Electrolux IK305BNL Manual de usuario Pagina 1

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Electrolux IK305BNL. Electrolux IK305BNL Manuel utilisateur Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 40
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
IK305BN
FR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation 2
IT Frigo-Congelatore Istruzioni per l’uso 21
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Indice de contenidos

Pagina 1

IK305BNFR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation 2IT Frigo-Congelatore Istruzioni per l’uso 21

Pagina 2 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

clayettes puissent être positionnéescomme vous le souhaitez.Ne modifiez pasl'emplacement de la clayetteen verre située au-dessusdu bac à légumes,

Pagina 3 - FRANÇAIS 3

Vous pouvez égalementactiver manuellement ledispositif si nécessaire(reportez-vous au chapitre« Fonction DYNAMICAIR »).La fonction DYNAMICAIRs'ar

Pagina 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

6. CONSEILS6.1 Bruits normaux defonctionnementLes bruits suivants sont normaux lorsquel'appareil est en cours defonctionnement :• Un léger gargou

Pagina 5 - 2.5 Entretien et nettoyage

en plastique et assurez-vous que lesemballages sont étanches ;• ne laissez pas des aliments frais, noncongelés, toucher des aliments déjàcongelés pour

Pagina 6 - 3. FONCTIONNEMENT

2. Vérifiez régulièrement les joints deporte et essuyez-les pour vousassurer qu'ils sont propres et necontiennent pas de résidus.3. Rincez et séc

Pagina 7 - FRANÇAIS 7

Problème Cause probable SolutionL'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Assurez-vous de la stabili‐té de l'appareil.L

Pagina 8 - 3.13 Fonction ChildLock

Problème Cause probable SolutionLe compresseur ne démar‐re pas immédiatementaprès avoir appuyé sur lestouches FastFreeze, Fast‐Cool, ou après avoir ch

Pagina 9 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable SolutionLa porte n'est pas ferméecorrectement.Reportez-vous au chapitre« Fermeture de la porte ».La température des pro‐d

Pagina 10 - 5.4 DYNAMICAIR

9. INSTALLATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.9.1 EmplacementConsultez la notice demontage lors de l'installatio

Pagina 11 - 5.8 Production de glaçons

10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Caractéristiques techniquesHauteur mm 1777Largeur mm 547Profondeur mm 575Autonomie de fonctionnement Heures 16Tens

Pagina 12 - 6. CONSEILS

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 22. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Pagina 13 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet

Pagina 14 - 7.4 En cas de non-utilisation

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...212. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Pagina 15 - FRANÇAIS 15

sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivantida un'installazione o un uso scorretti. Conservaresempre le istruzioni in un luogo sicuro

Pagina 16

• Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno deicomparti di conservazione degli alimenti, ad eccezionedi quelli consigliati dal costru

Pagina 17 - 8.3 Fermeture de la porte

• Utilizzare sempre una presa elettricacon contatto di protezionecorrettamente installata.• Non utilizzare prese multiple eprolunghe.• Accertarsi di n

Pagina 18 - 9. INSTALLATION

• Staccare la spina dall'alimentazioneelettrica.• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.• Rimuovere la porta per evitare chebambini e animali dome

Pagina 19 - GARANTIE

3.3 AccensioneInserire la spina nella presa dialimentazione.Premere il tasto ON/OFFdell'apparecchiatura se il display èspento.Il segnale acustico

Pagina 20 - L'ENVIRONNEMENT

La funzione si disattivaselezionandoun'impostazione ditemperatura per il frigoriferodiversa.3.9 Holiday funzioneQuesta funzione consente di mante

Pagina 21 - PENSATI PER VOI

quando una pietanza richiede ilraffreddamento di un alimento per uncerto periodo di tempo.È utile anche quando è necessario unpromemoria per non dimen

Pagina 22

Per garantire una correttacircolazione dell'aria, nonspostare il ripiano in vetroposto sopra il cassetto delleverdure.5.2 Uso di un ripianopieghe

Pagina 23 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

dégâts résultant d'une mauvaise installation ouutilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer

Pagina 24 - 2.6 Smaltimento

Il dispositivo DYNAMICAIRsi interrompe quando si aprela porta e si riavviaimmediatamente dopo lachiusura della suddetta.5.5 Controllo dell'umidit

Pagina 25 - 3. FUNZIONAMENTO

6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI6.1 Rumori normali durante ilfunzionamentoI seguenti rumori sono da considerarsinormali:• Un gorgoglio o borbottio dal

Pagina 26

• gli alimenti magri si conservanomeglio e più a lungo di quelli ricchi digrassi. Il sale riduce la durata diconservazione dell'alimento;• i ghia

Pagina 27 - ITALIANO 27

normale funzionamento sulle paretiinterne dell'apparecchiatura o suglialimenti.L'assenza di brina è dovuta allacircolazione continua di aria

Pagina 28 - 5. UTILIZZO QUOTIDIANO

Problema Causa possibile SoluzioneLa porta viene lasciataaperta.Chiudere l’oblò.Compare un simbolo qua‐drato invece dei numeri sulDisplay della Temper

Pagina 29 - 5.2 Uso di un ripiano

Problema Causa possibile SoluzioneAll'interno del frigoriferoscorre acqua.Lo scarico dell'acqua èostruito.Pulire lo scarico dell'acqua.

Pagina 30

Problema Causa possibile SoluzioneIl coperchio viene apertofrequentemente.Aprire la porta solo se ne‐cessario.La funzione FastFreeze èattiva.Fare rife

Pagina 31 - ITALIANO 31

boiler, luce solare diretta, ecc.).Verificare che sul lato posteriore siagarantita un'adeguata circolazionedell'aria.9.2 Luogo d'instal

Pagina 32 - 7. PULIZIA E CURA

I dati tecnici sono riportati sulla targhettadei dati applicata sul lato esterno ointerno dell'apparecchiatura esull'etichetta dei valori en

Pagina 34

• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur descompartiments de conservation des aliments del'appareil, sauf s'ils

Pagina 35 - ITALIANO 35

www.electrolux.com/shop211624146-A-362017

Pagina 36 - 9. INSTALLAZIONE

correspondent aux donnéesélectriques de votre réseau.• Utilisez toujours une prise de courantde sécurité correctement installée.• N'utilisez pas

Pagina 37 - 10. DATI TECNICI

2.6 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.• Coupez le câble d&

Pagina 38 - GARANZIA

3.3 Mise en marcheBranchez la fiche électrique de l'appareilà la prise de courant.Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊTde l'appareil si l'

Pagina 39 - ITALIANO 39

L'indicateur FastCool s'affiche.La fonction FastCool se désactiveautomatiquement au bout d'environ6 heures.Pour désactiver la fonction

Pagina 40 - 211624146-A-362017

2. Appuyez sur OK pour confirmer.L'indicateur ChildLock s'affiche.Pour désactiver la fonction ChildLock,répétez la procédure jusqu'à ce

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios