RU
1.
,
. .
(A).
(B).
.
,
. ,
,
(C ).
3. (A)
(B)
. (
.
.) !
.
4.
2.
,
.
,
.
.
(
.)
RO
Ghid de iniiere /
1. Înainte de prima utilizare a
malaxorului, spălai toate piesele, cu
excepia carcasei motorului.
Asamblare: Plasai garnitura de
cauciuc a lamelor pe corpul cu
lame (A). Apoi, amplasai corpul
cu lame cu garnitura de cauciuc în
manșonul (B). Asamblai cu atenie
lamele și manșonul în cană. Înclinai
ușor manșonul pentru acces ușor al
cuitelor în cană. Odată montate, rotii
manșonul în sens antiorar pentru a-l
xa în poziie (C ).
3. Închideţi capacul (A) și introducei
cana de dozare în oriciul de
umplere și (B) xai-o. (Putei utiliza
cana de dozare pentru a adăuga
ingrediente în timp ce malaxorul
este în funciune. Închidei oriciul
de alimentare imediat după
introducerea ingredientelor, pentru
a evita stropirea.) Atenţie! Pentru
procesarea lichidelor erbinţi,
consultaţi paragraful 4.
2. Amplasaţi blenderul pe o suprafaă
plată și apoi așezai cana pe carcasa
motorului. Cana poate să e plasată
în mai multe poziii, cu mânerul pe
oricare parte sau în partea din faă.
Punei ingredientele în vas.
(Nu depășiţi capacitatea maximă.)
Introdução
PT
1. Antes de utilizar a liquidicadora
pela primeira vez, lave todas as peças,
excepto o compartimento do motor.
Montagem: Coloque o vedante de
borracha da lâmina em cima do bloco
da lâminas (A). De seguida, coloque
o bloco de lâminas com o vedante
de borracha no colar (B). Monte,
cuidadosamente, as lâminas e o colar
no jarro. Incline ligeiramente o colar
para facilitar a entrada das lâminas no
jarro. Uma vez colocado, rode o colar
para a esquerda para bloquear (C ).
3. Feche a tampa (A) e insira o copo
doseador no orifício de enchimento
e (B) encaixe na posição correcta.
(Pode utilizar o copo doseador para
acrescentar ingredientes com a
liquidicadora em funcionamento.
Feche o orifício de enchimento
imediatamente depois, para evitar
salpicos.) Cuidado! Ao processar
líquidos quentes, consulte o
parágrafo 4.
2. Coloque a liquidicadora numa
superfície plana e, de seguida,
coloque o jarro em cima da unidade
de motor. O jarro pode ser colocado
em várias posições diferentes com
a pega em ambos os lados, ou
virada para a frente. Coloque os
ingredientes no jarro.
(Não ultrapasse a capacidade
máxima.)
Rozpoczęcie użytkowania /
PL
1. Przy pierwszym uruchomieniu
blendera umyj wszystkie części oprócz
obudowy silnika. Składanie urządzenia:
Umieścić gumową uszczelkę ostrzy na
zespole ostrzy (A). Następnie umieścić
zespół ostrzy wraz z gumową uszczelką
w kołnierzu (B). Ostrożnie osadzić ostrza
i kołnierz w dzbanku. Lekkie pochylenie
kołnierza ułatwi włożenie ostrzy do
dzbanka. Po włożeniu na miejsce obrócić
kołnierz w lewo, aby go zamocować (C).
3. Zamknij pokrywę (A) i włóż miarkę
do otworu do napełniania, a następnie
(B) zablokuj na swoim miejscu.
(Miarki można używać do dodawania
składników podczas pracy blendera.
Po wykonaniu tej czynności zamknij
natychmiast otwór do napełniania, aby
uniknąć rozchlapywania. Ostrzeżenie!
W przypadku przygotowywania
gorących płynów, zapoznaj się z
częścią 4.
2. Ustawić blender na płaskiej
powierzchni i umieścić dzbanek na
obudowie silnika. Dzbanek może
być ustawiony w różnych pozycjach,
z rączką po dowolnej stronie lub z
przodu. Włóż składniki do dzbanka.
(Nie przekraczaj maksymalnej
pojemności.)
A
B
A
B
C
64 www.electrolux.com
Comentarios a estos manuales