између корита машине и унутрашњег
бубња.
• Немојте користити овај уређај за пра‐
ње материјала од рибље кости, непо‐
рубљених или исцепаних материјала.
• После употребе, чишћења и одржава‐
ња увек ископчајте машину из довода
напајања и заврните славину.
• Нипошто немојте покушавати да сами
поправите овај уређај. Поправке које
обављају нестручна лица могу да
изазову оштећења или озбиљне ква‐
рове. Обратите се локалном сервис‐
ном центру. Увек тражите оригиналне
резервне делове.
Инсталација
• Овај уређај је тежак. Будите опрезни
приликом његовог премештања.
• Целокупна амбалажа и завртњи за
транспорт морају се уклонити пре ко‐
ришћења уређаја. У супротном, може
доћи до озбиљних оштећења уређаја
и других ствари у окружењу. Погле‐
дајте релевантан одељак у упутству
за употребу.
• Овај уређај је искључиво самостоје‐
ћи. НЕМОЈТЕ га уграђивати испод
пулта и НЕМОЈТЕ уклањати горњу
плочу из било ког разлога.
• По завршеној инсталацији уређаја,
проверите да ли не стоји на довод‐
ном или одводном цреву и да кабл за
електрично напајање није укљештен
између горње плоче и зида.
• Инсталирајте овај уређај на чврстој и
равној подлози.
• Никад не постављајте картон, дрво
или сличне материјале испод уређаја
како бисте поравнали евентуалне не‐
равнине на поду.
• Уколико је уређај постављен на поду
који је прекривен тепихом, обавезно
подесите ножице тако да омогућите
слободан проток ваздуха испод уре‐
ђаја.
• Проверите да уређај не додирује зид
или друге кухињске елементе.
• Уређај мора да се прикључи на довод
хладне воде.
• Немојте користити црево са претход‐
не машине за прикључивање на во‐
доводну мрежу. Увек користите црево
које је испоручено са уређајем.
• Доводно црево не сме да се продужа‐
ва. Уколико је прекратко, а не желите
да премештате славину, мораћете да
купите ново, дуже црево које је специ‐
јално намењено оваквој врсти приме‐
не.
• По обављеној инсталацији, увек про‐
верите да из црева и њихових спојева
не цури вода.
• Уколико је уређај инсталиран на ме‐
сту које је подложно смрзавању,
прочитајте одељак „Мере пред‐
острожности у вези са смрзавањем“.
Произвођач не прихвата никакву од‐
говорност за оштећења настала
услед смрзавања.
• Све водоинсталатерске радове по‐
требне за инсталирање уређаја мора
да обави квалификовани водоинста‐
латер или друга стручна особа.
• Све радове у вези са струјом потреб‐
не за инсталирање уређаја мора да
обави квалификовани електричар или
друга стручна особа.
Употреба
• Овај уређај је предвиђен за коришће‐
ње у домаћинству. Не сме се користи‐
ти у другачије сврхе од оних за које је
конструисан.
• Перите само оне материјале за које је
назначено да се могу прати у маши‐
ни. Следите упутства на свакој етике‐
ти рубља.
• Немојте препунити машину. Погледај‐
те табелу програма прања.
• Пре прања испразните све џепове и
закопчајте сву дугмад и рајсфершлу‐
се. Немојте прати излизано или поце‐
пано рубље, а флеке од фарбе, ма‐
стила, рђе или траве уклоните пре
прања. Грудњаке са жицама НЕ сме‐
те прати у машини.
• Фиока дозатора детерџента има уме‐
так за течни детерџент. Не окрећите
уметак надоле када користите детер‐
џенте на бази гела, код програма који
укључују предпрање са опцијом одло‐
женог старта. У свим наведеним
случајевима можете користити лопти‐
це или врећице за дозирање, које се
испоручују уз детерџент. Након завр‐
шетка циклуса прања, ове дозаторе
треба извадити из машине.
32 electrolux
Comentarios a estos manuales