Electrolux GT234N10 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Electrolux GT234N10. Electrolux GT234N10 Manuel utilisateur [pl] [sk] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 68
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
GT234N10
GT300N11
ECF2340FW
.................................................. ...............................................
DE GEFRIERTRUHE BENUTZERINFORMATION 2
FR CONGÉLATEUR COFFRE NOTICE D'UTILISATION 23
IT CONGELATORE A POZZO ISTRUZIONI PER L’USO 45
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Indice de contenidos

Pagina 1

GT234N10GT300N11ECF2340FW... ...DE GEFRIERTRUHE BENUTZERINF

Pagina 2 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

ERSTE INBETRIEBNAHMEREINIGUNG DES INNENRAUMSBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,beseitigen Sie den typischen „Neugeruch“am besten durch Reinigen der

Pagina 3 - SICHERHEITSHINWEISE

TÄGLICHER GEBRAUCHEINFRIEREN FRISCHERLEBENSMITTELDer Gefrierraum eignet sich zum Einfrierenvon frischen Lebensmitteln und zum La-gern von gefrorenen u

Pagina 4 - INBETRIEBNAHME

SCHNELLGEFRIERKORBDieser Korb ist zum Schnellgefrieren vorge-sehen.VORSICHT!Da der Korb das Frost Free Systemschützt und zum ordnungsgemä-ßen Betrieb

Pagina 5 - UMWELTSCHUTZ

ÖFFNEN UND SCHLIESSENDES DECKELSDa der Deckel mit einer sehr gut schließen-den Dichtung ausgestattet ist, kann dasGerät direkt nach dem Schließen nur

Pagina 6 - GERÄTEBESCHREIBUNG

PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISEHINWEISE ZUM EINFRIERENIm Folgenden finden Sie einige wertvolleTipps für einen optimalen Gefriervorgang:• die maximale Me

Pagina 7 - BEDIENFELD

REINIGUNG UND PFLEGEVORSICHT!Ziehen Sie bitte vor jeder Reini-gungsarbeit immer den Netzste-cker aus der Steckdose.Der Kältekreis des Gerätes enthältK

Pagina 8 - (TEMPERATUR ZU HOCH)

WAS TUN, WENN …VORSICHT!Stellen Sie vor der Fehlersuche un-bedingt sicher, dass das Gerät vonder Spannungsversorgung getrenntist (Netzstecker ziehen).

Pagina 9 - FUNKTION GETRÄNKE KÜHLEN

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Lebensmittelpackungenhindern den Deckel amSchließen.Sortieren Sie die Packungenauf richtige Weise; siehehierzu den A

Pagina 10 - ERSTE INBETRIEBNAHME

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Es liegt keine Spannung ander Netzsteckdose an (ver-suchen Sie bitte, ob ein an-deres Gerät dort funktio-niert).Rufe

Pagina 11 - TÄGLICHER GEBRAUCH

MONTAGEAUFSTELLUNGWARNUNG!Wenn Sie ein altes Gerät entsorgenmöchten, das ein Schloss oder ei-nen Riegel an der Tür besitzt, müs-sen Sie das Schloss bz

Pagina 12 - EISWÜRFELBEREITUNG

INHALTSICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3GERÄTEBESC

Pagina 13 - DES DECKELS

GERÄUSCHEWährend das Gerät in Betrieb ist, entste-hen bestimmte Geräusche (Kompressorund Kühlkreislauf).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CL

Pagina 14 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TECHNISCHE DATEN GT234N10 GT300N11 ECF2340FWAbmessung der Aus-sparung Höhe 876 mm 876 mm 876 mm Brei

Pagina 15 - REINIGUNG UND PFLEGE

UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt- und

Pagina 16 - WAS TUN, WENN …

SOMMAIRECONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24DESCRIPTION

Pagina 17 - DEUTSCH 17

CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris les c

Pagina 18 - ERSETZEN DER LAMPE

AVERTISSEMENTLes éventuelles réparations ou in-terventions sur votre appareil, ainsique le remplacement du câbled'alimentation, ne doivent être e

Pagina 19 - BELÜFTUNG

MAINTENANCE• Les branchements électriques nécessai-res à l'entretien de l'appareil doivent êtreréalisés par un électricien qualifié ou unepe

Pagina 20

DESCRIPTION DE L'APPAREIL1257891012634111 Poignée du couvercle7 Panier2 Verrouillage de sécurité8 Valve : réouverture facile du couvercle3 Joint9

Pagina 21 - DEUTSCH 21

BANDEAU DE COMMANDEModeOK1 32 541Touche de régulation de la températu-re2Touche ON/OFF de l'appareil3Indicateur de température et de fonc-tion4To

Pagina 22 - UMWELTTIPPS

AVERTISSEMENTNe placez aucun objet sur le ban-deau de commande pour évitertout arrêt accidentel du congéla-teur.Pour prolonger la durée de vie devotre

Pagina 23 - SERVICE APRÈS-VENTE

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für dieoptimale Geräteanwendung vor der Instal-lation und dem Gebrauch des Gerätes dievorliegend

Pagina 24 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Pendant la phase d'alarme, il est possiblede désactiver l'alarme sonore en appuyantsur la touche de confirmation.Causes d'alarme possib

Pagina 25 - INSTALLATION

• un signal sonore retentit jusqu'à ce quevous appuyiez sur la touche de confir-mationÀ ce stade, n'oubliez pas de retirer lesboissons qui s

Pagina 26 - L'ENVIRONNEMENT

PREMIÈRE UTILISATIONNETTOYAGE INTÉRIEURAvant d'utiliser l'appareil pour la premièrefois, nettoyez l'intérieur et tous les acces-soires

Pagina 27 - FRANÇAIS 27

UTILISATION QUOTIDIENNECONGÉLATION D'ALIMENTSFRAISLe compartiment congélateur est idéalpour congeler des denrées fraîches et con-server à long te

Pagina 28 - BANDEAU DE COMMANDE

PANIER DE CONGÉLATION RAPIDECe panier est prévu pour la congélation ra-pide.ATTENTIONCe panier protège le système« Frost Free » et permet la ventila-t

Pagina 29 - EXCESSIVE

OUVERTURE ET FERMETUREDU COUVERCLELe couvercle est équipé d'un joint d'étan-chéité qui empêche l'humidité de pénétrerdans la cuve et de

Pagina 30 - DES BOISSONS

CONSEILS UTILESCONSEILS POUR LACONGÉLATIONPour obtenir les meilleurs résultats, voiciquelques conseils importants :• la quantité maximale de denrées q

Pagina 31 - FRANÇAIS 31

ENTRETIEN ET NETTOYAGEATTENTIONdébrancher l'appareil avant touteopération d'entretien.Cet appareil contient des hydrocar-bures dans son circ

Pagina 32 - PREMIÈRE UTILISATION

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTATTENTIONAvant d'intervenir sur l'appareil, dé-branchez-le.La résolution des problèmes nonmentionnés

Pagina 33

Anomalie Cause possible SolutionLe couvercle est dif-ficile à ouvrirLes joints du couvercle nesont pas propres ou ils col-lentNettoyez les joints du c

Pagina 34 - FABRICATION DE GLAÇONS

WARNUNG!Elektrische Bauteile (Netzkabel,Stecker, Kompressor) dürfen zurVermeidung von Gefahren nur vomKundendienst oder einer Fachkraftausgewechselt w

Pagina 35 - DU COUVERCLE

Anomalie Cause possible Solution La prise de courant n'estpas alimentée (essayez debrancher un autre appareilsur la prise)Faites appel à un élec

Pagina 36 - CONSEILS UTILES

INSTALLATIONEMPLACEMENTAVERTISSEMENTLors de la mise au rebut de votreappareil, veillez à détruire le systè-me de verrouillage et fermeture,ceci afin d

Pagina 37

BRUITSL'appareil émet certains bruits pendant sonfonctionnement (compresseur, circuit frigo-rifique).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!

Pagina 38

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES GT234N10 GT300N11 ECF2340FWDimensions de la niched'encastrement Haut

Pagina 39 - FRANÇAIS 39

EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet eff

Pagina 40 - L'AMPOULE

INDICEINFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46DESCRIZIONE DEL PRO

Pagina 41

INFORMAZIONI PER LA SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicurodell'apparecchio, prima dell'installazione edel primo utilizzo legge

Pagina 42

2.Evitare che il lato posteriore dell'ap-parecchiatura possa schiacciare odanneggiare la spina, causandone ilsurriscaldamento con un conse-guente

Pagina 43 - FRANÇAIS 43

• Gli interventi di assistenza devono essereeseguiti esclusivamente da tecnici auto-rizzati e utilizzando solo ricambi originali.TUTELA AMBIENTALEQues

Pagina 44

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO1257891012634111 Maniglia di apertura del coperchio7 Cestello a rete2 Funzione Sicurezza Bambini8 Valvola: riapertura facile d

Pagina 45 - PENSATI PER VOI

KUNDENDIENST• Sollte die Wartung des Gerätes elektri-sche Arbeiten verlangen, so dürfen diesenur von einem qualifizierten Elektrikeroder einem Elektro

Pagina 46 - INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA

PANNELLO DEI COMANDIModeOK1 32 541Tasto regolazione temperatura2Tasto ON/OFF dell'apparecchiatura3Indicatore di temperatura e funzioni4Tasto di c

Pagina 47 - ASSISTENZA TECNICA

re regolata fra i -15 °C e i -24 °C. Si racco-manda di impostare una temperatura inter-na di circa -18 °C per garantire un congela-mento efficace e un

Pagina 48 - TUTELA AMBIENTALE

Confermare la selezione premendo entroalcuni secondi il tasto Conferma. Si avverteun segnale acustico e il simbolo rimane ac-ceso. Con questa funzione

Pagina 49 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

PRIMO UTILIZZOPULIZIA DELL'INTERNOPrima di utilizzare l'apparecchio per la pri-ma volta, lavare l'interno e gli accessori in-terni con

Pagina 50 - PANNELLO DEI COMANDI

UTILIZZO QUOTIDIANOCONGELAZIONE DEI CIBIFRESCHIIl vano congelatore è adatto alla congela-zione di cibi freschi e alla conservazione alungo termine di

Pagina 51 - FUNZIONE SICUREZZA

CESTELLO DI CONGELAMENTO RAPIDOQuesto cestello è utilizzabile per la funzionedi congelamento rapido.ATTENZIONEPer garantire un'efficace protezion

Pagina 52 - FUNZIONE RAFFREDDAMENTO

APERTURA E CHIUSURA DELCOPERCHIOPoiché il coperchio è provvisto di una guar-nizione ermetica, è difficile riaprirlo pocodopo la chiusura (a causa del

Pagina 53 - PRIMO UTILIZZO

CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILICONSIGLI PER ILCONGELAMENTOPer un processo di congelamento ottimale,ecco alcuni consigli importanti:• la quantità massima

Pagina 54 - UTILIZZO QUOTIDIANO

PULIZIA E CURAATTENZIONEStaccare la spina dell'apparecchioprima di eseguire lavori di manu-tenzione.Questo apparecchio contiene idro-carburi nell

Pagina 55 - SERRATURA DI SICUREZZA

COSA FARE SE…ATTENZIONEPrima della ricerca guasti, estrarrela spina dalla presa.Le operazioni di ricerca guasti, nondescritte nel presente manuale, de

Pagina 56 - COPERCHIO

GERÄTEBESCHREIBUNG1257891012634111 Deckelgriff7 Drahtkorb2 Sicherheitsverriegelung8 Ventil: erleichtert das erneute Öffnendes Deckels3 Dichtung9 Oberk

Pagina 57 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

Problema Possibile causa SoluzioneIl coperchio si aprecon difficoltàLe guarnizioni del coper-chio sono sporche.Pulire le guarnizioni del co-perchio.

Pagina 58

Problema Possibile causa Soluzione Nella presa di alimentazio-ne non è presente tensione(provare a collegarvi un'al-tra apparecchiatura elettri-

Pagina 59 - COSA FARE SE…

INSTALLAZIONELUOGO D'INSTALLAZIONEAVVERTENZA!Qualora occorra ritirare dall'usoun'apparecchiatura con serratura,si raccomanda di rendere

Pagina 60

RUMORIDurante l'uso, alcuni rumori di funziona-mento (come quelli del compressore o delcircuito refrigerante) sono da considerarsinormali.BRRR!HI

Pagina 61 - LAMPADINA

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!DATI TECNICI GT234N10 GT300N11 ECF2340FWNicchia di incasso Altezza 876 mm 876 mm 876 mm Larghezza 1

Pagina 62

CONSIDERAZIONI AMBIENTALIRiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio.Aiutare a prot

Pagina 63 - ITALIANO 63

66www.electrolux.com

Pagina 64

ITALIANO 67

Pagina 65 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

www.electrolux.com/shop 804180136-B-512011

Pagina 66

BEDIENFELDModeOK1 32 541Temperaturregelungstaste2Taste ON/OFF3Temperatur- und Funktionsanzeige4Bestätigungstaste5Taste Modus (Funktion)DISPLAYTemperat

Pagina 67 - ITALIANO 67

über einen längeren Zeitraum eignet. DieTemperatur kann zwischen -15 °C und -24°C geregelt werden. Wir empfehlen, die In-nentemperatur auf ca. -18 °C

Pagina 68

FUNKTION KINDERSICHERUNGDie Funktion Kindersicherung wird durch(eventuell mehrmaliges) Drücken der Funk-tionstaste eingeschaltet, bis das entspre-chen

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios