GA45SLVDE Geschirrspüler Benutzerinformation 2FR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 24IT Lavastoviglie Istruzioni per l’uso 46
5. OPTIONENSie müssen diegewünschten Optionen vordem Programmstarteinschalten.Es ist nicht möglich,Optionen während eineslaufenden Programms ein-oder
So schalten Sie TimeSaver einDrücken Sie . Die zugehörigeKontrolllampe leuchtet.Das Display zeigt die aktualisierteProgrammdauer an.6. VOR DER ERSTEN
6.2 Füllen des Klarspülmittel-DosierersMAX1234+-ADCBVORSICHT!Verwenden Sieausschließlich Klarspülmittelfür Geschirrspüler.1. Drücken Sie die Entriegel
7.2 Einstellen und Starten einesProgrammsFunktion AUTO OFFMit dieser Funktion wird derEnergieverbrauch gesenkt, da sich dasGerät automatisch ausschalt
Beenden des ProgrammsHalten Sie Reset gedrückt, bis sich dasGerät im Programmwahlmodus befindet.Bevor Sie ein neues Programm starten,stellen Sie siche
2. Stellen Sie sicher, dass derSalzbehälter und der Klarspülmittel-Dosierer gefüllt sind.3. Starten Sie das kürzeste Programmmit einer Spülphase. Verw
9.1 Reinigen der FilterDas Filtersystem besteht aus 3 Teilen.CBA1. Drehen Sie den Filter (B) nach linksund nehmen Sie ihn heraus.2. Nehmen Sie den Fil
VORSICHT!Eine falsche Anordnung derFilter führt zu schlechtenSpülergebnissen und kanndas Gerät beschädigen.9.2 Reinigen der SprüharmeBauen Sie die Spr
Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und AbhilfeDas Programm startetnicht.• Achten Sie darauf, dass die Gerätetür geschlossenist.• Wenn die Zeitvorw
Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und AbhilfeDie Gerätetür ist schwer zuschließen.• Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie dieSchraubfüß
INHALTSVERZEICHNIS1. GERÄTEBESCHREIBUNG... 32. BEDIENFELD...
Störung Mögliche Ursache und AbhilfeNicht zufriedenstellendeTrocknungsergebnisse.• Das Geschirr stand zu lange im geschlossenenGerät.• Es ist kein Kla
Störung Mögliche Ursache und AbhilfeAm Ende des Programmsbefinden sich Reinigungs‐mittelreste im Behälter.• Das Reinigungsmittel-Tab blieb im Behälter
Energieverbrauch in kWh pro Jahr, basierend auf 280 Stanard-Reinigungszyklen bei Verwendung von kaltem Wasser und derModi mit wenig Energiebedarf. Der
13. CH GARANTIEKundendienstServicestellenIndustriestrasse 105506 MägenwilLe Trési 61028 PréverengesVia Violino 116928 MannoMorgenstrasse 1313018 BernZ
TABLE DES MATIÈRES1. DESCRIPTION DE L'APPAREIL...252. BANDEAU DE COMMANDE...
1. DESCRIPTION DE L'APPAREIL4379 8 105611 121Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque signalétique5Réservoi
2. BANDEAU DE COMMANDE1234567891Touche Marche/Arrêt2Affichage3Touche Delay4Touche Program5Touche Hygiene6Touche TimeSaver7Touche XtraDry8Touche Reset9
Programme Degré de salissu‐reType de vaissellePhases du programme OptionsP3ProZone 3)• Saleté variable• Vaisselle, cou‐verts, plats etcasseroles• Prél
3.1 Valeurs de consommationProgramme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)P1ECO9.9 0.614 240P2AutoSense6 - 12 0.5 - 1.2 40 - 150P3ProZone11 -
Comment régler le modeProgrammationL'appareil est en mode Programmationlorsque le numéro de programme P1s'affiche.Après l'activation, l
1. GERÄTEBESCHREIBUNG4379 8 105611 121Mittlerer Sprüharm2Unterer Sprüharm3Siebe4Typenschild5Salzbehälter6Entlüftung7Klarspülmittel-Dosierer8Reinigungs
Comment régler le niveau del'adoucisseur d'eauAssurez-vous que l'appareil est en modeUtilisateur.1. Appuyez sur .• Les voyants , ,
2. Appuyez sur pour modifier leréglage.3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour confirmer le réglage.4.5 Comment régler la couleurdu faisceau TimeB
5. OPTIONSLes options souhaitéesdoivent être activées àchaque fois, avant de lancerun programme.Vous ne pouvez pas activerni désactiver ces optionspen
Les résultats de lavage seront lesmêmes qu'avec la durée normale duprogramme. Les résultats de séchagepeuvent être moins satisfaisants.Comment ac
6. Tournez le couvercle du réservoir desel régénérant vers la droite pour lerefermer.ATTENTION!De l'eau et du sel peuventsortir du réservoir de s
2. Versez le produit de lavage, enpoudre ou en tablette, dans lecompartiment (A).3. Si le programme comporte unephase de prélavage, versez unepetite q
Annulation du programmeAppuyez et maintenez enfoncée latouche Reset jusqu'à ce que l'appareilsoit en mode Sélection de programme.Assurez-vou
8.3 Que faire si vous ne voulezplus utiliser de pastilles touten 1Avant de commencer à utiliser le produitde lavage, le sel régénérant et le liquidede
9. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Avant toute opérationd'entretien, éteignezl'appareil et débranchez lafiche de la prise secteur.Les fi
7. Remontez les filtres (B) et (C).8. Remettez le filtre (B) dans le filtreplat (A). Tournez-le vers la droitejusqu'à la butée.ATTENTION!Une posi
2. BEDIENFELD1234567891Taste „Ein/Aus“2Display3Touchpad Delay4Touchpad Program5Touchpad Hygiene6Touchpad TimeSaver7Touchpad XtraDry8Touchpad Reset9Kon
Pour certaines anomalies, l'écranaffiche un code d'alarme.La plupart des problèmes peuventêtre résolus sans avoir recours auservice après-ve
Problème et code d'alar‐meCause et solution possiblesLe temps restant sur l'affi‐chage augmente et passepresque instantanément àla fin du pr
Problème Cause et solution possiblesRésultats de séchage insa‐tisfaisants.• La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieurde l'apparei
Problème Cause et solution possiblesIl y a des résidus de déter‐gent dans le distributeur deproduit de lavage à la fin duprogramme• La pastille de dét
Consommation d’énergie en kWh par an, sur la base de 280 cy‐cles de lavage standard avec alimentation en eau froide et de laconsommation des modes à f
13. CH GARANTIEService-clientèlePoints de ServiceIndustriestrasse 105506 MägenwilLe Trési 61028 PréverengesVia Violino 116928 MannoMorgenstrasse 13130
INDICE1. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO...472. PANNELLO DEI COMANDI...
1. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO4379 8 105611 121Mulinello superiore2Mulinello inferiore3Filtri4Targhetta dei dati5Contenitore del sale6Apertura di ventila
2. PANNELLO DEI COMANDI1234567891Tasto On/Off2Display3Pulsante touch Delay4Pulsante touch Program5Pulsante touch Hygiene6Pulsante touch TimeSaver7Puls
Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del programma OpzioniP4Pro• Grado di spor‐co intenso• Stoviglie miste,posate e pento‐le• Pre-lavaggio• Lav
Programm Verschmutzungs‐gradBeladungProgrammphasen OptionenP3ProZone 3)• Unterschiedli‐cher Ver‐schmutzungs‐grad• Geschirr, Be‐steck, Töpfeund Pfannen
Programma 1)Acqua(l)Energia elettrica(kWh)Durata(min.)P5Quick 30 Min.8 0.6 - 0.8 30P6ExtraSilent9 - 11 0.9 - 1.1 220 - 230P7Gläser10 - 12 0.8 - 0.9 60
4.2 Decalcificatore dell’acquaIl decalcificatore rimuove dall'acqua iminerali che avrebbero effetti negativi suirisultati di lavaggio esull'
Il brillantante viene erogatoautomaticamente durante la fase dirisciacquo con acqua calda.Quando la vaschetta del brillantante èvuota, la spia corrisp
Durante la fase diasciugatura l'oblò si apreautomaticamente e rimanesocchiuso.ATTENZIONE!Non cercare di chiuderel'apparecchiatura 2 minutido
L'attivazione delle opzionipuò influire sul consumo diacqua ed energia oltre chesulla durata del programma.5.1 HygieneQuesta opzione offre miglio
6.1 Contenitore del saleATTENZIONE!Usare sale grosso specificoper lavastoviglie. Il sale finoaumenta il rischio dicorrosione.Il sale viene utilizzato
2. Premere il tasto On/Off peraccendere l’apparecchiatura.Verificare che l'apparecchiatura sia inmodalità di selezione programma.• Se la spia del
riprende dal punto in cui era statainterrotta.Se la porta rimane apertaper più di 30 secondidurante la fase diasciugatura, il programma incorso termin
• Almeno una volta al mese, farfunzionare l'apparecchiatura con undetergente adatto a tal fine.• Le pastiglie possono non sciogliersicompletament
9. PULIZIA E CURAAVVERTENZA!Prima di eseguire qualunqueintervento di manutenzione,spegnere l'apparecchiaturaed estrarre la spina dallapresa.Filtr
3.1 VerbrauchswerteProgramm1)Wasserverbrauch(l)Energieverbrauch(kWh)Dauer(min.)P1ECO9,9 0.614 240P2AutoSense6 - 12 0.5 - 1.2 40 - 150P3ProZone11 - 13
ATTENZIONE!Un’errata posizione dei filtripuò comportare scadentirisultati di lavaggio e danniall’apparecchiatura.9.2 Pulizia dei mulinelliNon rimuover
Problema e codice allar‐mePossibile causa e soluzioneNon è possibile accenderel'apparecchiatura.• Verificare che la spina sia collegata alla pres
Problema e codice allar‐mePossibile causa e soluzioneLeggera perdita dalla portadell'apparecchiatura.• L'apparecchiatura non è correttamente
Problema Possibile causa e soluzioneRisultati di asciugatura in‐soddisfacenti.• Pentole e stoviglie sono state lasciate troppo tem‐po all'interno
Problema Possibile causa e soluzioneSono presenti residui di de‐tersivo all'interno del conte‐nitore al termine del pro‐gramma.• La pastiglia del
Consumo energetico in kWh/anno, basato su 280 cicli di lavag‐gio standard con acqua fredda e consumo dei modi a basso con‐sumo energetico. Il consumo
13. CH GARANZIAServizio clientiServizio dopo venditaIndustriestrasse 105506 MägenwilLe Trési 61028 PréverengesVia Violino 116928 MannoMorgenstrasse 13
ITALIANO 67
www.electrolux.com/shop156914533-A-432018
Nach dem Einschalten befindet sich dasGerät standardmäßig imProgrammwahlmodus. Anderenfallsstellen Sie den Programmwahlmodusfolgendermaßen ein:Halten
• Die Kontrolllampen , , und erlöschen.• Die Kontrolllampe blinktweiterhin.• Im Display wird die aktuelleEinstellung angezeigt: z. B. =Stufe 5
4.5 Einstellen der Farbe vonTimeBeamStellen Sie sicher, dass sich das Gerätim Benutzermodus befindet.Sie können die Farbe von TimeBeamändern, um sie a
Comentarios a estos manuales