mini* non funziona. Il coperchio del tritatutto non è chiu

Pagina 23 - Temizleme

29GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltIeptrSmaltimentoMateriali di imballaggioI materiali di imballaggio utilizzati sono ecologici e riciclabi

Pagina 24 - Dosi e tempi di preparazione

3GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltGB d f nlABCDIKJEFGHA. Normal speed buttonB. Turbo buttonC. Handheld partD. Metal mixing footE. Knife

Pagina 25

30This page is left blank intentionally

Pagina 26

31GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvlts dK fI nABCDIKJEFGHA. Knapp för normal hastighetB. Knapp för turbohastighetC. HandenhetD. Mixerstav

Pagina 27

32sdKSäkerhet /Läs följande instruktioner noga innan du använder maskinen för första gången. att användas av perso

Pagina 28 - Sorun giderme

33GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltfInTurvallisuusohjeita /Lue seuraavat ohjeet huolella, ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran.

Pagina 29 - Elden çıkarma

34sdKfInAABKomma igång /2. Sätt fast mixerstaven på handenheten. Skruva medsols (A) och lås fast. Vrid mixerstaven motsols för att ta loss den (B).1

Pagina 30

35GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltAB5. Lägg livsmedlet i hackarskålen*. Mängden livsmedel som ska bearbetas får inte överskrida 300 g (Ma

Pagina 31 - Komponenter

36sdKfInABKomma igång /7. Använda den traditionella vispen*. Sätt fast vispen på handenheten genom att vrida den medsols tills den fäster. Vrid mots

Pagina 32 - Sikkerhedsråd

37GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltsdKfIn1. Ta ut kontakten innan du rengör apparaten. Sänk inte ned mixerstaven i vatten. Tvätta under ri

Pagina 33 - Sikkerhetsråd

38Tillbehör Mixerstav och bägare i metallRecept Ingredienser Mängd Tid HastighetSmoothie med ananas och aprikosAnanasskivor 250 g 60sek TurboTorkade

Pagina 34 - Slik kommer du i gang

39GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltTilbehør Mixerstav af metal og bægerOpskrift Ingredienser Mængde Tid HastighedAnanas-abrikos smoothieAn

Pagina 35

4GBdSafety advice /Read the following instruction carefully before using machine for the rst time. by perso

Pagina 36 - Sådan kommer du i gang /

40Lisävaruste Metallinen sekoitusvarsi ja mittalasiResepti Ainekset Määrä Aika NopeusAnanas-aprikoosi-smoothieananasviipaleita 250 g 60 s turbokuivatt

Pagina 37 - Rengjøring

41GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltLisävaruste Metallinen sekoitusvarsi ja mittalasiResepti Ainekset Määrä Aika NopeusAnanas-aprikoosi-smoo

Pagina 38 - Vispmängder och mixningstider

42sdKfInFelsökning /Problem Trolig orsak LösningMinihackaren* fungerar inte. Hackarlocket är inte ordentligt fastsatt. Se till att locket och hackars

Pagina 39

43GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltsdKfInKasseringFörpackningsmaterialFörpackningsmaterialen är miljövänliga och går att återvinna. Plastko

Pagina 40

44This page is left blank intentionally

Pagina 41

45GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltcZ sK ru uAABCDIKJEFGHA. Tlačítko normální rychlostiB. Tlačítko TurboC. RukojeťD. Kovový mixovací nás

Pagina 42 - Feilsøking

46cZsKBezpečnostní pokyny /Před prvním použitím přístroje si pečlivě přečtěte následující pokyny. osobami (včet

Pagina 43 - Kassering

47GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltruuA  /       

Pagina 44

48cZsKruuAAABZačínáme /2. Nasaďte mixovací nástavec na rukojeť, otočte jím ve směru hodinových ručiček (A) a zajistěte. Pokud chcete mixovací nástav

Pagina 45 - 

49GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltAB5. Vložte do mixovací nádoby požadované suroviny*. Mixujte max. 300g (uvedená maximální výše) 

Pagina 46 - Bezpečnostné informácie

5GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltfnlConsignes de sécurité /Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, il est impératif

Pagina 47 - 

50cZsKruuAABZačínáme /7. Použití tradiční šlehací metly*. a utáhněte rukojeť ve směru hodinových ručiček. Pokud chc

Pagina 48 - 

51GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltcZsKruuA1. Před čištěním přístroje vždy vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky. Mixovací nástavec se nesm

Pagina 49

52Příslušenství Kovová mixovací noha a mixovací nádobaRecept Přísady Množství Čas RychlostMeruňkovo-ananasový koktejlAnanas na plátky 250 g 60 s Turbo

Pagina 50 - Začíname /

53GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltPríslušenstvo Kovový ručný mixér s nádobkouRecept Ingrediencie Množstvo Doba spracovania Rýchlosť

Pagina 51 -  /

54          -  2

Pagina 52

55GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvlt        -

Pagina 53

56cZsKruuAOdstraňování závad /Problém Možná příčina ŘešeníMalý sekací nástavec* nefunguje. Víko mixovací nádoby není správně dotaženo. Zkontrolujte,

Pagina 54 -    

57GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltcZsKruuALikvidaceObalové materiályObalové materiály jsou ekologické a lze je recyklovat. Plastové součás

Pagina 55

58This page is left blank intentionally

Pagina 56 - 

59GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltpl h hr srABCDIKJEFGHA. Przycisk normalnej szybkościB. Przycisk turboC. RękojeśćD. Metalowa nakładka

Pagina 57 - 

6GBdfnlAABGetting started /2. Insert the mixing foot to handheld part, turn clockwise (A) and lock into position. To remove, turn mixing foot counte

Pagina 58

60plhBezpieczeństwo /Przeczytaj uważnie poniższe zalecenia przed pierwszym użyciem urządzenia. osoby (w tym dziec

Pagina 59 - Komponente

61GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvlthrsrSigurnosni savjeti /Prije prvog korištenja uređaja pažljivo pročitajte sljedeće upute. 

Pagina 60 - Biztonsági előírások

62plhhrsrAABRozpoczęcie użytkowania /2. Włóż nakładkę miksującą do rękojeści, obróć w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara (A), aż do zatrzaśn

Pagina 61 - Bezbednosni saveti

63GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltAB5. Umieść jedzenie w misce do siekania*. Ilość jedzenia do rozdrobnienia nie może być większa niż 300

Pagina 62 - Početak rada

64plhhrsrABRozpoczęcie użytkowania /7. Używanie tradycyjnej trzepaczki*. Aby połączyć trzepaczkę z rękojeścią, obróć rękojeść w kierunku zgodnym do

Pagina 63

65GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltplhhrsr1. Przed czyszczeniem zawsze odłączaj urządzenie od zasilania. Nie zanurzaj nakładki miksującej

Pagina 64 - Üzembe helyezés /

66Akcesorium Metalowa końcówka miksująca i pojemnikPrzepis Składniki Ilość Czas PrędkośćKoktajl ananasowo-morelowyPlastry ananasa 250 g 60 s TurboSusz

Pagina 65 - 

67GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltKiegészítő Fém keverőfej és keverőedényReceptek Hozzávalók Mennyiség Idő FordulatszámAnanász-sárgabarack

Pagina 66

68Pribor Metalno postolje i posuda za miješanjeRecept Sastojci Količina Vrijeme BrzinaSmoothie od ananasa i mareliceKriške ananasa 250 g 60 s TurboSuh

Pagina 67

69GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltPribor Metalno postolje i posuda za miješanjeRecept Sastojci Količina Vreme BrzinaŠejk od ananasa i kajs

Pagina 68 - Količine i trajanje sjeckanja

7GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltAB5. Place food into the chopper bowl*. Amount of food to be chopped cannot exceed 300 g ( Indicated max

Pagina 69

70plhhrsrRozwiązywanie problemów /Problem Możliwa przyczyna RozwiązanieMini siekacz* nie działa. Pokrywa siekacza nie została prawidłowo zamocowana.U

Pagina 70 - Rešavanje problema

71GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltplhhrsrUtylizacjaOpakowaniaMateriały na opakowania są przyjazne środowisku i mogą być poddawane recyklin

Pagina 71 - Odlaganje

72This page is left blank intentionally

Pagina 72

73GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltro BG sl eeABCDIKJEFGHA. Buton viteză normalăB. Buton TurboC. Parte portabilăD. Picior din metal pen

Pagina 73 - Koostisosad

74roBGSfaturi de siguranţă /Citiţi cu atenţie următoarea instrucţiune înainte de prima utilizare a aparatului. 

Pagina 74 - 

75GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltsleeVarnostni nasveti /Pred prvo uporabo naprave pozorno preberite navodila za uporabo. 

Pagina 75 - Ohutussoovitused

76roBGsleeAABGhid de iniţiere /2. Introduceţi piciorul de amestecare în partea portabilă, învârtiţi în sensul acelor de ceasornic (A) și blocaţi în

Pagina 76 - Alustamine

77GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltAB5. Puneţi alimentele în vasul tocătorului*. Cantitatea de alimente ce urmează să e tocate nu poate d

Pagina 77

78roBGsleeABGhid de iniţiere /7. Lucrul cu telul tradiţional*. Pentru a asambla telul cu partea portabilă, învârtiţi partea portabilă în sensul acel

Pagina 78 - 

79GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltroBGslee1. Înainte de curăţare, deconectaţi întotdeauna aparatul de la priză. Nu scufundaţi piciorul de

Pagina 79 - Puhastamine

8GBdfnlABGetting started /7. Working with the traditional whisk*. To assemble whisk with handheld part, turn handheld part clockwise until tightened

Pagina 80

80Accesorii Tel metalic pentru amestecare şi bolReţetă Ingrediente Cantitate Timp VitezăSmoothie de ananas şi caiseAnanas felii 250 g 60 s TurboCaise

Pagina 81 - 

81GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvlt        - 

Pagina 82

82Pribor Kovinska mešalna noga in vrčRecept Sestavine Količina Čas HitrostSadni sok iz ananasa in mareliceKoščki ananasa 250 g 60 sek. TurboPosušene m

Pagina 83

83GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltTarvik Metallist segamisjalg ja segamisnõuRetsept Koostisained Kogus Aeg KiirusAnanassi-aprikoosi smuuti

Pagina 84 - Veaotsing

84roBGsleeRemedierea defecţiunilor /Problemă Cauză posibilă SoluieMini-tocătorul* nu funcţionează. Capacul tocătorului nu este xat corect. Asiguraţ

Pagina 85 - Jäätmekäitlusse andmine

85GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltroBGslesProtecţia mediuluiMaterialele de ambalareMaterialele de ambalare sunt ecologice și pot  recicla

Pagina 86

86This page is left blank intentionally

Pagina 87 - Sudedamosios dalys

87GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltlv ltABCDIKJEFGHA. Parasta ātruma pogaB. Palielināta ātruma pogaC. KorpussD. Maisīšanas stiprinājums

Pagina 88 - Saugumo patarimas

88lvltIeteikumi drošībai /Pirms izmantojat ierīci pirmo reizi, uzmanīgi izlasiet norādījumus. personām (tostarp

Pagina 89 - Naudojimo pradžia

89GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltlvltAABDarba sākšana /2. Ievietojiet maisīšanas stiprinājumu korpusā un, griežot pulksteņa rādītāja vi

Pagina 90

9GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltGBdfnl1. Before cleaning, always unplug the appliance. Do not immerse mixing foot in water, just wash un

Pagina 91

90lvltAB5. Ievietojiet ēdienu smalcinātāja traukā*. Smalcināmā ēdiena daudzums nedrīkst pārsniegt 300g (norādīts maks. līmenis). Aizveriet vāku.6.

Pagina 92 - Tīrīšana /

91GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltAB*atkarīgs no modeļa /7. Darbs ar tradicionālo putošanas slotiņu*. Lai savienotu putošanas slotiņu ar

Pagina 93

92lvlt1. Pirms tīrīšanas vienmēr atvienojiet ierīci no barošanas. Nemērciet maisīšanas stiprinājumu ūdenī, vienkārši nomazgājiet to zem tekoša ūdens

Pagina 94

93GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltPapildierīce Metāla jaukšanas ierīce ar traukuRecepte Sastāvdaļas Daudzums Laiks ĀtrumsAnanāsu-apprikožu

Pagina 95 - 

94Maišomi kiekiai ir apdorojimo trukmėSmulkinami kiekiai ir apdorojimo trukmėPlakimo kiekiai ir apdorojimo trukmėPriedas Metalinis maišytuvas ir indas

Pagina 96 - Išmetimas

95GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltlvltDarbības traucējumu novēršana /Problēma Iespējamais iemesls RisinājumsMazais smalcinātājs* nedarboj

Pagina 97

96lvltUtilizācijaIepakojuma materiāliIepakojuma materiāli ir videi draudzīgi un var tikt pārstrādāti. Plastmasas sastāvdaļas tiek identicētas pēc apz

Pagina 98

97GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltThis page is left blank intentionally

Pagina 99

98This page is left blank intentionally

Pagina 100 - 3483 E ESTM5xxx 02020512

99GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltThis page is left blank intentionally

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios