Instruction BookThe Expressionist CollectionESB7xxx BG БРОШУРА С ИНСТРУКЦИИCS PŘÍRUČKA K POUŽITÍDA VEJLEDNINGDE ANLEITUNGEE KASUTUSJUHENDEN INST
Reinigung und Pflege DERengøring og vedligeholdelse /DA1. Hurtig rengøring: Hæld varmt vand i kanden, og tilsæt nogle få dråber rengøringsmiddel. Bl
20~80 20~30 High 20~80
CSDoporučená rychlost mícháníReceptPřísady Množství Čas RychlostPříprava pyré z čerstvé zeleninyMrkev 20~80 g 20~30 s HighBrambory 20~80 g Cibule 20~8
DAAnbefalet blenderhastighedOpskriftIngredienser Antal Tid HastighedPurering af rå grøntsagerGulerødder 20~80 gram 20~30 s HighKartoer 20~80 gram Løg
DEEmpfohlene MixgeschwindigkeitRezeptZutaten Menge Zeit GeschwidikeitPürieren von rohem GemüseMöhren 20~80 g 20~30 s HighKartoeln 20~80 g Zwiebeln 20
FehlersucheDAFejlndingSymptom Årsag LøsningBlenderen tænder ikke. Komponenter sidder ikke korrekt fast.Kontrollér, om alle komponenter sidder korrekt
DERecyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundh
FIOsat A. KannuB. KaatonokkaC. Kansi, jossa täyttöaukkoD. MittakuppiE. KumitiivisteF. Irrotettava teräG. LukitusholkkiH. MoottorikoteloI. Käyttöpane
EEEnne seadme esmakordset kasutamist lugege tähelepanelikult järgmiseid juhendeid.• Seda seadet ei tohi kasutada lapsed. Hoidke seade ja selle juhe l
ENRead the following instruction carefully before using the appliance for the rst time.• This appliance shall not be used by children. Keep the appl
2 www.electrolux.comCUSTOMER CARE AND SERVICEWhen contacting Service, ensure that you have the following data available:- Model Number - PNC number -
ESLea detenidamente las instrucciones siguientes antes de usar el electrodoméstico por primera vez.• Este aparato no debe ser utilizado por niños. Ma
FILue seuraavat ohjeet huolellisesti, ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran.• Lapset eivät saa käyttää tätä laitetta. Pidä laite ja sen virta
Aluksi FI1. Ennen kuin käytät sekoitinta ensimmäisen kerran, pese kaikki osat moottorikoteloa lukuun ottamatta. Kokoaminen: Aseta terän kumitiiviste
5. Start the blender: Plug into mains. Press the On/O button (A), the LED light will illuminate. Press the “Low” (B) or “High” (C) button to select
Puhdistaminen ja hoitaminen FI1. Pikapuhdistus: Kaada kannuun lämmintä vettä ja lisää joukkoon muutama tippa astianpesuainetta. Sekoita vesi ja pesuai
EESoovitatav segamiskiirusRetsept Koostisained Kogus Aeg KiirusVärske köögivilja püreestaminePorgandid 20~80 g 20~30 s HighKartulid 20~80 g Sibulad 20
ENRecommended blending speedRecipe Ingredients Quantity Time SpeedPureeing raw vegetablesCarrots 20~80 g20~30 s HighPotatos 20~80 gOnions 20~80 gWater
ESVelocidad de mezcla recomendadaReceta Ingredientes Cantidad Tiempo VelocidadPuré de verduras crudasZanahorias 20~80 g 20~30 s HighPatatas 20~80 g Ce
FISuositeltu sekoitusnopeusResepti Ainekset Määrä Aika NopeusRaakojen vihanneksien soseutusPorkkanat 20~80 g 20~30 s HighPerunat 20~80 g Sipulit 20~80
Vianetsintä ESSolución de problemasSíntoma Causa SoluciónLa licuadora no se enciende.Los componentes no están correctamente montados.Compruebe que to
DETeile A. BehälterB. AusgusstülleC. Abdeckung mit EinfüllönungD. MessbecherE. GummidichtungF. Klingenaggregat, abnehmbarG. VerschlussmanschetteH.
FIKierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla se asianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojele ympäristöä ja ihmisten t
ITComponenti A. Vaso frullatoreB. BeccuccioC. Coperchio con foro di riempimentoD. Bicchierino dosatoreE. Guarnizione di gommaF. Gruppo lame stacc
FR32www.electrolux.comLes instructions suivantes doivent être lues attentivement avant d'utiliser la machine pour la première fois.• Cet apparei
HRPažljivo pročitajte sljedeću uputu prije prvog korištenja uređaja.• Ovaj uređaj ne smiju upotrebljavati djeca. Držite uređaj i njegovu žicu izvan d
ITHUA készülék első használatát megelőzően olvassa el gyelmesen a következő utasításokat.• Ezt a berendezés gyermekek nem használhatják. Tartsa távo
ITLeggere attentamente le seguenti istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta.• L’apparecchio non deve essere utilizzato da
Operazioni preliminariIT1. Prima di utilizzare per la prima volta il frullatore, lavare tutte le parti tranne il corpo del motore. Montaggio: Posizio
IT5. Avvio del frullatore: Collegare all’alimentazione di corrente. Premere il tasto On/O (A), la luce al LED si accende. Premere il tasto “Low” (B)
Pulizia e manutenzione IT1. Pulizia rapida: versare acqua calda nel vaso frullatore e aggiungere alcune gocce di detersivo. Mescolare acqua e detersi
FRVitesse de mixage recommandéeRecette Ingrédients Quantité Durée VitessePurée de légumes crusCarottes 20~80 g 20~30 s HighPommes de terre 20~80 g Oig
BG , .• .
HRPreporučena brzina miješanjaRecept Sastojci Količina Vrijeme BrzinaUsitnjavanje sirovog povrćaMrkva 20~80 g 20~30 s HighKrumpir 20~80 g Luk 20~80 gV
HUReceptekMaximális üzemidő nagyterhelés esetén2 min Maximális kapacitás 1650 mlAjánlott turmixolási sebességReceptek Hozzávalók Mennyiség Idő Fordula
Dosi e tempi di preparazione per il tritatuttoRicetta Ingredienti Quantità Durata VelocitàPurea di verdure crudeCarote 20~80 g 20~30 s HighPatate 20~8
Ricerca ed eliminazione dei guastiHUITRicerca ed eliminazione dei guastiSintomo Causa SoluzioneIl frullatore non si accende. I componenti non sono cor
ITRiciclare i materiali con il simbolo . Buttare l’imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la sa
NOKomponenter A. MuggeB. HelletutC. Lokk med påfyllingshullD. MålekoppE. GummitetningF. Bladenhet, kan tas avG. LåseringH. MotorhusI. Betjeningspane
LVLTPrieš naudodami prietaisą pirmą kartą atidžiai perskaitykite šias instrukcijas.• Prietaisu negali naudotis vaikai. Prietaisą ir jo laidą laikykit
LVPirms ierīces izmantošanas pirmo reizi rūpīgi izlasiet tālāk sniegtos norādījumus.• Šo ierīci nedrīkst lietot bērni. Uzglabājiet ierīci un vadu bēr
NL48www.electrolux.comLees de volgende instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt.• Dit apparaat mag niet door kinder
NOLes følgende instruksjoner nøye før du bruker apparatet for første gang.• Dette produktet skal ikke brukes av barn. Oppbevar produktet og ledningen
Před prvním použitím přístroje si pečlivě pročtěte následující pokyny.• Tento spotřebič nesmí používat děti. Uchovávejte tento spotřebič a jeho kabel
Slik kommer du i gangNO1. Før du bruker blenderen for første gang, må du vaske alle delene unntatt motorhuset. Montering: Plasser gummipakningen på t
NO5. Starte blenderen: Sett støpselet inn i stikkontakten. Trykk på On/O-knappen (A), LED-lampen vil tennes. Trykk på knappen ”Low” (B) eller ”High”
Rengjøring og vedlikeholdNO1. Rask rengjøring: Hell varmt vann i muggen, og tilsett et par dråper oppvaskmiddel. Bland vann og rengjøringsmiddel ved
LTRekomenduojamas maišymo greitisReceptas Ingredientai Kiekis Trukmė GreitisŠviečių daržovių piurė ruošimasMorkos 20~80 g 20~30 sek. HighBulvės 20~80
LVReceptesMaksimālais darbināšanas laiks ar lielu slodzi2 min Maksimālā kapacitāte 1650 mlIeteicamais blendera darbināšanas ātrumsRecepte Sastāvdaļas
NLAanbevolen blendersnelheidRecept Bestanddelen Aantal Tijd SnelheidPureren van rauwe groentenWortelen 20~80 g 20~30 s HighAardappelen 20~80 g Uien 20
NOOppskrifterMaksimal tilberedningstid med mye oppi2 min Maksimal kapasitet 1650 mlAnbefalt blandingshastighetOppskrift Ingredienser Antall Tid Hastig
FeilsøkingSymptom Årsak LøsningBlenderen slår seg ikke på. Komponentene er ikke ordentlig festet.Kontroller at alle komponentene er ordentlig festet.O
NOResirkuler materialer som er merket med symbolet . Legg emballasjen i riktige beholdere for å resirkulere det.Bidrar til å beskytte miljøet, mennesk
RUA. B. C. D. E. F. , G.
Læs følgende instrukser omhyggeligt, før du tager apparatet i brug for første gang.• Dette apparat bør ikke anvendes af børn. Apparatet og dets ledni
PLPrzeczytaj uważnie poniższe zalecenia przed pierwszym użyciem urządzenia.• Urządzenie nie może być używane przez dzieci. Urządzenie wraz zprzewode
PTLeia atentamente as instruções seguintes antes de utilizar o aparelho pela primeira vez.• Este aparelho não deve ser utilizado por crianças. Manten
ROCitiţi cu atenţie următoarele instrucţiuni înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată.• Acest aparat electrocasnic nu este destinat utilizării
RU .• .
RU1. , . .
RU5. . . /. (); . .
RU1. , . ,
PLPrzepisyMaksymalny czas pracy urządzenia pod dużym obciążeniem2 min Maksymalna pojemność 1650 mlZalecana prędkość miksowaniaPrzepis Składniki Ilość
PTReceitasTempo máximo de processamento com carga pesada2 min Capacidade máxima 1650 mlVelocidade recomendada da liquidicadoraReceita Ingredientes Qu
ROReete Durata maximă de procesare cu încărcătură mare2 min Capacitate maximă 1650 mlViteză de amestecare recomandatăReetă Ingrediente Cantitate Ti
DBGCSDADEEEENESFIFRHRHUITLTLVNLNOPLPTRORUSKSLSRSVTRUK7www.electrolux.comLesen Sie sich die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät
20~80 . 20 - 30 High
RU . . ,
RU . - .
SVKomponenter A. BehållareB. PipC. Lock med påfyllningshålD. MåttkoppE. GummitätningF. Skärknivsplatta, löstagbarG. LåskrageH. MotorenhetI. Kontro
SKPred prvým použitím prístroja si dôkladne prečítajte nasledujúce pokyny.• Tento spotrebič nesmú používať deti. Spotrebič a jeho kábel uchovávajte m
SLPred prvo uporabo aparata pozorno preberite navodila v nadaljevanju.• Otroci ne smejo uporabljati tega pripomočka. Pripomoček in njegov napajalni k
SRPažljivo pročitajte sledeće uputstvo pre prvog korišćenja ovog aparata.• Ovaj aparat ne smeju koristiti deca. Držati aparat i kabl aparata van doma
SVLäs följande instruktion noggrant innan du använder enheten första gången.• Den här apparaten ska inte användas av barn. Håll apparaten och tillhör
Komma igång SV1. Innan du använder mixern första gången bör du diska alla delar utom motorenheten. Montering: Placera knivens gummitätning längst up
SV5. Starta mixern: Sätt i kontakten i nätuttaget. Tryck på strömbrytaren (A), så tänds lampan. Tryck på knappen ”Låg” (B) eller ”Hög” (C) för att vä
Erste SchritteDESådan kommer du i gang /DA1. Før du bruger blenderen for første gang, skal du vaske alle dele, dog ikke motorhuset. Samlevejledning:
Rengöring och underhåll SV1. Snabbrengöring: Häll i varmt vatten och några droppar diskmedel i behållaren. Blanda vatten och diskmedel genom att tryc
SKReceptyMaximálne trvanie spracovania pri veľkej dávke2 min Maximálny objem 1650 mlOdporúčaná rýchlosť mixovaniaRecept Suroviny Množstvo Čas Rýchlos
SLReceptiNajdaljši čas mešanja ob veliki količini 2 minuti Največja zmogljivost 1650 mlPriporočena hitrost delovanja mešalnika Recept Sestavi
SRReceptiMaksimalno vreme obrade kod većeg punjenja2 min Maksimalni kapacitet 1650 mlPreporučena brzina blenderaRecept Sastojci Količina Tačno vreme B
SVSVSVReceptMaximal bearbetningstid med tung last 2 min Maximal Kapacitet 1650 mlRekommenderad mixerhastighetRecept Ingredienser Mängd Tid HastighetMo
SVFelsökningSymtom Orsak LösningMixern går inte att starta. Delarna sitter inte fast ordentligt. Kontrollera att alla delar är låsta på plats.Strömbry
SVÅtervinn material med symbolen . Återvinn förpackningen genom att placera den i lämpligt kärl.Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa genom a
UK A. . C. D. E. F. , G. .
TRChazı lk kez kullanmadan önce aşağıdak talmatı dkkatle okuyun.• Bu chaz çocuklar tarafından kullanılmamalıdır. Chazı ve kablosunu çocuklard
UK .• .
DEDA5. Start blenderen: Sæt stikket i en kontakt. Tryk på knappen Tænd/sluk (A). Derefter lyser LED-lampen. Tryk på knappen “Low” (B) eller “High”
1. . .
UK5. . . / (A), .
1. . . ,
Yemek Tarieri Ağır yük ile maksimum işlem süresi 2 min Maksimum Kapasite 1650 mlÖnerlen karma hızıTarif Malzemeler Miktar Süre HızTaze sebzelerin pü
UKМаксимальний час безперервної роботи із повним завантаженням2 . Максимальна місткість 1650
. . ,
electrolux.com/shop Electrolux Floor Care ABS:t Göransgatan 143S-105 45 StockholmSwedenShare more of our thinking at www.electrolux.com3483 E ESB7xxx
Comentarios a estos manuales