Electrolux EGD6576NOK Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Electrolux EGD6576NOK. Electrolux EGD6576NOK Uživatelský manuál Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 80
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
EGD6576NOK
................................................ .............................................
CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2
RO PLITĂ MANUAL DE UTILIZARE 21
SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 40
SL KUHALNA PLOŠČA NAVODILA ZA UPORABO 59
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Indice de contenidos

Pagina 1

EGD6576NOK... ...CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2RO PLITĂ MANUA

Pagina 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

v páru a automaticky ho snižuje pro druhou var‐nou zónu v páru. Displej pro zónu se sníženýmvýkonem se mění. Přednostně je nastavena po‐slední zvolená

Pagina 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

5. UŽITEČNÉ RADY A TIPYUPOZORNĚNÍViz kapitola „Bezpečnostní informace“.5.1 Úspora energieJak ušetřit energii• Je-li to možné, vždy zakrývejte nádoby p

Pagina 4 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Nasta‐veníteplotyVhodné pro: Čas Tipy2-3 Dušení jídel z rýže a mléčných jídel,ohřívání hotových jídel25—50minPřidejte alespoň dvakrát tolik vodynež rý

Pagina 5 - 2.3 Čištění a údržba

Odstranění nečistot:1.– Okamžitě odstraňte: roztavený plast, pla‐stovou folii nebo jídlo obsahující cukr.Použijte speciální škrabku na sklokerami‐ku.

Pagina 6 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

Problém Možná příčina a řešeníRozsvítí se • Na varné zóně není žádná nádoba. Na varnou zónu postav‐te nádobu.• Nevhodná nádoba. Použijte vhodnou nádob

Pagina 7

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Nalepte jej na záruční list a

Pagina 8 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

– nesmí být delší než 1500 mm;– nesmí být přiškrcena;– nesmí být vystavena tahu nebo zkroucení;– nesmí být v kontaktu s ostrými kraji nebo rohy;– musí

Pagina 9

• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem zakabel. Vždy tahejte za zástrčku.• Spotřebič nesmí být připojen pomocí prodlu‐žovacího kabelu, rozdvojky ani

Pagina 10

min.38 mmmin.12 mmmin.2 mm POZORSpotřebič instalujte pouze na pracovníplochu s rovným povrchem.8.7 Možnosti zapuštěníKuchyňská skříňka s dvířkyPanel i

Pagina 11 - 5. UŽITEČNÉ RADY A TIPY

9. TECHNICKÉ INFORMACERozměry varné deskyŠířka: 590 mmDélka: 520 mmRozměry výřezu pro varnou deskuŠířka: 560 mm 0/+1Délka: 490 mm 0/+1Tepelný výkonStř

Pagina 12 - 6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 13 - 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

Trysky pouze pro Rusko ZEMNÍ PLYN G20 - 13 mbarHOŘÁKNORMÁLNÍ VÝ‐KONSNÍŽENÝ VÝ‐KONNORMÁLNÍ VÝKONZEMNÍ PLYNG20/13 mbarkW kW vstřikování1/100 mmm³/hStřed

Pagina 14 - 7.1 Štítky dodávané v sáčku s

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Pagina 15 - 8. INSTALACE

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie in‐strucţiunile furnizate. Producătorul nu este re

Pagina 16 - 8.2 Výměna trysek

• Nu încercaţi niciodată să stingeţi focul cu apă. Opriţi aparatul şiacoperiţi flacăra cu un capac sau cu o pătură anti-incendiu.• Nu depozitaţi nimic

Pagina 17 - 8.6 Montáž

pentru a schimba un cablu de alimentare de‐teriorat.• Instalaţia electrică trebuie să fie prevăzută cuun dispozitiv de izolare, care să vă permită săd

Pagina 18 - Kuchyňská skříňka s dvířky

• Utilizaţi doar accesoriile furnizate împreună cuaparatul.• Nu instalaţi adaptoare de flacără pe arzător.2.3 Îngrijirea şi curăţareaAVERTIZAREPericol

Pagina 19 - 9. TECHNICKÉ INFORMACE

3.3 Configuraţia panoului de comandă1 2 4 5 637810 9Pentru a utiliza aparatul folosiţi câmpurile cu senzori. Afişajele, indicatoarele şi semnalele son

Pagina 20

Afişaj DescriereDispozitivul de blocare/de siguranţă pentru copii este activatFuncţia de alimentare electrică este activatăOprirea automată este activ

Pagina 21 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

Dacă arzătorul se stinge din întâmplare,rotiţi butonul de control pe poziţia "off"(oprit) şi încercaţi să aprindeţi arzătoruldin nou după ce

Pagina 22

atingeţi şi se aprinde. Pentru oprire, se‐taţi un nivel de căldură între şi .Sistemul de control al nivelului puteriiSistemul de control al niv

Pagina 23 - 2.1 Instalarea

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a je‐ho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zraně

Pagina 24 - 2.2 Utilizarea

•Când opriţi plita cu , Dispozitivul de sigu‐ranţă pentru copii funcţionează din nou.5. SFATURI UTILEAVERTIZAREConsultaţi capitolul "Informaţii

Pagina 25 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

NiveldegătitUtilizat pentru: Durata Recomandări 1Menţinerea la cald a alimentelor gătite conformnece‐sităţilorAcoperiţi1-2 Sos olandez, topit: unt, ci

Pagina 26 - 1 2 4 5 63

• Pentru a curăţa cu uşurinţă plita puteţi scoatesuporturile pentru vase.• Pentru a curăţa piesele emailate, capacul şicoroana, spălaţi-le cu apă cald

Pagina 27 - 4. UTILIZAREA ZILNICĂ

Problemă Cauză posibilă şi soluţieEste emis un semnal sonor,iar aparatul porneşte şi seopreşte din nou. După 5 se‐cunde este emis încă un sem‐nal sono

Pagina 28

Pentru a vă putea ajuta în mod rapid şi corectsunt necesare următoarele date. Aceste datesunt menţionate pe plăcuţa cu datele tehnice.• Descrierea mod

Pagina 29 - ROMÂNA 29

Presiunea de alimentare cu gaz a apa‐ratului trebuie să respecte valorile reco‐mandate. Racordul ajustabil este fixatde rampa cuprinzătoare cu ajutoru

Pagina 30 - 5. SFATURI UTILE

• Dacă se trece de la gaz lichefiat (îmbuteliat) lagaz natural (de la reţea) G20 de 13 mbar,2),slăbiţi şurubul de by-pass cu circa 1/2 de rota‐ţie.• D

Pagina 31 - 6. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

AA — garnitură furnizatăR 5mmmin.55mm490+1mm560+1mmmin.38 mmmin.12 mmmin.2 mm ATENŢIEInstalaţi aparatul doar pe un blat de lu‐cru cu suprafaţă plată.8

Pagina 32 - 7. DEPANARE

Element de mobilier de bucătărie cucuptorDimensiunile locaşului plitei trebuie să fie confor‐me instrucţiunilor, iar de mobilier de bucătărietrebuie s

Pagina 33 - ROMÂNA 33

Arzătoarele de gazARZĂTORPUTERENOR‐MALĂPUTERERE‐DUSĂPUTERE NORMALĂGAZ NATURALG20 (2H) 20 mbariGPL(Butan/Propan) (3B/P)G30/G31 30/30 mbarikW kWDuză (in

Pagina 34 - 8. INSTALAREA

• Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič apoté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou.• Nepokládejte věci na varnou desk

Pagina 35 - 8.3 Reglarea nivelului minim

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412

Pagina 36 - 8.6 Asamblarea

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte pri‐ložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za

Pagina 37 - Dulap de bucătărie cu uşă

• Na varnom povrchu nenechávajte žiadne predmety.• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe.• Kovové predmety, napríklad nože, vidličky, lyži

Pagina 38 - 9. INFORMAŢII TEHNICE

• Použite iba správne izolačné zariadenia:ochranné ističe alebo poistky (skrutkovaciepoistky treba vybrať z držiaka).Prívod plynu• Všetky práce súvisi

Pagina 39 - ROMÂNA 39

• Spotrebič pravidelne čistite, aby ste predišliznehodnoteniu povrchového materiálu.• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vodyani paru.• Spotrebi

Pagina 40 - WE’RE THINKING OF YOU

3.3 Rozloženie ovládacieho panelu1 2 4 5 637810 9Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami. Zobrazenia, ukazovatele a zvuky vám oznámia,ktoré funkcie

Pagina 41 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

Displej OpisFunkcia zvýšeného výkonu je zapnutáAutomatické vypínanie je aktivované3.5 Indikácia zvyškového teplaVAROVANIE Nebezpečenstvo popálenia zvy

Pagina 42 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Po inštalácii alebo zapnutí napájania povýpadku sa môže generátor iskier akti‐vovať automaticky. Je to normálne.4.2 Vypnutie horákaAby ste zhasli palm

Pagina 43 - 2.3 Ošetrovanie a čistenie

kon na maximálnu úroveň pre jednu varnú zónuv dvojici a automaticky znižuje výkon druhej var‐nej zóny na nižšiu úroveň. Na displeji varnej zó‐ny so zn

Pagina 44 - 3. POPIS VÝROBKU

5. UŽITOČNÉ RADY A TIPYVAROVANIEPozrite si časť „Bezpečnostné pokyny“.5.1 Úspora energieAko ušetriť energiu• Na kuchynský riad podľa možností vždy pol

Pagina 45 - 3.4 Indikátory varného stupňa

zařízení musí mít mezeru mezi kontakty ale‐spoň 3 mm širokou.• Používejte pouze správná izolační zařízení:ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky

Pagina 46 - 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

VarnýstupeňPoužitie: Čas Rady2-3 Dusenie ryže a jedál s mliečnym zá‐kladom, prihrievanie hotových jedál25 - 50minPridajte aspoň dvakrát toľko kva‐pali

Pagina 47 - SLOVENSKY 47

Odstráňte nečistoty:1.– Okamžite odstráňte: taviaci sa plast, pla‐stovú fóliu a potraviny s obsahom cukru.Použite špeciálnu škrabku na sklokerami‐ku.

Pagina 48

Problém Možná príčina a spôsob odstráneniaRozsvieti sa symbol .• Na varnej zóne nie je žiadny kuchynský riad. Položte ku‐chynský riad na varnú zónu.

Pagina 49 - 5. UŽITOČNÉ RADY A TIPY

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Nalepte ho na záručný list a t

Pagina 50 - 6. OŠETROVANIE A ČISTENIE

– nie je dlhšia ako 1 500 mm,– nie je priškrtená,– nie je napnutá ani stočená,– sa nikde nedotýka ostrých hrán alebo rohovpredmetov,– možno ľahko skon

Pagina 51 - 7. RIEŠENIE PROBLÉMOV

• Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete ne‐ťahajte za napájací kábel. Vždy ťahajte za zá‐strčku napájacieho kábla.• Spotrebič sa nesmie pripája

Pagina 52 - 7.1 Štítky dodané vo vrecku s

min.38 mmmin.12 mmmin.2 mm POZORSpotrebič inštalujte iba do pracovnej do‐sky s rovným povrchom.8.7 Možnosti zabudovaniaKuchynský dielec s dvierkamiOch

Pagina 53 - 8. INŠTALÁCIA

9. TEHNIČNE INFORMACIJERozmery varného panelaŠírka: 590 mmDĺžka: 520 mmRozmery výrezu pre varný panelŠírka: 560 mm 0/+1Dĺžka: 490 mm 0/+1Tepelný výkon

Pagina 54 - 8.2 Výmena dýz

Dýzy len pre Rusko ZEMNÝ PLYN G20 – 13 mbarHORÁKNORMÁLNY VÝ‐KONZNÍŽENÝ VÝ‐KONNORMÁLNY VÝKONZEMNÝ PLYNG20/13 mbarkW kW dýza 1/100mmm³/hStredne rýchly 2

Pagina 55 - 8.5 Výmena napájacieho kábla

VSEBINA1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 602

Pagina 56 - Kuchynský dielec s rúrou

• K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vodynebo páru.• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem.Používejte pouze neutrální mycí prostředky.Nepoužív

Pagina 57 - 9. TEHNIČNE INFORMACIJE

1. NAVODILA ZA VARNO UPORABOPred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberite priloženanavodila. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe in škodo,

Pagina 58

• V primeru počene površine steklokeramične plošče izklopite na‐pravo, da preprečite možnost udara električnega toka.2. VARNOSTNA NAVODILATa naprava

Pagina 59 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

• Ne spreminjajte specifikacij te naprave.• Naprave ne upravljajte z zunanjo programskouro ali ločenim sistemom za daljinsko uprav‐ljanje.• Med delova

Pagina 60 - 1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO

3. OPIS IZDELKA3.1 Razporeditev kuhalnih površin140mm210mm1 2365 41Indukcijsko kuhališče 1400 W s funkcijo Po‐wer 2500 W2Hitri gorilnik3Srednje hitri

Pagina 61 - VARNOSTNA NAVODILA

Senzorsko polje Funkcija5Indikatorji programske ure kuhališč Prikaz, za katero kuhališče ste nastavili čas.6Prikaz programske ure Za prikaz časa v m

Pagina 62 - 2.4 Odstranjevanje

ABCA)Pokrov in krona gorilnikaB)TermočlenC)Vžigalna elektrodaOPOZORILO!Kontrolnega gumba ne zadržite pritis‐njenega za več kot 15 sekund.Če se gorilni

Pagina 63 - 3. OPIS IZDELKA

Vklop funkcije Samodejno segrevanje za kuhališ‐če:1.Dotaknite se polja . Na prikazovalnikuse prikaže simbol .2.Takoj pritisnite . Na prikazovalni

Pagina 64 - 4. VSAKODNEVNA UPORABA

Programska ura ostane vklopljena.Za izklop te funkcije pritisnite . Vklopi sepredhodno nastavljena stopnja kuhanja.Ko izklopite napravo, izklopite tu

Pagina 65 - SLOVENŠČINA 65

Dimenzije posode: indukcijska kuhališča se dodoločene mere samodejno prilagodijo dimenzijidna posode. A najmanjši premer magnetnegadela dna posode je

Pagina 66

6. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJEOPOZORILO!Glejte poglavje »Varnostna navodila«.Ploščo po vsaki uporabi očistite.Vedno uporabljajte posodo s čistim dnom.OPOZ

Pagina 67 - 5. KORISTNI NAMIGI IN NASVETI

3.3 Uspořádání ovládacího panelu1 2 4 5 637810 9K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Displeje, ukazatele a zvukové signálysignalizují,

Pagina 68 - 5.4 Zvoki pri delovanju

Težava Možen vzrok in rešitevIndikator akumulirane toplotene zasveti.Kuhališče ni vroče, ker je bilo vklopljeno samo kratek čas. Čebi kuhališče moralo

Pagina 69 - 7. ODPRAVLJANJE TEŽAV

Podatki, ki so potrebni za hitro in pravilno pomoč.Ti podatki so na voljo na ploščici za tehnične na‐vedbe.• Opis modela ...• Številka i

Pagina 70

Utekočinjen plin: uporabite držalo za gumijastocev. Vedno uporabite tesnilo. Nato nadaljujte spriključitvijo plinske napeljave. Gibka cev je pri‐pravl

Pagina 71 - 8. NAMESTITEV

• Vedno uporabite pravilno nameščeno varnost‐no vtičnico.• Poskrbite, da bo vtič dosegljiv tudi po name‐stitvi.• Ne vlecite za električni priključni k

Pagina 72 - 8.2 Zamenjava šob

min.38 mmmin.12 mmmin.2 mm PREVIDNOST!Napravo namestite le na delovno po‐vršino z ravno podlago.8.7 Možnosti vgradnjeKuhinjski element z vratiPlošča,

Pagina 73 - 8.6 Sestavljanje

9. TEHNIČNE INFORMACIJEDimenzije kuhalne ploščeŠirina: 590 mmDolžina: 520 mmDimenzije izreza za kuhalno ploščoŠirina: 560 mm 0/+1Dolžina: 490 mm 0/+1M

Pagina 74 - Kuhinjski element s pečico

Šobe, namenjene samo za Rusijo ZEMELJSKI PLIN G20 - 13 mbarGORILNIKOBIČAJNA MOČZMANJŠANAMOČOBIČAJNA MOČZEMELJSKI PLING20/13 mbarkW kW šobe1/100 mmm³/h

Pagina 75

SLOVENŠČINA 77

Pagina 78

Displej PopisFunkce posílení výkonu je zapnutá.Funkce automatického vypnutí je zapnutá3.5 Ukazatel zbytkového teplaUPOZORNĚNÍ Nebezpečí popálení zbytk

Pagina 79 - SLOVENŠČINA 79

www.electrolux.com/shop397251511-A-422012

Pagina 80 - 397251511-A-422012

Generátor jisker se může spustit auto‐maticky při zapnutí elektrické sítě, po in‐stalaci nebo výpadku proudu. Je to nor‐mální jev.4.2 Zavření hořákuCh

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios