Electrolux EWF1484BW Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Electrolux EWF1484BW. Electrolux EWF1484BW Ръководство за употреба Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 76
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
EWF 1484BW
BG Перална машина Ръководство за употреба 2
CS Pračka Návod k použití 27
ET Pesumasin Kasutusjuhend 50
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Indice de contenidos

Pagina 1 - EWF 1484BW

EWF 1484BWBG Перална машина Ръководство за употреба 2CS Pračka Návod k použití 27ET Pesumasin Kasutusjuhend 50

Pagina 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

5.1 Woolmark Apparel Care -СинЦикълът за пране на вълнени тъкани стази машина е одобрен от компаниятаWoolmark за пране на вълнени дрехи,обозначени с «

Pagina 3 - 1.2 Общи мерки за безопасност

Програми Количе‐ствопране(кг)Енергийнаконсума‐ция (кв/ч)Потребле‐ние на во‐да (литри)Приблизи‐телна про‐дължител‐ност напрограма‐та (мину‐ти)Остатъчна

Pagina 4 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Допълнителни опции зацентрофугиране:Без центрофуга • Задайте тази опция, за дадеактивирате всички фази нацентрофугиране. Възможна е самофазата на изто

Pagina 5 - 2.5 Обслужване

Използвайте тази опция за хора, коитоса алергични към перилни препаратии в райони, където водата е мека.Свързаният индикатор светва.1)8. НАСТРОЙКИ8.1

Pagina 6 - 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

4. Затворете вратичката добре.Уверете се, че пранетоняма да се заклещи междууплътнението ивратичката, за даизбегнете риск отнаводняване или повредана

Pagina 7 - 4. КОМАНДНО ТАБЛО

10.4 Течен или прахообразенперилен препарат1.A2.3.B4.• Позиция A за прахообразен перилен препарат (фабрични настройки).• Позиция B за течен перилен пр

Pagina 8 - 5. ТАБЛИЦА НА ПРОГРАМИТЕ

10.7 Стартиране на програмабез Завършек в опциятаДокоснете бутонът .• Индикаторът на бутонът спира да мига и остава дасвети.• Програмата започва,вра

Pagina 9 - БЪЛГАРСКИ 9

Преди да започнетеновата програма, уредътможе да източи водата. Втози случай, уверете се чепрепаратът е все още вотделението за препарат иако не е так

Pagina 10 - 6. ДАННИ ЗА ПОТРЕБЛЕНИЕТО

автоматично деактивира уредът, за данамали консумацията на енергия.Всички индикаторни лампички идисплеят изгасват когато:• Не използвате уреда впродъл

Pagina 11 - 7. OПЦИИ

• Винаги спазвайте инструкциите,които ще откриете на опаковката натези продукти.• Използвайте правилните продуктиза вида и цвета на тъканта,температур

Pagina 12

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ... 32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Pagina 13 - 10. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

12.4 Уплътнение навратичкатаРедовно оглеждайте уплътнението ипремахвайте всякакви предмети отвътрешната му част.12.5 Почистване на дозатора за миялен

Pagina 14 - 10.3 Отделения за перилен

1.212.3.214.25. 6.7. 8.21Винаги дръжте парцалнаблизо, за да подсушитепри разливане на вода.БЪЛГАРСКИ 21

Pagina 15 - 10.5 Активиране на уреда

Уверете се, че роторът напомпата се върти. Впротивен случай сесвържете с оторизираниясервизен център. Уверетесе също, че сте затегналифилтъра, за дапр

Pagina 16

подаване на вода и помпата заизточване.1. Изключете щепсела от контакта.2. Затворете крана за водата.3. Поставете двата края на маркучаза подаване на

Pagina 17 - ИЗКЛЮЧВАНЕ

ВНИМАНИЕ!Деактивирайте уреда,преди да извършитепроверките.13.2 Възможни неизправностиПроблем Възможно решениеПрограмата не севключва.• Уверете се, че

Pagina 18 - 11. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

Проблем Възможно решениеФазата на центрофу‐гиране не действа илицикълът на пране траепо-дълго от обикнове‐но.• Задайте опцията на центрофугиране.• Зад

Pagina 19 - 12. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

След проверката активирайте уреда. Програмата продължава от момента напрекъсване.Ако проблемът се появи отново, се обърнете към оторизирания сервизен

Pagina 20 - 12.4 Уплътнение на

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 282. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Pagina 21 - Винаги дръжте парцал

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce neneseodpovědnost za žádný ú

Pagina 22 - 12.9 Предпазни мерки срещу

• Větrací otvor umístěný vespod spotřebiče nesmí býtzakrytý kobercem, rohoží ani jinou podlahovoukrytinou.• Spotřebič musí být připojen k vodovodnímu

Pagina 23 - 13.1 Въведение

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не е отговорен за кон

Pagina 24 - 13.2 Възможни неизправности

• Vždy používejte správně instalovanousíťovou zásuvku s ochranou protiúrazu elektrickým proudem.• Zkontrolujte, zda údaje na typovémštítku souhlasí s

Pagina 25 - БЪЛГАРСКИ 25

3. POPIS SPOTŘEBIČE3.1 Přehled spotřebiče1 2 356741Horní deska2Dávkovač pracího prostředku3Ovládací panel4Držadlo dveří5Typový štítek6Filtr vypouštěcí

Pagina 26 - 14. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

3Dotykové tlačítko volby teploty 4Dotykové tlačítko volby odstřeďování5Dotykové tlačítko volby funkcí 6Dotykové tlačítko Start/Pauza 7Dotykové tlačítk

Pagina 27 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

ProgramTeplotní rozsahMaximálnímnožství prá‐dlaMaximální ry‐chlostodstřeďováníPopis programu(Druh náplně a stupeň zašpinění)Vlna/Ruční praní 40 °C - s

Pagina 28 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Program1) 1) Pokud nastavíte tuto funkci, doporučujeme snížit množství prádla. Je možné prát p

Pagina 29 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Programy Náplň(kg)Spotřebaenergie(kWh)Spotřebavody (litry)Přibližnádélka pro‐gramu (mi‐nuty)Zbytkovávlhkost(%)1)Bavlna 60 °C 8 1,35 70 159 52Bavlna 40

Pagina 30 - 2.6 Likvidace

Zastavení máchání • Nastavením této funkce zabránítezmačkání tkanin.• Příslušná kontrolka se rozsvítí.• Po dokončení tohoto programuzůstane v bubnu vo

Pagina 31 - 4. OVLÁDACÍ PANEL

8. NASTAVENÍ8.1 Trvalé extra máchání S touto funkcí můžete trvale zapnoutpřídavné máchání při volbě novéhoprogramu.• Funkci zapnete či vypnetesoučasný

Pagina 32 - 5. TABULKA PROGRAMŮ

Ujistěte se, že mezitěsněním a dvířky nezůstanežádné prádlo, aby nedošlo kúniku vody a poškozeníprádla.Praním tkanin, které jsousilně znečištěné oleje

Pagina 33 - ČESKY 33

3.B4.• Poloha A pro práškový prací prostředek (tovární nastavení).• Poloha B pro tekutý prací prostředek.Při použití tekutého pracího prostředku:• Nep

Pagina 34 - 6. ÚDAJE O SPOTŘEBĚ

• Налягането постъпващата водата постъпващамрежата трябва да е между 0,5 бара (0,05 MPa) и 8бара (0,8 MPa).• Вентилационният отвор в основата не бива

Pagina 35 - 7. FUNKCE

• Po dokončení odpočtu seautomaticky spustí zvolenýprogram.Před stisknutím tlačítka můžete nastavení funkceDokončit za zrušit nebozměnit. Po stisknutí

Pagina 36

• Před otevřením dvířek je nutnévypustit vodu.Vypuštění vody:1. Při vypouštění vody postupujte takto.• Stiskněte tlačítko . Spotřebičvypouští vodu a

Pagina 37 - 10. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

11.2 Odolné skvrnyU některých skvrn voda a pracíprostředek nestačí.Takovéto skvrny doporučujeme předemošetřit před vložením příslušných kusůprádla do

Pagina 38

Vždy dodržujte pokynyuvedené na balení těchtovýrobků.12.3 Údržbové praníU programů s nízkou teplotou je možné,že v bubnu zůstane určité množstvípracíh

Pagina 39 - ČESKY 39

12.6 Čištění vypouštěcího filtruVypouštěcí filtr nečistěte, pokud je voda ve spotřebiči horká.Filtr vypouštěcího čerpadla pravidelně kontrolujte a čis

Pagina 40 - 10.12 Na konci programu

7. 8.21Připravte si hadr na utíránívody, která by mohla vytéct.Ujistěte se, že se oběžnékolo čerpadla může otáčet.Pokud se neotáčí, obraťte sena autor

Pagina 41 - 11. TIPY A RADY

12.8 Nouzové vypouštěníSpotřebič nemůže z důvodů poruchyvypustit vodu.Pokud se tak stane, proveďte kroky (1)až (8) uvedené v části „Čištěnívypouštěcíh

Pagina 42 - 12. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

se výstražný kód na displeji zobrazíznovu, kontaktujte autorizovanéservisní středisko.VAROVÁNÍ!Před kontrolou spotřebičvypněte.13.2 Možné závadyProblé

Pagina 43 - 12.4 Těsnění dvířek

Problém Možné řešeníNa podlaze je voda.• Ujistěte se, že spojky na vodních hadicích jsou těsné aneuniká z nich žádná voda.• Ujistěte se, že přívodní a

Pagina 44

Připojení k elektrickésítiNapětíCelkový příkonPojistkaFrekvence230 V2 200 W10 A50 HzÚroveň ochrany proti průniku pevných částic avlhkosti, kterou zaji

Pagina 45 - ČESKY 45

• Регулирайте крачетата, така че даима необходимото разстояниемежду уреда и пода.• Не монтирайте уреда там, къдетовратата на уреда не може да сеотвори

Pagina 46 - 13. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

SISUKORD1. OHUTUSINFO...512. OHUTUSJUHISED...

Pagina 47 - 13.2 Možné závady

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või var

Pagina 48 - 14. TECHNICKÉ ÚDAJE

• Seadme veevarustusega ühendamisel tuleb kasutadauusi kaasasolevaid voolikukomplekte või volitatudhoolduskeskusest saadud uusi voolikukomplekte.• Van

Pagina 49 - ČESKY 49

• Seadet välja lülitades ärge tõmmaketoitekaablist. Hoidke alati kinnitoitepistikust.• See seade vastab EÜ direktiividele.2.3 Veeühendus• Vältige veev

Pagina 50 - KLIENDITEENINDUS

3. TOOTE KIRJELDUS3.1 Seadme ülevaade1 2 356741Tööpind2Pesuaine jaotur3Juhtpaneel4Ukse käepide5Andmesilt6Tühjenduspumba filter7Jalad seadme loodimisek

Pagina 51 - 1.2 Üldine ohutus

5Valikute puutenupp 6Start/paus-puutenupp 7Lõpetamisaja puutenupp (Lõpetusaeg)8Ekraan9Lukustatud ukse indikaator 4.2 EkraanFinish InAB D CA. Aja ala:•

Pagina 52 - 2. OHUTUSJUHISED

ProgrammTemperatuuriva‐hemikMaksimum‐kogusMaksimaalnepöörlemiskii‐rusProgrammi kirjeldus(Pesu ja määrdumise tüüp)Siid 30°C1 kg800 p/minEriprogramm sii

Pagina 53 - 2.6 Jäätmekäitlus

Pro‐gramm1) 1) Kui valite selle funktsiooni, on soovitatav pesukogust vähendada. Võite pesta ka täisko‐gust, kuid pesutulemused võiv

Pagina 54 - 4. JUHTPANEEL

Programmid Kogus(kg)Energiatar‐ve (kWh)Veekulu(liitrid)Programmiligikaudnekestus (mi‐nutid)Jääkniis‐kus (%)1)Puuvillane 40°C 8 0,87 69 158 52Tehiskiud

Pagina 55 - 5. PROGRAMMITABEL

• Süttib vastav indikaator.• Trumlis on vett pärast programmilõpetamist.• Trummel pöörleb regulaarselt, ettakistada pesu kortsumist.• Uks on lukustatu

Pagina 56

2.6 ИзхвърлянеВНИМАНИЕ!Риск от нараняване илизадушаване.• Изключете уреда отелектрозахранването иводоподаването.• Извадете захранващия ел. кабел вблиз

Pagina 57 - 6. TARBIMISVÄÄRTUSED

8.2 Lapselukk Selle valikuga saate takistada lasteljuhtpaneeliga mängimist.• Selle valiku aktiveerimiseks/deaktiveerimiseks puudutage samalajal nuppu

Pagina 58 - 7. VALIKUD

10.2 Pesuaine ja lisanditekasutamine1. Mõõtke välja vajalik kogus pesuainetja kanga pehmendajat.2. Pange pesuaine jakangapehmendaja sektsioonidesse.3.

Pagina 59 - 8. SEADED

3.B4.• Asend A pesupulbri jaoks (tehaseseade).• Asend B vedela pesuaine jaoks.Kui kasutate vedelat pesuainet:• Ärge kasutage želatiinitaolist või paks

Pagina 60 - 10. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

• Kui pöördloendus on lõppenud,käivitub programm automaatselt.Valikut Lõpetusaeg saabtühistada või muuta ennenupu puudutamist.Pärast nupu puudutamis

Pagina 61 - 10.4 Vedel pesuaine või

Veest tühjendamine:1. Vee väljalaskmiseks.• Puudutage nuppu . Seadetühjeneb veest ja tsentrifuugibvalitud programmi puhul ettenähtud maksimaalselpöö

Pagina 62

Saadaval on spetsiaalsedplekieemaldajad. Kasutageplekieemaldajat, mis vastab pleki tüübileja kangale.11.3 Pesuained ja lisandid• Kasutage ainult pesum

Pagina 63 - 10.12 Programmi lõpus

12.4 UksetihendKontrollige regulaarselt uksetihendit jaeemaldage kõik objektid siseosalt.12.5 Pesuaine jaoturi puhastamine1. 2.3. 4.12.6 Tühjendusfilt

Pagina 64 - 11. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

1.212.3.214.25. 6.7. 8.21Väljavalgunud veeeemaldamiseks hoidke lappikäepärast.EESTI 67

Pagina 65 - 12. PUHASTUS JA HOOLDUS

Veenduge, et pumba tiivikpöörleb. Kui see ei pöörle,pöördugeteeninduskeskusse. Leketevältimiseks keerake filterkindlasti korralikult kinni.12.7 Sissev

Pagina 66 - 12.4 Uksetihend

HOIATUS!Enne seadme uuestikasutamist veenduge, ettemperatuur oleks üle 0 °C.Tootja ei vastuta madalatesttemperatuuridest tingitudkahjude eest.13. VEAO

Pagina 67 - Väljavalgunud vee

4. КОМАНДНО ТАБЛО4.1 Командно табло - описаниеCottonsSyntheticsDelicatesWool/HandwashSilkRefresh 20 minMix 20CottonECO14001200800QuickIntensiveEasy Ir

Pagina 68 - 12.9 Abinõud külmumise vastu

13.2 Võimalikud rikkedProbleem Võimalik lahendusProgramm ei käivitu.• Veenduge, et pistik on pistikupesasse ühendatud.• Veenduge, et seadme uks on sul

Pagina 69 - 13. VEAOTSING

Probleem Võimalik lahendusSeadme ust ei saa ava‐da.• Veenduge, et pesuprogramm on lõppenud.• Kui trumlis on vett, valige tühjendus- või tsentrifuugimi

Pagina 70 - 13.2 Võimalikud rikked

Kaitsekate hoiab ära tahkete osakeste ja niisku‐se juurdepääsu, välja arvatud kohtades, kus ma‐dalpingeseadmel puudub kaitse niiskuse eestIPX4Veesurve

Pagina 74

www.electrolux.com/shop192971492-A-332017

Pagina 75 - EESTI 75

5. ТАБЛИЦА НА ПРОГРАМИТЕПрограмаТемпературендиапазонМаксималноколичествоза зарежда‐неМаксималнаскорост нацентрофуги‐ранеОписание на програмата(Тип зар

Pagina 76 - 192971492-A-332017

ПрограмаТемпературендиапазонМаксималноколичествоза зарежда‐неМаксималнаскорост нацентрофуги‐ранеОписание на програмата(Тип зареждане и ниво на замърся

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios