Electrolux ROB3201AON Manual de usuario Pagina 1

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Electrolux ROB3201AON. Electrolux ROB3201AON User Manual [en] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 56
  • Tabla de contenidos
  • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
ROB3201AON
ROB3201AOR
EN Oven User Manual 2
DE Backofen Benutzerinformation 27
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Indice de contenidos

Pagina 1 - ROB3201AOR

ROB3201AONROB3201AOREN Oven User Manual 2DE Backofen Benutzerinformation 27

Pagina 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

1. Set an oven function and thetemperature.2. Turn the settings knobcounterclockwise, until the necessaryswitch-off time (in minutes) shows inthe wind

Pagina 3 - 1.2 General Safety

8. ADDITIONAL FUNCTIONS8.1 Cooling fanWhen the oven operates, the cooling fanturns on automatically to keep thesurfaces of the oven cool. If you turn

Pagina 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

9.2 Baking and roastingCakesFood Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sition

Pagina 5 - ENGLISH 5

Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionBiscuits /pastrystripes -one

Pagina 6 - 2.7 Disposal

Bread and pizzaFood Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionWhitebread1)1

Pagina 7 - 4. BEFORE FIRST USE

Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionPork 180 2 180 2 90 - 120 On

Pagina 8 - 5. DAILY USE

9.3 GrillingPreheat the oven for 3 minutes.Use the fourth shelf position.Set the maximum temperature.Food Quantity Time (min)Pieces Quantity(kg)1st si

Pagina 9 - 6. CLOCK FUNCTIONS

Food Accessories Temperature(°C)Shelf po‐sitionTime (min)Soufflè, 6piecesceramic ramekins onwire shelf190 3 45 - 55Sponge flanbaseflan base tin on wir

Pagina 10 - 7. USING THE ACCESSORIES

9.5 DefrostFood Quantity(kg)Defrostingtime (min)Further defrost‐ing time (min)CommentsChicken 1.0 100 - 140 20 - 30 Place the chicken on anupturned sa

Pagina 11 - 9. HINTS AND TIPS

Food Temperature(°C)Time (h) Shelf position1 position 2 positionsApple slices 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Pears 60 - 70 6 - 9 3 1 / 49.7 Information for test

Pagina 12 - 9.2 Baking and roasting

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Pagina 13 - ENGLISH 13

Food Function Acces‐soriesShelfposi‐tionTem‐pera‐ture(°C)Time (min) CommentsFatless‐pongecakeTrue FanCookingWireshelf2 and4160 40 - 60 Use a cakemould

Pagina 14

Moisture can condense in the oven or onthe door glass panels. To decrease thecondensation, operate the oven for 10minutes before cooking. Clean themoi

Pagina 15 - ENGLISH 15

2. Lift and turn the levers fully on bothhinges.3. Close the oven door halfway to thefirst opening position. Then lift andpull forward and remove the

Pagina 16 - 9.3 Grilling

10.7 Replacing the lampWARNING!Risk of electric shock.The lamp can be hot.1. Turn off the oven.Wait until the oven is cooled down.2. Disconnect the ov

Pagina 17 - ENGLISH 17

We recommend that you write the data here:Model (MOD.) ...Product number (PNC) ...

Pagina 18 - 9.6 Drying - True Fan Cooking

12.3 Electrical installationThe manufacturer is notresponsible if you do notfollow the safety precautionsfrom the Safety chapters.This appliance is su

Pagina 19 - 9.7 Information for test

When possible, do not preheat the ovenbefore you put the food inside.When the cooking duration is longer than30 minutes, reduce the oven temperatureto

Pagina 20 - 10. CARE AND CLEANING

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...282. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Pagina 21 - ENGLISH 21

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Pagina 22

1.2 Allgemeine Sicherheit• Die Montage des Geräts und der Austausch desKabels muss von einer Fachkraft vorgenommenwerden.• WARNUNG: Das Gerät und die

Pagina 23 - 11. TROUBLESHOOTING

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f

Pagina 24 - 12. INSTALLATION

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 MontageWARNUNG!Die Montage des Geräts darfnur von einer qualifiziertenFachkraft durchgeführtwerden.• Entfernen Sie dasVer

Pagina 25 - 13. ENERGY EFFICIENCY

• Nehmen Sie keine technischenÄnderungen am Gerät vor.• Die Lüftungsöffnungen dürfen nichtabgedeckt werden.• Lassen Sie das Gerät bei Betriebnicht unb

Pagina 26 - 14. ENVIRONMENTAL CONCERNS

scheuerndeReinigungsschwämmchen,Lösungsmittel oderMetallgegenstände.• Falls Sie ein Backofensprayverwenden, befolgen Sie dieAnweisungen auf der Verpac

Pagina 27 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHMEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.4.1 Erste ReinigungNehmen Sie die Zubehörteile und dieherausnehmbaren Einhäng

Pagina 28 - Personen

Ofenfunktion AnwendungFeuchteHeißluftDiese Funktion ist ent‐wickelt worden, umwährend des Garvor‐gangs Energie zu spa‐ren. Die Kochanleitun‐gen finden

Pagina 29 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

A. FensterB. ProgrammwahlschalterC. EinstellknopfEinstellen der TageszeitUm die Tageszeit einzustellen, drückenund drehen Sie den Einstellknopfentgege

Pagina 30 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Schieben Sie das Backblech /Brat- undFettpfanneh zwischen dieFührungsschienen der Einhängegitter.Kombirost und Backblech /Brat- undFettpfanne zusammen

Pagina 31 - 2.4 Reinigung und Pflege

Die Temperaturen undBackzeiten in den Tabellensind nur Richtwerte. Sie sindabhängig von den Rezepten,der Qualität und der Mengeder verwendeten Zutaten

Pagina 32 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Speise Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ein‐schub‐ebeneTempera‐tur (°C)Ein‐schubebe‐neButter‐milch-Kä‐sekuchen170 1 16

Pagina 33 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

Speise Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ein‐schub‐ebeneTempera‐tur (°C)Ein‐schubebe‐nePlätzchen/Feinge‐bäck - ei‐ne Eb

Pagina 34 - 6. UHRFUNKTIONEN

• Always use oven gloves to remove or put inaccessories or ovenware.• Before carrying out any maintenance, disconnect theappliance from the power supp

Pagina 35 - 7. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS

Speise Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ein‐schub‐ebeneTempera‐tur (°C)Ein‐schubebe‐neEnglischerSandwich‐kuchen àla Vi

Pagina 36 - 9. TIPPS UND HINWEISE

Speise Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ein‐schubebe‐neTempera‐tur (°C)Ein‐schubebe‐neGemüse‐auflauf200 2 175 2 45 - 6

Pagina 37 - 9.2 Backen und braten

Speise Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ein‐schubebe‐neTempera‐tur (°C)Ein‐schubebe‐neSchweins‐haxe180 2 160 2 100 - 1

Pagina 38

Speise Menge Dauer (Min.)Stück Menge (kg) 1. Seite 2. SeiteSpieße 4 - 10 - 15 10 - 12Hähnchenbrustfilet 4 0.4 12 - 15 12 - 14Hamburger 6 0.6 20 - 30 -

Pagina 39 - DEUTSCH 39

Speise Zubehör Temperatur(°C)Einschub‐ebeneDauer (Min.)Fischfilet 0,3kgPizzapfanne auf Kombi‐rost170 3 30 - 40Fleisch, po‐chiert, 0,25 kgBackblech ode

Pagina 40

Speise Menge(kg)Auftauzeit(Min.)ZusätzlicheAuftauzeit(Min.)BemerkungenForelle 1.50 25 - 35 10 - 15 -Erdbeeren 3.0 30 - 40 10 - 20 -Butter 2.5 30 - 40

Pagina 41 - DEUTSCH 41

Speise Funktion Zubehör Ein‐schubebe‐neTem‐pera‐tur(°C)Dauer (Min.) BemerkungenKleinerKuchenKonvention‐elles Garen(Ober-/Unterhitze)Back‐blech3 170 20

Pagina 42 - 9.3 Grillstufe

Speise Funktion Zubehör Ein‐schubebe‐neTem‐pera‐tur(°C)Dauer (Min.) BemerkungenMürbe‐teigge‐bäckKonvention‐elles Garen(Ober-/Unterhitze)Back‐blech3 14

Pagina 43 - 9.4 Feuchte Heißluft

10.2 Öfen mit Edelstahl- oderAluminiumfrontReinigen Sie die Backofentür nur miteinem feuchten Tuch oder Schwamm.Trocknen Sie sie mit einem weichenTuch

Pagina 44 - 9.5 Auftauen

Die Backofentür kann sichschließen, wenn Sieversuchen, die innereGlasscheibe zu entfernen,bevor Sie die Backofentürabnehmen.VORSICHT!Benutzen Sie den

Pagina 45 - Prüfinstitute

• Do not use multi-plug adapters andextension cables.• Make sure not to cause damage tothe mains plug and to the mainscable. Should the mains cable ne

Pagina 46

Wenn die Reinigung abgeschlossen ist,bauen Sie die Glasscheibe undanschließend die Backofentür ein.Der Siebdruckbereich muss zurInnenseite der Tür zei

Pagina 47 - 10. REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Beleuchtung funktio‐niert nicht.Die Lampe ist defekt. Tauschen Sie die Lampeaus.Dampf und Kondenswas‐ser schlagen

Pagina 48

min. 5502058911418580min. 560595±12154870605206020912.2 Befestigung des Geräts imMöbelAB12.3 Elektrischer AnschlussDer Hersteller haftet nicht fürSchä

Pagina 49 - DEUTSCH 49

Energieverbrauch bei Standardbeladung, Umluft 0.81 kWh/ProgrammAnzahl der Garräume 1Wärmequelle StromFassungsvermögen 72 lBackofentyp Einbau-BackofenG

Pagina 50 - 11. FEHLERSUCHE

www.electrolux.com54

Pagina 52 - 13. ENERGIEEFFIZIENZ

www.electrolux.com/shop867341923-A-162018

Pagina 53 - 14. UMWELTTIPPS

the housing unit or the floor. Do notclose the furniture panel until theappliance has cooled downcompletely after use.2.4 Care and cleaningWARNING!Ris

Pagina 54

3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 General overview879101154321321 64 5121Control panel2Power lamp / symbol3Knob for the heating functions4Analog Timer5Knob fo

Pagina 55 - DEUTSCH 55

5. DAILY USEWARNING!Refer to Safety chapters.5.1 Turning the oven on and off1. Turn the knob for the oven functionsto select an oven function.2. Turn

Pagina 56 - 867341923-A-162018

Oven func‐tionApplicationConventionalCooking(Top / BottomHeat) / AquaCleanTo bake and roast foodon one shelf position.For more informationabout Aqua C

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios