Electrolux EWT136640W Guía básica

Busca en linea o descarga Guía básica para No Electrolux EWT136640W. Electrolux EWT136640W Basic Guide Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 92
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
naudojimo instrukcija
Упатство за ракување
informaţii pentru utilizator
Упутство за употребу
navodila za uporabo
Інструкція
Skalbyklė
Машина за перење
Maşină de spălat rufe
Машина за прање рубља
Pralni stroj
Пральна машина
EWT 136640 W
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Indice de contenidos

Pagina 1 - EWT 136640 W

naudojimo instrukcijaУпатство за ракувањеinformaţii pentru utilizatorУпутство за употребуnavodila za uporaboІнструкціяSkalbyklėМашина за перењеMaşină

Pagina 2

PROGRAMŲ LENTELĖPrograma / skalbinių rūšis Svoris Galimos parinktys Medvilnė (šaltas vanduo – 90°) balti ar-ba spalvoti gaminiai, pvz., vidutiniškai

Pagina 3 - SAUGOS INFORMACIJA

IšorėPrietaiso išorę valykite šiltu muilinu vandeniu. Nie-kada nenaudokite denatūruoto spirito, tirpiklių arpanašių gaminių.Dozatoriaus stalčiusValyki

Pagina 4 - PRITAIKYMAS

Triktys PriežastysAplink skalbyklę yra van-dens:•dėl pernelyg didelio skalbimo priemonės kiekio susidarė putų perteklius,• skalbimo priemonė netinkama

Pagina 5 - KASDIENIS NAUDOJIMAS

Triktys PriežastysEkrane rodomas praneši-mas „Neįmanoma pripiltivandens. Patikrinkite, aratsuktas čiaupas, po topaspauskite START.“ 2) ,o paleidimo /

Pagina 6

Išpakavimas1 23 4Tvirtiklių nuėmimas231ba 1a 1b2a 2b3 4Norėdami įrengti skalbyklę tame pačiame lygyje,kaip šalia stovintys baldai, atlikite 4 pav. nur

Pagina 7 - 1) Naudoti pusei įkrovos

APLINKAPrietaiso utilizavimasVisas simboliu pažymėtas medžiagas ga-lima dar kartą perdirbti. Perduokite jas į ant-rinės žaliavos rinkimo arba perdirb

Pagina 8

10. Šios garantijos sąlygos neturi jokios įtakos var-totojo teisėms, nustatytoms Lietuvos Respub-likoje galiojančiais įstatymais .LT Europinė Garantij

Pagina 9

12431. Контролна табла2. Копче за капакот3. Капак за филтерот4. Прилагодливи ногалкиКонтролна табла1 2 3 4 5 6 7 81. Програматор2. Екран и прозорец за

Pagina 10 - VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

Дозер Претперење Перење Омекнувач (не полнете над симболот MAX M )БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИВнимателно прочитајте ги следниве точкипред да го инсталирате

Pagina 11

испарат пред да ги ставите алиштата вобарабанот.• Испразнете ги џебовите и исправете гиалиштата.• Овој апарат не е наменет да го користатлица (вклучув

Pagina 12

12431. Valdymo skydelis2. Dangčio mygtukas3. Filtro prieigos dangtis4. Reguliuojamos išlygiavimo kojelėsValdymo skydelis1 2 3 4 5 6 7 81. Programų pas

Pagina 13 - ĮRENGIMAS

ВремеПритиснете на или за да влезете воменито „Settings“ („Поставки“) , па потоапритиснете на „Ок“. Изберете„Time“ („Часовник“) , па притиснете н

Pagina 14 - MAXI 100 cm

СЕКОЈДНЕВНО КОРИСТЕЊЕПолнење алишта• Отворете гокапакот наапаратот.• Отворете гобарабанотпритискајќи гокопчето зазаклучување А:Двете вратичкисе отклуч

Pagina 15

Одбирање на брзината на центрифугирање1200Повеќепати притискајте го копчето за„Центрифугирање“ за да ја променитебрзината на центрифугирање, доколку

Pagina 16

порака за помош. Почекајте неколку секундипред да се вратите на главниот екран.Се прикажуваат симболите што одговараатна избраните опции.Опција „Допол

Pagina 17 - 1 2 3 4 5 6 7 8

Почнување програмаПритиснете го копчето „Старт/пауза“ за да гозапочнете циклусот; соодветната сијалица ќестане зелена.20:33Washing1:56Нормално е прогр

Pagina 18 - БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ

Подготвеност : штом ќе заврши програмата,по неколку минути ќе се вклучи системот заштедење енергија. Осветленоста на екранотсе намалува. Апаратот ќе и

Pagina 19 - ПЕРСОНАЛИЗАЦИЈА

Програма / Вид перење Полнење Можни опции Чувствителни (студено - 40°) : за ситенежни материјали, на пример завеси.2,5 kg Запрено плакнење, Ноќен цикл

Pagina 20 - ПУШТАЊЕ ПРОГРАМА ЗА ПЕРЕЊЕ

1 23 4Филтри на доводот за водаЗа да ги исчистите, постапете на следниотначин :1 ПРОБЛЕМИ ПРИ РАБОТАТАПред да излезе од фабриката, вашиот апаратбеше п

Pagina 21 - СЕКОЈДНЕВНО КОРИСТЕЊЕ

Проблеми ПричиниАпаратот се тресе и ебучен :• не е отстранета сета амбалажа од апаратот (видете во делот замонтирање),• апаратот не е порамнет и не е

Pagina 22 - 2) Во зависност од моделот

Проблеми ПричиниПумпата работипостојано, дури и когаапаратот не работи :• се активирал безбедносниот систем за заштита од поплавување,постапете на сле

Pagina 23

Dozatoriaus stalčius Nuskalbimas Skalbimas Minkštiklis (nepilkite aukščiau maksimalaus lygio simbolioM )SAUGOS INFORMACIJAAtidžiai perskaitykite tolia

Pagina 24 - OK to cancel

3 4Одврзување231ba 1a 1b2a 2b3 4За да ја наместите машината за перење наисто ниво како и околниот мебел, постапетекако што е прикажано на сликата 4.До

Pagina 25 - ТАБЕЛА СО ПРОГРАМИ

ЕКОЛОГИЈАОтстранување на апаратотСите материјали означени со симболот можат да се рециклираат.Отстранувајте ги на соодветен отпад(распрашајте се кај л

Pagina 26 - НЕГА И ЧИСТЕЊЕ

12431. Panoul de comandă2. Butonul capacului3. Capac de acces la filtru4. Picioruşe reglabile de uniformizarePanoul de comandă1 2 3 4 5 6 7 81. Disc s

Pagina 27

Cutia dozatorului Prespălare Spălare Balsam (nu umpleţi peste simbolul MAX M )INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAVă rugăm citiţi aceste puncte cu atenţie în

Pagina 28

• Acest aparat nu trebuie folosit de persoane (in-clusiv copii) cu capacităţi fizice şi senzoriale re-duse sau lipsite de experienţă şi cunoştinţe, cu

Pagina 29 - 1) Зависно од моделот

VolumeTimeBrightness11:1Dacă doriţi să reluaţi modificarea va fi afişat mesajul"Push OK" (apasă OK). Afişajul principal revinedupă câteva se

Pagina 30

graful "Tabelul cu programe" şi meniul "Ghid despălare").Rotiţi discul selector de programe pe programuldorit. Este afişat logo-ul

Pagina 31

NivelmurdărieSim-bolTipul de ţesăturăIntensiv Pentru articole foartemurdareNormal Pentru articole cu unnivel mediu demurdărieZilnic Pentru articole pu

Pagina 32

Puteţi modifica sau anula ora de terminare a cicluluiîn orice moment înainte de apăsarea butonului"Start/Pauză", procedând aşa cum s-a descr

Pagina 33 - INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA

Press to resume program. Press OK to cancel.Terminarea programuluiMaşina de spălat rufe se opreşte automat; butonul"Start/Pauză" se stinge

Pagina 34 - PERSONALIZAREA

trūkumo, negalima naudotis šiuo prietaisu be užšių asmenų saugumą atsakingų asmenų prie-žiūros ir nurodymų.Prižiūrėkite vaikus, kad jie nežaistų su ši

Pagina 35 - UTILIZAREA ZILNICĂ

PROGRAMELE DE SPĂLAREProgram/tip de rufe ÎncărcăturăOpţiuni posibile Articole din bumbac (rece - 90°): rufealbe sau colorate, de exemplu haine de lu

Pagina 36 - Time Manager

1 2Filtrul de evacuareCurăţaţi cu regularitate filtrul aflat la baza aparatu-lui:1 23 4Filtrele de la alimentarea cu apăPentru curăţare, procedaţi cup

Pagina 37

Probleme CauzeRezultatul spălării nu estesatisfăcător:• detergentul nu este potrivit pentru spălarea cu maşina,• sunt prea puţine rufe în tambur,• cic

Pagina 38 - Save Favourite

Probleme CauzeÎn fereastra de afişareapare mesajul "Cannot fillwater. Please check thatthe filter is clean and thenpress START" (Alimenta-re

Pagina 39

Despachetarea1 23 4Eliberarea231ba 1a 1b2a 2b3 4Pentru a instala maşina dumneavoastră de spălatrufe la acelaşi nivel cu mobilierul din jur, procedaţid

Pagina 40 - ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

PROTECŢIA MEDIULUI ÎNCONJURĂTORSalubrizarea aparatuluiToate materialele marcate cu simbolul sunt reciclabile. Salubrizaţi-le la un centru decolectare

Pagina 41

12431. Командна табла2. Дугме поклопца3. Поклопац за приступ филтру4. Подесиве ножице за нивелисањеКонтролна табла1 2 3 4 5 6 7 81. Селектор програма2

Pagina 42

Дозатор Претпрање Прање Омекшивач (немојте пунити изнад ознаке MAX M )ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИМолимо Вас прочитајте пажљиво ове ставкепре инсталирањ

Pagina 43 - INSTALAREA

• У машину за прање рубља немојте ставља‐ти ствари са којих су флеке уклањане помо‐ћу бензина, алкохола, трихлоретилена и сл.Уколико су коришћена такв

Pagina 44

ВремеПритисните истовремено или да бистеотишли у мени „Подешавања“ , затим при‐тисните „ОК“. Изаберите „Време“ , затимпритисните „ОК“: време ће з

Pagina 45

VolumeTimeBrightness11:1Jeigu norėsite pakeisti dar kartą, pasirodys prane-šimas „Paspauskite patvirtinimo mygtuką“. Po ke-lių sekundžių atsiras įpras

Pagina 46

СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБАПуњење рубља• Отворите покло‐пац уређаја.• Отворите бубањпритиском на дуг‐ме за затварањеA: Два капка сеаутоматски от‐кључавају.•

Pagina 47 - ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ

мин, за Осетљиво, Свилу, Прекривач: 700 о/мин.На крају програма, уколико сте изабрали „За‐државање испирања“ или „Ноћни циклус“ , онда би требало да

Pagina 48

Опција „Претпрање“ Уређај врши претпрање на максималних30°C. Претпрање се завршава кратким циклу‐сом центрифугирања програма за памук илисинтетику и п

Pagina 49 - КАКО ОБАВИТИ ЦИКЛУС ПРАЊА?

21:33Delay Start1:56Уколико током циклуса притиснете дугме„Температура“ , „Центрифуга“ , , или „ОК“ детаљи који се односе на програмкоји је у ток

Pagina 50 - 4) У зависности од модела

Child lockSave FavouriteBackOKУколико не притисните дугме „ОК“, након не‐колико секунди појавиће се помоћна порука.Порука потврде је приказана и тада

Pagina 51

Програм/Врста рубља КоличинарубљаМогуће опције Испуштање воде: Покреће се празанциклус након задржаног испирања (илиноћног циклуса плус).6,0 кг Ц

Pagina 52

ОПЕРАТИВНИ ПРОБЛЕМИПре него што је уређај напустио фабрику, из‐вршене су бројне провере на њему. Ипак, уко‐лико приметите неисправност, погледајте до‐

Pagina 53

Проблеми УзроциНа екрану диплеја сепјављује порука „Моли‐мо вас да проверите дали су врата правилнозатворена а затим при‐тисните СТАРТ“. 2) идугме „Ст

Pagina 54 - ТАБЕЛА ПРОГРАМА

МРЕЖНИ НАПОН / ФРЕКВЕНЦИ‐ЈАПОТРОШЊА ЕЛЕКТРИЧНЕЕНЕРГИЈЕ 230 V / 50 Hz2300 WПРИТИСАК ВОДЕ МинимумМаксимум0,05 MPa (0,5 bar)0,8 MPa (8 bar)Прикључивање

Pagina 55

Одвод водеПоставите лук у обли‐ку слова U на одводноцрево. Све ставите наместо одвода (или усливник), на висиниизмеђу 70 и 100 cm.Проверите да ли јебе

Pagina 56 - ОПЕРАТИВНИ ПРОБЛЕМИ

Pasukite programų pasirinkimo ratuką ties reikia-ma programa. Skambant melodijai, bus rodomasgamintojo logotipas.Po to kelias sekundes bus rodomas pro

Pagina 57 - 1) У зависности од модела

Одредбе ове Европске гаранције не утичу направа загарантована законом.60 electrolux

Pagina 58

12431. Upravljalna plošča2. Tipka na pokrovu3. Pokrov filtra4. Noge za namestitev v vodoraven položajUpravljalna plošča1 2 3 4 5 6 7 81. Gumb za izbir

Pagina 59 - ЗАШТИТА ОКОЛИНЕ

Dozirna posoda Predpranje Pranje Mehčalec (ne polnite višje od oznake MAX M )VARNOSTNE INFORMACIJEPred namestitvijo in uporabo naprave natančnopreber

Pagina 60 - 60 electrolux

OSEBNE NASTAVITVEPred prvo priključitvijo na električno napetostNajprej je treba izbrati jezik.Izberite želeni jezik s pritiskom na tipko ali ,nato

Pagina 61

TimeBrightnessContrast5Prikaže se sporočilo "Pritisni V redu", če želite po-novno izvesti spremembo. Po nekaj sekundah seponovno prikaže osn

Pagina 62 - VARNOSTNE INFORMACIJE

6012001:5020:15Opozorilo! Če gumb za izbiro programazavrtite na drug program med delovanjemstroja, pralni stroj ne bo upošteval novo izbranegaprogram

Pagina 63 - OSEBNE NASTAVITVE

PrewashExtra rinseEasy ironOffBesedilo "Vklop" ali "Izklop" označuje, ali je funkcijavključena ali ne. (Če je prikazano besedilo &

Pagina 64 - VSAKODNEVNA UPORABA

20:33Washing1:56Gumb za izbiro programa se med izvajanjem pro-grama ne vrti.Na prikazovalniku se prikazuje trenutna faza pro-grama (izmenično z imenom

Pagina 65

Izberite program in želene parametre (z izjemokonca časa zamika vklopa). Pritisnite ali , daizberete "Shrani priljubljeno", nato pritisni

Pagina 66

Program/vrsta perila Količina Možne funkcije Črpanje : Izvede prazen program po za-držanem izpiranju (ali po Nočnem programuplus).6,0 kg Ožemanje

Pagina 67

Sutepimo ly-gisPikto-gra-maAudinio tipasIntensyvioji Labai suteptiemsskalbiniamsNormali Vidutiniškai sutep-tiems skalbiniamsKasdienė Kasdieniams drabu

Pagina 68 - RAZPREDELNICA PROGRAMOV

Težave VzrokiPralni stroj se ne zaženeali se ne napolni z vodo:• stroj ni pravilno priključen na omrežno napetost, v električnem omrežjuni prisotne na

Pagina 69

Težave VzrokiNa prikazovalniku se pri-kaže sporočilo "Prosim,preverite, ali so vrata pra-vilno zaprta, in nato pri-tisnite START (vklop)." 2

Pagina 70

Priključitev na vodo Tip 20/27NAMESTITEVPred prvo uporabo odstranite vso zaščitno trans-portno embalažo. Shranite jo za morebitni bodočitransport: P

Pagina 71 - TEHNIČNI PODATKI

NamestitevNapravo namestite na ravno in trdno površino vdobro prezračenem prostoru. Zagotovite, da senaprava ne dotika sten ali drugega pohištva. Na-t

Pagina 72

• Napravo je potrebno vgraditi v skladu z vsemiveljavnimi predpisi v vaši novi državi stalnegaprebivališča.Ti predpisi Evropske garancije ne vplivajo

Pagina 73

12431. Панель керування2. Кнопка на кришці3. Кришка доступу до фільтра4. Настроювані опорні ніжкиПанель керування1 2 3 4 5 6 7 81. Перемикач програм2.

Pagina 74

Дозатор Попереднє прання Основне прання Кондиціонер (не наливайте вище символу MAX M )ВАЖЛИВІ ВКАЗІВКИ ЩОДО БЕЗПЕКИБудь ласка, уважно прочитайте ці п

Pagina 75

прилад у комерційних або промислових ціл‐ях, або інших цілях.• Ознайомтеся з інструкціями на етикетці кож‐ного виробу перед його пранням.• Не кладіть

Pagina 76 - ВАЖЛИВІ ВКАЗІВКИ ЩОДО БЕЗПЕКИ

лаштування ще раз. Перехід до головного вік‐на відбудеться через кілька секунд.ЧасНатисніть або для переходу в меню«Налаштування» , після чого нат

Pagina 77 - ПЕРСОНАЛІЗАЦІЯ

ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯЗавантаження білизни•Відкрийте кришкуприладу.• Відкрийте бара‐бан, натиснувшикнопку з фікса‐цією (A): розбло‐кування двох за‐сліно

Pagina 78 - ЯК ЗАПУСТИТИ ЦИКЛ ПРАННЯ?

dojate kitų nustatymų (funkcijų, laiko planavimo irpan.).Prieš paspausdami paleidimo / pristabdymo myg-tuką, galite bet kuriuos metu pakeisti arba atš

Pagina 79 - ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

для програм «Бавовна», «Еко»: 1300 обертівна хвилину, для програм «Спідня білизна»,«Вовна»: 1000 обертів на хвилину, для про‐грам «Синтетика», «14 хви

Pagina 80 - 6) В залежності від моделі

Функція «Попереднє прання» Прилад виконує попереднє прання при тем‐пературі до 30°C. Попереднє прання завер‐шується коротким циклом віджимання дляпрог

Pagina 81

21:33Delay Start1:56Якщо під час циклу натиснути кнопку «Темпе‐ратура» , «Віджимання» , , чи «Ok»,то протягом декількох секунд будуть відобра‐ж

Pagina 82

Child lockSave FavouriteBackOKЯкщо не натиснути «Ok», то через декількасекунд відобразиться довідка. З’явиться під‐твердження і знову відобразиться го

Pagina 83 - ТАБЛИЦЯ ПРОГРАМ

Програма/тип білизни Заванта‐женняМожливі функції Шовк (холодне прання - 30°): вироби,придатні для машинного прання при тем‐пературі 30°C.1,0 кг Пол

Pagina 84

3 4Фільтри шлангу подачі водиДля чищення виконайте такі дії:1 ЗБОЇ У РОБОТІ ПРИЛАДУПрилад пройшов численні перевірки на за‐воді. В разі виявлення несп

Pagina 85 - ЗБОЇ У РОБОТІ ПРИЛАДУ

Проблеми ПричиниЦикл прання триваєнадто довго:• забруднено фільтри впускного шланга;• відключено живлення або подачу води;• активувався датчик перегрі

Pagina 86 - 1) В залежності від моделі

2) В деяких моделях можуть лунати звукові сигнали3) Після вирішення проблеми натисніть кнопку «Пуск/пауза», щоб перезапустити перервану програму.МИЮЧІ

Pagina 87

2a 2b3 4Щоб встановити пральну машину на однако‐вому рівні з оточуючими меблями, виконайтедії, наведені на малюнку 4.ВодопостачанняВстановіть шланг по

Pagina 88

Захист довкілляЩоб заощадити воду, електроенергію тазадля збереження довкілля, рекомендує‐мо:• По можливості завантажуйте прилад макси‐мально, щоб уни

Pagina 89

Press to resume program. Press OK to cancel.Programos pabaigaSkalbyklė nustoja veikti automatiškai, paleidimo /pristabdymo mygtukas užgęsta ir pasir

Pagina 91

electrolux 91

Pagina 92 - 108529000-00-122010

108529000-00-122010 www.electrolux.com/shop

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios