Electrolux EW6S506WP Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Electrolux EW6S506WP. Electrolux EW6S506WP Instrukcja obsługi [de] [es] [fr] [nl] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir

Indice de contenidos

Pagina 1 - EW6S506WP

EW6S506WPPL Pralka Instrukcja obsługi

Pagina 2 - OBSŁUGA KLIENTA

Patrz ilustracja.Należy zawsze zapewnićwentylację końcówki wężaspustowego, tj. wewnętrznaśrednica rury kanalizacyjnej(min. 38 mm – min. 1,5")musi

Pagina 3 - POLSKI 3

5. OPIS URZĄDZENIA5.1 Widok urządzenia1 2 39567410811121Blat roboczy2Dozownik detergentu3Panel sterowania4Uchwyt drzwi5Tabliczka znamionowa6Filtr pomp

Pagina 4

6.2 Opis panelu sterowania3h6h9h1 2 38965741Pokrętło wyboru programów2Pole dotykowe Obroty – zmniejszenieprędkości3Pole dotykowe Temp.4Pole dotykowe P

Pagina 5 - 2.2 Podłączenie do sieci

zużywa więcej wody w fazie płukanianiektórych programów prania.• Stop z wodą . Zaświeci sięodpowiedni wskaźnik.Wirowanie końcowe nie jestwykonywane.

Pagina 6 - 2.6 Utylizacja

8. PROGRAMY8.1 Tabela programówProgramZakres tempe‐raturyMaksymalnyciężar wsaduReferencyjnaprędkość wi‐rowaniaOpis programu(Rodzaj i stopień zabrudzen

Pagina 7 - 3. INSTALACJA

ProgramZakres tempe‐raturyMaksymalnyciężar wsaduReferencyjnaprędkość wi‐rowaniaOpis programu(Rodzaj i stopień zabrudzenia prania)Jeans60°C - pranie wz

Pagina 8 - 3.2 Informacje dotyczące

Program Obro‐ty1)Odpompowanie Wirowanie Jeans Firany Odświeżanie Szybkie

Pagina 9 - POLSKI 9

9.3 Stałe dodatkowe płukanieTa opcja umożliwia dodanie na stałejednego cyklu płukania po ustawieniunowego programu.• Aby włączyć/wyłączyć tę opcję,nal

Pagina 10 - 4. AKCESORIA

21UWAGA!Należy stosować wyłączniedetergenty przeznaczone dopralek.Zawsze należy przestrzegaćinstrukcji zamieszczonej naopakowaniu detergentów.1 Przegr

Pagina 11 - 6. PANEL STEROWANIA

• Nie ustawiać fazy praniawstępnego.• Nie ustawiać funkcji opóźnieniarozpoczęcia programu.4. Odmierzyć dawkę detergentu i płynuzmiękczającego do tkani

Pagina 12 - 7. POKRĘTŁO I PRZYCISKI

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Pagina 13 - 7.7 Szybkie

11.8 Anulowanie programuw trakcie jego trwania1. Ustawić pokrętło wyboru programóww położeniu , aby anulowaćprogram i wyłączyć urządzenie.2. Ponownie

Pagina 14 - 8. PROGRAMY

11.11 Tryb czuwaniaJeśli urządzenie nie zostanie wyłączonepo upływie kilku minut od momentuzakończenia programu prania, uruchomisię funkcja oszczędzan

Pagina 15 - POLSKI 15

wyjątkiem delikatnych; detergentyw proszku zawierające wybielaczzaleca się do białych tkanin idezynfekcji prania;– detergenty w płynie, najlepiej dopr

Pagina 16 - 9. USTAWIENIA

13.3 Pranie konserwacyjneRegularne stosowanie programów wniskiej temperaturze przez dłuższy czasmoże być przyczyną powstawaniaosadów detergentu, groma

Pagina 17 - 11. CODZIENNA EKSPLOATACJA

3. Usunąć wszelkie pozostałościdetergentu z dolnej i górnej częściwnęki. Do czyszczenia wnęki użyćmałej szczotki.4. Włożyć szufladę w prowadnice izamk

Pagina 18 - 11.3 Zmiana położenia

Wyczyścić pompę według poniższej procedury:1. 2.3. 4.5.126.7. 8.POLSKI 25

Pagina 19 - POLSKI 19

9.1210.OSTRZEŻENIE!Sprawdzić, czy wirnik pompy swobodnie się obraca. Jeśli nie można goobrócić, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwis

Pagina 20

13.9 Awaryjne spuszczaniewodyJeśli urządzenie nie spuszcza wody,należy przeprowadzić taką samąprocedurę, jak opisano w rozdziale„Czyszczenie pompy opr

Pagina 21 - 12. WSKAZÓWKI I PORADY

14.2 Możliwe usterkiProblem Możliwe rozwiązanieProgram nie uruchamiasię.• Upewnić się, że wtyczkę przewodu zasilającego włożo‐no do gniazdka.• Upewnić

Pagina 22 - 13. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Problem Możliwe rozwiązanieWyciek wody na podło‐gę.• Upewnić się, że połączenia węży wody są szczelne isprawdzić je pod kątem obecności wycieków.• Spr

Pagina 23 - POLSKI 23

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Pagina 24

15. PARAMETRY EKSPLOATACYJNEPodane wartości uzyskano w warunkach laboratoryjnych zgodnie z od‐powiednimi standardami. Różne czynniki, takie jak ilość

Pagina 25 - POLSKI 25

16. DANE TECHNICZNEWymiary Szerokość / wysokość /głębokość / całkowitagłębokość595 mm / 850 mm / 380 mm / 420mmPodłączenie do siecielektrycznejNapięci

Pagina 26

17.2 Czyszczenie filtra pompy opróżniającej1 3212Regularnie czyścić filtr, zwłaszcza gdy nawyświetlaczu pojawi się kod alarmu.17.3 ProgramyProgramy Ws

Pagina 27 - 14. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Programy Wsad Opis urządzeniaOdświeżanie 2 kgTkaniny syntetyczne i delikatne. Rzeczylekko zabrudzone i wymagające odświeże‐nia.Szybkie1 kgTkaniny synt

Pagina 30 - 15. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE

www.electrolux.com/shop155260310-A-342018

Pagina 31 - 17. KRÓTKI PRZEWODNIK

• Dzieciom nie wolno zajmować się czyszczeniem anikonserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Nie zmieniać para

Pagina 32 - 17.3 Programy

• Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać wodypod ciśnieniem ani pary wodnej.• Wyczyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki.Stosować wyłącznie

Pagina 33 - 18. OCHRONA ŚRODOWISKA

• Należy zwrócić uwagę, aby nieuszkodzić wtyczki ani przewoduzasilającego. Wymiany przewoduzasilającego można dokonaćwyłącznie w naszym autoryzowanymc

Pagina 34

3. INSTALACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.3.1 Rozpakowanie1. Zdjąć zewnętrzną folię. W raziepotrzeby należy użyć noża.2. Zdjąć k

Pagina 35 - POLSKI 35

zasilający i wąż spustowy z uchwytu.OSTRZEŻENIE!Z węża spustowegomoże wypłynąć woda.Są to pozostałości wodypo testowaniuurządzenia w fabryce.8. Usunąć

Pagina 36 - 155260310-A-342018

1. Podłączyć wąż dopływowy z tyłuurządzenia.20O20O45O45O2. Skierować go w prawo lub w lewo,odpowiednio do położenia zaworu wody.Upewnić się, że wąż do

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios