- 10 -Chargement et déchargement du lave-vaisselleComment mettre en place la vaisselleL’illustration montre le lave-vaisselle chargé avec descouverts
- 11 -En cas de panneLe programme ne démarre pas.Le lave-vaisselle ne se remplit pas d’eau.L’eau n’est pas vidangée à la fin du cycle.La vaisselle n’es
- 12 -En cas de panneLe voyant supérieur clignote.Le voyant central clignote.• Le robinet d’arrivée d’eau est-il ouvert?• Le filtre à l’intérieur du tu
- 13 -Caractéristiques techniquesCapacité : Couverts et vaisselle pour 6 personnes conformément à la norme EN 50242Dimensions : Hauteur 447 mmLargeur
- 14 -Déballage1DommagesSi le lave-vaisselle a été endommagé pendant le transport,vous devez immédiatement en informer la société respon-sable de sa l
- 15 -InstallationArrivée d’eauCet appareil est équipé d’une sécurité qui empêche leretour de l’eau usée à l’intérieur du lave-vaisselle. Cesfonctions
- 2 -SommaireA l’attention de l’utilisateurAvertissements importants 3Description de l’appareil 4-5- Bras pulvérisateur- Panier de filtrage / micro-filt
- 3 -822 61 10-62Installation et maintenance● Toutes les opérations d’installation et de maintenanceréalisées sur le produit doivent être effectuées p
Description de l’appareil- 4 -4 5
- 5 -Description de l’appareilBras pulvérisateur (1)Il est important de maintenir tous les orifices du braspulvérisateur libres. Un orifice bouché peut
Touche del’adoucisseur d’eauPanneau de commande- 6 -Touches deprogrammationTouche Marche / ArrêtVoyant de contrôleTouche defonctionsTouche départdiffé
- 7 -Pour procéder aux deux réglages suivants, le lave-vaisselle doit être à l’arrêt et tous les programmes terminés. Voir chapitre ”Utilisation de l’
- 8 -13 minutesTableau des programmesType de vaisselleType de salissure• Normal• Résidus alimentairesséchés• Très sale• Résidus alimentairesséchés sur
- 9 -Départ du programme1. Frottez ou rincez les résidus alimentaires solides.2. Chargez le lave-vaisselle. (Voir panier et chargement).3. Dosez la qu
Comentarios a estos manuales