INFOGEBRAUCHSANWEISUNGNOTICE D’UTILISATIONLIBRETTO ISTRUZIONIWASCHVOLLAUTOMAT EW 1224 FLAVE-LINGE EW 1224 FLAVATRICE EW 1224 F124978490
32UTILISATIONLe bandeau de commande123456789101101 Interrupteur de refroidissement (pas visible)02 Carte programmes03 Sélecteur vitesse d’essorage04 T
33FRANCAIS3 Sélecteur vitesse d’essorage Il peut être tourné de la position MIN à la positionMAX:MIN = 650 tr/min pour le coton450 tr/min pour le prog
34Conseils pour le lavage Le tri du linge par catégorie:Pour obtenir les meilleurs résultats de lavage,nous vous conseillons de trier le linge parcaté
35FRANCAISChewing-gum. Diluez-le à l’aide d’un dissolvantpour vernis à ongles puis enlevez-le à l’aide d’unchiffon propre. Assurez-vous que la nature
36Comment faire votre lessiveAvant de faire votre première lessive nous vousconseillons d’effectuer un lavage préliminairesans linge pour un nettoyage
37FRANCAIS5. Choix de la températureTournez le sélecteur sur les degrés detempérature désirés.6. Choix et mise en route duprogrammeTournez le programm
38Les températures indiquées pour chaque programme sont celles optimales et elles dépendent de lanature du linge et de son degré de salissure.Programm
39FRANCAISLes températures indiquées pour chaque programme sont celles optimales et elles dépendent de lanature du linge et de son degré de salissure.
40basse (1)(max 110°C)ne pasrepasser(2)moyenne(max 150°C)élevée(max 200°C)(1) Le traitement à la vapeur présente des risques(2) Le traitement à la vap
ENTRETIEN41FRANCAISP0879P0038P00411. Détartrage du lave-lingeIl n’est généralement pas nécessaire de détartrerl’appareil si le produit lessiviel est b
24Cette nouvelle machine à laver répond à toutesles exigences de traitement moderne du lingeen économisant l’eau, l’énergie et le détergent. Le sélect
425. Le filtre de vidangeLe rôle du filtre de vidange est de recueillir lesfils et les peluches.Contrôlez régulièrement que le filtre soit propre.Ouvr
EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT43FRANCAIS Anomalie Causes possibles L’appareil ne se met pas enmarche Contrôlez si le hublot est bien fermé. Con
44S’il n’est pas possible de remédier à cetinconvénient ou de le localiser, adressez-vousau centre de service après-vente le plus proche(voir page 66)
SOMMAIRE25FRANCAISAvertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26Description de l’appareil . . . . . . . . .27 Tiroir des bacs à produits .
26AVERTISSEMENTS A la réception de l'appareil, nous vous prionsde faire les «réserves d'usage» en présencedu livreur (dégâts esthétiques par
27FRANCAISDESCRIPTION DE L’APPAREIL01 Tiroir des bacs à produits02 Carte programmes03 Sélecteur vitesse d’essorage04 Touche marche/arrêt05 Touches opt
28INSTALLATIONDébridageIl est conseillé de conserver tous ces dispositifs,car ils devront être remontés en cas de transfertsfuturs de l’appareil.1. D
29FRANCAISMettez l’appareil à niveau en vissant ou endévissant les vérins.Une mise à niveau précise évite les vibrations,les bruits et les déplacement
30Dans une dérivation de la vidange du lavabo.Cette dérivation doit se trouver au-dessus dusiphon, de manière que la crosse du tuyau soitau moins à 6
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES31FRANCAISDimensions Hauteur 85 cmLargeur 60 cmProfondeur 57 cmCharge maximum coton 5 kgsynthétiques 2 kgdélicats 2 kglaine
Comentarios a estos manuales