notice d'utilisationbenutzerinformationistruzioni per l’usoCuisinièreHerdCucinaFEH60G3100
Surveillez toujours l'appareil pendant sonfonctionnement. Annotez les meilleurs régla-ges (niveau de cuisson, temps de cuisson,etc.) en fonction
Poids gType de plat Cuisson tradi-tionnelleMultichaleur tour-nanteTemps decuisson minutesRemarquesGra-dinTemp.°CGradin Temp. °C1000 Pain blanc 1 190 2
Poids gType de plat Cuisson tradi-tionnelleMultichaleur tour-nanteTemps decuisson minutesRemarquesGra-dinTemp.°CGradin Temp. °C4000 Dinde 2 180 2 160
Quantité Cuisson au gril Temps de cuisson enminutes Type de plat Pièces gGradin Temp.(°C)1er côté 2e côtéPoulet (coupé endeux)2 1000 3 200 25-30 20-
Four - Entretien et nettoyage• Nettoyez la façade du four à l'aide d'uneéponge humide additionné d'eau savon-neuse.• Utilisez les produ
3. Lavez la vitre avec de l'eau savonneuse.Séchez-la soigneusementAvertissement Lavez la vitreuniquement avec de l'eau savonneuse.N'uti
Avertissement Les réparations doiventêtre effectuées uniquement par desprofessionnels qualifiés.Important En cas d'utilisation non conformede l&a
Où aller avec les appareils usagés?Partout où des appareils neufs sontvendus, mais aussi dans un centre decollecte ou une entreprise derécupération of
Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.comInhaltSicherheitshinweise 18Gerätebeschreibung 21Vor der e
• Kochgeschirr aus Gusseisen, Alugussoder mit beschädigtem Boden kann dieOberfläche des Kochfelds beim Verschie-ben verkratzen.• Bei Sprüngen in der O
Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSommaireConsignes de sécurité 2Description de l'appareil 5Avan
• Bei der Pyrolysereinigung (falls vorhanden)können hartnäckige Verunreinigungen dieOberfläche verfärben.• Reinigen Sie nicht die Katalyse-Beschich-tu
GerätebeschreibungGesamtansicht11332 5 6879101112123441 Bedienfeld2 Kochfeld3 Bedienknöpfe des Kochfelds4 Anzeigefeld5 Schalter Backofen-Funktionen6 E
Vorsicht! Fassen Sie zum Öffnen derBackofentür den Griff immer in der Mittean.Einstellen der UhrzeitDer Backofen funktioniert erst, nachdemdie Uhrzeit
Backofen - Täglicher GebrauchEin- und Ausschalten des Backofens1. Drehen Sie den Schalter für die Back-ofenfunktionen auf die gewünschte Funk-tion.2.
Backofenfunktion AnwendungPizzaDas untere Heizelement liefert direkte Hitze für Pizza-, Quiche- oderPastetenböden, während das Gebläse die Luft um den
Kochfeld - Hilfreiche Hinweise und TippsKochgeschirr• Der Boden des Kochgeschirrs sollteso dick und flach wie möglich sein.• Kochgeschirr aus Stahlema
GarzeitenDie Garzeiten hängen von der Art, Mengeund Konsistenz des Gargutes ab.Überprüfen Sie, solange Sie mit dem Gerätnoch nicht vertraut sind, den
Gewicht (g)Gericht Ober-/Unter-hitzeOber- und Unter-hitze mit HeißluftDauer MinutenHINWEISEEbe-neTemp.°CEbene Temp. °C250 Pizza 1 200 2 (1 und 3) 190
Gewicht (g)Gericht Ober-/Unter-hitzeOber- und Unter-hitze mit HeißluftDauer MinutenHINWEISEEbe-neTemp.°CEbene Temp. °C1.200 Forelle/Meer-brasse2 190 2
PizzaHeizen Sie den leeren Backofen immer10 Minuten lang vor.GERICHTPizza-FunktionGarzeit in Minuten HINWEISEEbene Temp. (°C)Pizza, groß 1 200 15~25 B
•Risque de brûlures ! Ne posez aucunobjet contenant du métal, comme parexemple les couverts ou couvercles de ré-cipients sur la table de cuisson. Ils
2. Ziehen Sie das Einschubgitter hinten vonder Seitenwand weg und entnehmen Siees.Einsetzen der EinschubgitterFühren Sie zum Einsetzen der Einschubgit
BackofenlampeWarnung! Es besteht die Gefahr eineselektrischen Schlags!Bevor Sie die Backofenlampe austauschen:• Schalten Sie den Backofen aus.• Nehmen
Gerät aufstellenWichtig! Lesen Sie zunächst das Kapitel mitden Sicherheitshinweisen genau durch.Technische DatenGeräteklasse 2, Unterklasse 1 und Klas
Warnung! Damit das Gerät keineGefahr darstellt, sollte es vor derEntsorgung unbrauchbar gemachtwerden.Ziehen Sie dazu den Netzstecker ausder Steckdose
Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sitowww.electrolux.comIndiceInformazioni per la sicurezza 3
• Le pentole in ghisa, in alluminio o con ilfondo danneggiato, se spostate sul pianodi cottura, possono danneggiarne la su-perficie.• In caso di crepe
Installazione• L'installazione, gli allacciamenti e le ripara-zioni dell'apparecchiatura devono essereeseguiti esclusivamente da personale a
Descrizione del prodottoVista generale11332 5 6879101112123441 Pannello comandi2 Piano di cottura3 Manopole di regolazione del piano cot-tura4 Display
Attenzione Per aprire lo sportello delforno, afferrare sempre la maniglia alcentro.Impostazione dell'oraIl forno funziona solo con l'ora imp
L'indicatore di alimentazione si accendequando il forno è in funzione.L'indicatore lampeggia man mano cheaumenta la temperatura nel forno.3.
• Si les panneaux en verre de la porte pré-sentent des éclats ou des rayures profon-des, le verre est fragilisé. Ils doivent êtreremplacés pour éviter
Display2378156 41 Spie delle funzioni2 Display dell'ora3 Spie delle funzioni4 Tasto "+"5 Tasto di selezione6 Tasto "-"Imposta
Per risparmiare energia• Se possibile, coprire sempre le pen-tole con il coperchio.• Appoggiare le pentole sempre primadi accendere la zona di cottura
Tabelle di cotturaPer sapere quale funzione utilizzare, ve-dere l'elenco delle funzioni nella sezione"Forno - Uso quotidiano".Peso (g)T
Peso (g)Tipo di alimen-toCottura tradi-zionaleCottura ventilata Tempo dicottura minutiNOTELi-velloTemp.°CLivello Temp. °C Lasagne 2 180 2 160 45 ~ 65
Quantità Cottura al grill Tempi di cottura in mi-nuti TIPO DI PIATTO Pezzi gLivello Temp.(°C)1° lato 2° latoFiletti fi manzo 4 800 3 250 12-15 12-14
Piano di cottura - Pulizia e curaPulire l'apparecchio dopo ogni utilizzo.Usare sempre pentole con il fondo pulito.I graffi o le macchie scure sul
Pulizia della portaPer facilitare la pulizia, rimuovere la porta delforno.Avvertenza Prima di pulire la porta invetro, controllare che i pannelli sian
Problema Possibile causa RimedioIl forno non scalda Non sono state effettuate le im-postazioni necessarieControllare le impostazioniIl forno non scald
Tipi di cavo applicabili: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90),H05 BB-FSmaltimentoIl simbolo sul prodotto o sulla confezioneind
electrolux 49
Description de l'appareilDescription de l'appareil11332 5 6879101112123441 Bandeau de commande2 Table de cuisson3 Manettes de commande de la
50 electrolux
electrolux 51
892941048-A-092009www.electrolux.comPour les accessoires et le pièces détachées visité notre Web Shop: www.electrolux.chFür Gerätezubehör und Ersatzei
l'emballage, y compris les étiquettes ettout éventuel film protecteur. Ne retirezpas la plaque signalétique.Attention Pour ouvrir la porte du fou
Four - UtilisationMise en fonctionnement/à l'arrêt du four1. Tournez le sélecteur de fonctions du foursur la fonction désirée.2. Tournez le therm
Affichage2378156 41 Symboles des fonctions2 Indication du temps3 Symboles des fonctions4 Touche "+"5 Touche de sélection de la fonction6 Tou
cuivre peuvent laisser des traces surles zones de cuisson vitrocéramiques.Économie d'énergie• Si possible, couvrez toujours les réci-pients de cu
Comentarios a estos manuales