gebruiksaanwijzingnotice d'utilisationbenutzerinformationAfwasmachineLave-vaisselleGeschirrspülerESL 66060
3. Verwijder gemorst glansmiddel met eenabsorberend doekje om te voorkomendat er te veel schuim ontstaat tijdenshet afwassen.4. Sluit het glansmiddeld
• Leg lichte voorwerpen in het bovenrek.Zorg ervoor dat de voorwerpen niet ver-schuiven.• Waterdruppels kunnen zich ophopen opplastic voorwerpen en an
• Ruim eerst het onderrek en dan het bo-venrek uit.• Er kan water liggen aan de zijkanten enop de deur van het apparaat. Roestvrijstaal koelt sneller
ONDERHOUD EN REINIGINGDe filters verwijderen en reinigenVuile filters verminderen de wasresultaten.Hoewel deze filters maar weinig onderhoudvergen, ku
Storing Storingscode Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossingHet apparaat wordtniet gevuld met water.Op het display ver-schijnt De waterkraan is ver-stop
De was- en droogresultaten zijn niet naar tevredenheidProbleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossingDe borden zijn niet schoon. Het geselecteerde afwa
5. Druk op functietoets B.– De indicatielampjes van functietoet-sen A en C gaan uit.– Het indicatielampje van functietoetsB blijft knipperen.– Het dis
Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 17Description de l'appareil 20Band
d'autres fins, pour éviter les dommagescorporels et les dégâts matériels.• Ce lave-vaisselle est conçu pour laver lavaisselle et les ustensiles p
• Assurez-vous que tous les raccords detuyaux d’eau sont bien serrés afin d’éviterles fuites.• Lorsque vous utilisez l'appareil pour lapremière f
Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comINHOUDVeiligheidsinformatie 2Beschrijving van het product 5Bedienin
DESCRIPTION DE L'APPAREIL1234567891 Panier supérieur2 Sélecteur de dureté de l'eau3 Réservoir à sel régénérant4 Distributeur de produit de l
1 Touche Marche/Arrêt2 Affichage3 Touche Départ différé4 Touches de sélection des programmes5 Voyants6 Touches de fonctionVoyantsSel 1)Ils s'allu
• Activer ou désactiver le distributeur de li-quide de rinçage (seulement si la fonction« Tout en 1 » est activée).• Activer ou désactiver les signaux
Réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau s'ilne correspond pas à la dureté de l'eau devotre région.Contactez votre compagnie des ea
1. Dévissez le bouchon du réservoir à selrégénérant en le tournant dans le sensinverse des aiguilles d'une montre.2. Versez 1 litre d'eau à
Utilisation du liquide de rinçageLe liquide de rinçage assure un rinçageoptimal et un séchage sans taches nistriures.Le distributeur de liquide de rin
Conseils et astuces• Les éponges, les chiffons de nettoyageet tout autre objet absorbant l'eau nedoivent pas être lavés au lave-vaisselle.• Enlev
2. Avant de démarrer un nouveau pro-gramme de lavage, vérifiez qu'il y a duproduit de lavage dans le distributeurcorrespondant.À la fin d'un
Valeurs de consommationProgramme 1)Énergie (kWh) Eau (litres)45°-70° AUTOAutomatique0,9 - 1,7 8 - 17Intensif1,4 - 1,6 15 - 16Rapide0,9 9Économique1,0
7. Replacez le filtre (B) dans sa positioninitiale. Vérifiez qu'il est correctementplacé sous les deux guides (C).C8. Mettez le filtre (A) en pla
• Gebruik alleen gespecificeerde productenvoor afwasmachines (afwasmiddel, zout,glansspoelmiddel).• Zout dat niet gespecificeerd is voor af-wasmachine
Anomalie de fonc-tionnementCode erreur Cause possible Solution possible Le tuyau de vidangeest endommagé.Assurez-vous que letuyau de vidange n&apos
Problème Cause possible Solution possibleTraces de tartre sur la vaisselle. Le réservoir de sel régénérantest vide.Remplissez le réservoir de selrégén
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur 596 mm Hauteur 818 - 898 mm Profondeur 550 mmPression de l'eau d'alimentation Minimale 0,5 b
Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unterwww.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 33Gerätebeschreibung 36Bedienfeld 37
• Spülen Sie in diesem Gerät ausschließlichspülmaschinengeeignete Gegenstände.• Laden Sie keine entflammbaren Produkteoder Gegenstände, die mit entfla
Wasser ein paar Minuten durch denSchlauch fließen und schließen Sie erstdann den Zulaufschlauch an.• Achten Sie darauf, die Wasserschläuchebei der Ger
Warnung! Die Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind gefährlichund können Korrosionverursachen!• Bei Unfällen mit diesen Reinigungs-mitteln konsultieren
BEDIENFELD123456ABCDE1 Ein-/Aus-Taste2 Display3 Zeitvorwahltaste4 Programmwahltasten5 Kontrolllampen6 FunktionstastenKontrolllampenSalz 1)Leuchtet auf
eingeschaltet ist. Schlagen Sie dazu bitteunter „Was tun, wenn...“ nach.• Zum Abbrechen des laufenden Spülpro-gramms oder einer laufenden Zeitvor-wahl
Wenn Sie Kombi-Reinigungstabletten(„3 in 1“, „4 in 1“, „5 in 1“ etc.) benut-zen, verwenden Sie die Funktion Multi-tab (siehe den Abschnitt „Funktion M
– Wees voorzichtig als u de watertoe-voerslang aansluit:– Laat de watertoevoerslang of de vei-ligheidsklep niet in het water komen.– Als de watertoevo
6. Drücken Sie die Funktionstaste A sooft, bis das Display die erforderlicheEinstellung anzeigt.7. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um dieEinstellung z
Verwendung von KlarspülmittelKlarspülmittel ermöglichen das Trock-nen des Geschirrs ohne Streifen undFlecken.Der Klarspülmittel-Dosierer fügt wäh-rend
Hinweise und Tipps• Spülen Sie in diesem Gerät keine Gegen-stände, die Wasser aufnehmen können(Schwämme, Geschirrtücher usw.).• Entfernen Sie Speisere
Ende des SpülprogrammsNach Ablauf des Spülprogramms ertönt ei-ne Signaltonfolge.1. Öffnen Sie die Tür des Geräts.• Das Display zeigt eine Null an.2. S
Programm 1)Energie (kWh) Wasser (in Litern)Intensiv1,4 - 1,6 15 - 16Kurz0,9 9Energiesparen1,0 - 1,1 10 - 11Vorspülen0,1 41) Das Display zeigt die Prog
C8. Setzen Sie den Filter (A) in den Filter (B)ein. Drehen Sie den Filter (A) im Uhrzei-gersinn, bis er einrastet.Reinigen der SprüharmeBauen Sie die
Störung Fehlercode Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Der Ablaufschlauch istbeschädigt.Stellen Sie sicher, dassder Wasserablauf-schlauch keine Be-sc
Problem Mögliche Ursache Mögliche AbhilfeKalkablagerungen auf dem Ge-schirr.Der Salzbehälter ist leer. Füllen Sie den Salzbehälter mitGeschirrspülsalz
TECHNISCHE DATENAbmessungen Breite 596 mm Höhe 818 - 898 mm Tiefe 550 mmWasserdruck Min. 0,5 bar (0,05 MPa) Max. 8 bar (0,8 MPa)Wasserversorgung 1)
electrolux 49
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT1234567891 Bovenrek2 Aanpassen van de instelling van de wa-terhardheid3 Zoutreservoir4 Afwasmiddeldoseerbakje5 Glansmiddel
50 electrolux
electrolux 51
117947671-B-192011 www.electrolux.com/shop
1 Aan-/uit-toets2 Display3 Toets Uitgestelde start4 Programmakeuzetoetsen5 Indicatielampjes6 Functie-toetsenIndicatielampjesZout 1)Het indicatielampje
Schakel het apparaat in. Het apparaatstaat in de instelmodus als:• Alle programmalampjes aan gaan.Schakel het apparaat in. Het apparaatstaat niet in d
WaterhardheidInstelling waterhard-heidDuitse graden(°dH)Franse graden(TH°)mmol/l Clarke-gra-denhandmatig elek-tro-nisch51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64
4. Verwijder het zout rond de opening vanhet zoutreservoir.5. Draai de dop rechtsom om het zoutre-servoir te sluiten.Het is normaal dat water uit het
Comentarios a estos manuales