Electrolux EKF4000 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Cafeteras Electrolux EKF4000. Electrolux EKF4000 Ръководство за употреба [da] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 108
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
Coffee Maker EKF4...
S Bruksanvisning . . . . . . . . . . . 3
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . 7
N Bruksanvisning . . . . . . . . . . 11
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . 15
Instruction book . . . . . . . . . 19
D Gebrauchsanweisung . . . . . 23
F Mode d’emploi . . . . . . . . . . 27
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . 31
I Istruzione per l'uso . . . . . . . 35
E Instrucciones de uso. . . . . . 39
P Instruções de utilização . . . 43
Návod k použití . . . . . . . . . . 47
Instrukcja obsługi . . . . . . . . 51
H Használati útmutató. . . . . . . 55
Návod na obsluhu . . . . . . . . 59
Navodilo za uporabo . . . . . . 63
Priručnik. . . . . . . . . . . . . . . . 67
Priročnik za navodila . . . . . . 71
Instrucţiuni de utilizare. . . . . 75
Rokasgrāmata . . . . . . . . . . . 79
Instrukcija. . . . . . . . . . . . . . . 83
Kasutusjuhend. . . . . . . . . . . 87
Kullanma kılavuzu . . . . . . . . 91
Óïúòâàíå çà ðàáîòà . . . . . . . 95
Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè
100
²íñòðóêö³ÿ ç åêñïëóàòàö³¿ . . . 104
PAGE
822_949_362 EKF4000_Elux.book Seite 1 Freitag, 21. Dezember 2007 6:19 18
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 107 108

Indice de contenidos

Pagina 1 - Coffee Maker EKF4

Coffee Maker EKF4...S Bruksanvisning . . . . . . . . . . . 3 Brugsanvisning . . . . . . . . . . . 7N Bruksanvisning . . . . . . . . . . 11 Käyttöoh

Pagina 2

k103 Ved behov kan afkalkningen gentages. 0 Derefter skal kaffemaskinen køres igennem mindst 2 gange med rent vand. 0 Kaffekanden, låget til kaffekand

Pagina 3 - 1 Säkerhetsföreskrifter

u100uÓâàæàåìûå ïîêóïàòåëè!Âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå ýòî ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè.Îáÿçàòåëüíî ñîáëþäàéòå óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè, ïðèâå-äåííûå

Pagina 4 - Handhavande

u101îáðàùåíèÿ èëè èñïîëüçîâàíèÿ ïðè-áîðà íå ïî íàçíà÷åíèþ.• Ýòîò ïðèáîð íå ïðåäíàçíà÷åí äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ ëþäüìè (âêëþ÷àÿ äåòåé), êîòîðûå ïî ïðè÷èíå ñ

Pagina 5 - Rengöring och skötsel

u102ÎáñëóæèâàíèåÏåðåä ïåðâûì èñïîëüçîâàíèåìÏåðåä ïåðâûì ïðèãîòîâëåíèåì êîôå ñ öåëüþ î÷èñòêè ïðèáîðà íåîáõîäèìî ïðîâåñòè îäíî èëè äâà çàâàðèâàíèÿ áåç ê

Pagina 6 - Tekniska data

u1030 Îòðåãóëèðóéòå íàñûùåííîñòü àðî-ìàòà ñ ïîìîùüþ êëàâèøè (ðèñ. 1/D).Çàãîðèòñÿ êîíòðîëüíàÿ ëàìïî÷êà êëàâèøè , êîíòðîëüíàÿ ëàìïî÷-êà êëàâèøè ïîã

Pagina 7 - 1 Sikkerhedshenvisninger

104Øàíîâíèé ïîêóïåöüÁóäü ëàñêà, óâàæíî ïðî÷èòàéòe öþ ³íñòðóêö³þ ç åêñïëóàòàö³¿.Íàñàìïåðåä, áóäü ëàñêà, äîäåðæóéòåñÿ ³íñòðóêö³é ç áåçïåêè, íàäàíèõ íà ï

Pagina 8

105â³ää³ëîì îáñëóãîâóâàííÿ ïîêóïö³â àáî âàøèì óïîâíîâàæåíèì äèëåðîì.• Äàíèé ïðèëàä ïðèçíà÷åíèé äëÿ ïðèãîòóâàííÿ êàâè ò³ëüêè â äîìàøí³õ óìîâàõ ³ íå ïðè

Pagina 9 - Rengøring og pleje

106Åêñïëóàòàö³ÿÏåðåä ïåðøèì âèêîðèñòàííÿì âàøî¿ êàâîâàðêèÏåðåä ïåðøèì âèêîðèñòàííÿì ïðèëàäó î÷èñò³òü éîãî îäèí ðàç àáî äâ³÷³, çàñòîñîâóþ÷è ò³ëüêè ïðîò

Pagina 10 - Tekniske data

107Ñïàëàõíå ³íäèêàòîðíà ëàìïà êíîïêè , ïðè öüîìó çãàñíå ³íäèêàòîðíà ëàìïà íà êíîïö³ . Âñòàíîâëåííÿ àðîìàòó ââ³ìêíåíî3 ×åðåç 11 õâèëèí ï³ñëÿ çàê³í÷åíí

Pagina 11 - 1 Sikkerhetsmerknader

822 949 362 - 03 - 1207822_949_362 EKF4000_Elux.book Seite 108 Freitag, 21. Dezember 2007 6:19 18

Pagina 12 - W på produktet eller på

n11nKjære kunde,les nøye gjennom denne bruksanvis-ningen.Vær spesielt oppmerksom på sikker-hetsreglene på de første sidene i bruk-sanvisningen! Ta var

Pagina 13 - Renhold og vedlikehold

n12Sikkerhet for barn• Ikke bruk apparatet uten at det er under oppsyn, og pass særlig på barn!• Emballasjematerial, f.eks. plastposer, må ikke komme

Pagina 14 - Kaffebeholder

n130 Kople inn apparatet med PÅ-AV-knap-pen (figur 1/E). Kontrollampen lyser. Etter få sekunder renner varmt vann inn i filteret. Når gjennomløpning

Pagina 15 - 1 Turvallisuusohjeet

n14KaffebeholderDersom kaffebeholderen går i stykker, så får du mot betaling en ny beholder av din fagforhandler eller av kundeser-vice dersom du oppg

Pagina 16 - W, joka on merkitty tuot

q15qArvoisa asiakas,lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi. Ota ennen kaikkea huomioon tämän käyttöohjeen ensimmäisillä sivuilla ole-vat turvallisuuso

Pagina 17 - Puhdistus ja huolto

q16Lasten turvallisuus• Älä koskaan jätä laitetta käyntiin ilman valvontaa ja kiinnitä erityistä huomiota lasten turvallisuuteen!• Pakkausmateriaalia,

Pagina 18 - Tekniset tiedot

q17kahville riittää yksi mittalusikallinen (n. 6-7 g) kuppia kohden.0 Sulje kansi (kuva 1/B).0 Aseta kahvikannu kansineen lämpöle-vylle.0 Kytke laitte

Pagina 19 - 1 Safety Instructions

q183 Toista kalkinpoisto tarvittaessa uudel-leen. 0Keitä lopuksi vähintään kaksi kannul-lista puhdasta vettä. 0Huuhtele kahvikannu, kannun kansi ja su

Pagina 20 - W on the product or on

g19gDear customerPlease read these operating instructions through carefully.Above all, please follow the safety instructions on the first few pages of

Pagina 21 - Cleaning and Care

2EAGCHJFDB231822_949_362 EKF4000_Elux.book Seite 2 Freitag, 21. Dezember 2007 6:19 18

Pagina 22 - Technical Data

g20Safety of children• Never leave the appliance running unattended. Take particular care when children are around!• Packaging material, e.g. plastic

Pagina 23 - 1 Sicherheitshinweise

g210 Insert paper filter.Insert a size 1x4 paper filter in the fil-ter holder (figure 1/C). Please fold the perforated edges before doing this.0 Fill

Pagina 24 - W auf dem Produkt

g220 Allow the descaler to take effect for about 15 minutes, then switch the appliance on. Switch it off when the descaler solution has finished flowi

Pagina 25 - Reinigung und Pflege

d23dSehr geehrte Kundin,sehr geehrter Kunde,lesen Sie bitte diese Gebrauchsanwei-sung sorgfältig durch.Beachten Sie vor allem die Sicherheits-hinweise

Pagina 26 - Im Service-Fall

d24oder betrieben zu werden, es sei denn sie wurden durch eine für sie verant-wortliche Person angewiesen wie das Gerät sicher zu benutzen ist und anf

Pagina 27 - 1 Consignes de sécurité

d250 Filterpapier einlegen.Legen Sie einen Papierfilter Größe 1x4 in den Filtereinsatz (Bild 1/C). Bitte kni-cken Sie vorher die perforierten Seiten u

Pagina 28 - W sur le produit ou son

d261 Den Frischwasserbehälter mit Wasser füllen und erst dann das Entkalkungs-mittel beigeben. Nicht umgekehrt.0 Kaffeekrug mit Deckel auf die Warm-ha

Pagina 29 - Utilisation

f27fChère cliente, cher client,Veuillez lire soigneusement le présent mode d'emploi. Observez spécialement les indications de sécurité figurant e

Pagina 30 - Caractéristiques techniques

f28rielles ou mentales réduites ou qui manquent d'expérience et de connais-sances, a moins qu'elles n'aient bénéfi-cié d'une surve

Pagina 31 - 1 Veiligheidsinstructies

f29UtilisationAvant la première utilisationAvant la première préparation d'un café, nous vous conseillons de nettoyer l'appareil en faisant

Pagina 32 - W op het product of

s3sBästa köpare,läs noga igenom denna bruksanvisning. Beakta särskilt säkerhetsföreskrifterna på de första sidorna. Förvara bruksan-visningen för ett

Pagina 33 - Bediening

f303 11 minutes après le passage du café, le niveau d'arôme se désactive automati-quement et l'indicateur lumineux de la touche MARCHE/ARRET

Pagina 34 - Technische gegevens

l31lGeachte klantLees deze gebruiksaanwijzing aandach-tig door. Lees vooral de aanwijzingen m.b.t. de veiligheid op de eerste pagina's van deze g

Pagina 35 - 1 Avvertenze di sicurezza

l32toezicht of met instructie van een per-soon die voor hun veiligheid verant-woordelijk is.Veiligheid voor kinderen• Laat het apparaat nooit onbeheer

Pagina 36 - W sul prodotto o sulla

l33BedieningVoor het eerste gebruikVoordat er de eerste keer koffie wordt gezet, moet er - om het apparaat te reinigen - één of twee keer koffie wor-d

Pagina 37 - Funzione aroma

l34Reiniging en verzorging1 Vóór het reinigen de netstekker uit het stopcontact trekken. Voor het reinigen de filterhouder aan het hengsel verwijderen

Pagina 38 - Dati tecnici

i35iGentile ClienteLa preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso, osser-vando in particolare le avvertenze di si-curezza ripor

Pagina 39 - 1 Normas de seguridad

i36state seguite nella fase iniziale dell'uso dell'apparecchio o non abbiano avuto istruzioni adeguate sull'uso dell'appa-recchio

Pagina 40 - W en el producto o en su

i37UsoPrima della prima messa in esercizioPrima della prima preparazione del caffè, per pulire l'apparecchio eseguire da uno a due processi di ri

Pagina 41 - Limpieza y mantenimiento

i380 Per riaccendere la funzione intensità aroma, premere nuovamente il tasto (Figura 1/D).Pulizia e cura1 Prima della pulizia sfilare la spina dalla

Pagina 42 - Datos técnicos

e39eEstimado/a cliente:Lea detenida y completamente las ins-trucciones de uso. En especial, observe las normas de seguridad incluidas en las primeras

Pagina 43 - Instruções de segurança

s4• Barn måste passas så att de inte leker med enheten.Detta bör du tänka på när du använder maskinen• Nätkabeln får aldrig komma i kontakt med den he

Pagina 44 - W no produto ou na

e40Protección de los niños• Nunca deje la máquina funcionando sin vigilancia y tenga especial cui-dado en presencia de niños.• El material de embalaje

Pagina 45 - Funcionamento

e410 Colocar el filtro de papel.Colocar un filtro de tamaño 1x4 en el portafiltros (Fig. 1/C). Antes, doble los lados perforados del filtro.0 Introduc

Pagina 46 - Dados técnicos

e42Para la descalcificación utilice sólo un producto respetuoso con el medio ambiente, siempre siguiendo las ins-trucciones del fabricante. Nunca util

Pagina 47 - 1 Bezpeènostní pokyny

p43pPrezado cliente,Leia este manual de instruções com atenção. Esteja especialmente atento às instruções de segurança nas primei-ras páginas deste ma

Pagina 48 - W na výrobku nebo jeho

p44elas tenham recebido instruções quanto ao uso deste aparelho por parte de uma pessoa responsável pela sua segurança.Protecção das crianças• Nunca d

Pagina 49 - Èištìní a péèe

p45FuncionamentoAntes da primeira colocação em funcionamentoAntes de preparar café pela primeira vez nesta máquina e, para efeitos de limpeza da mesma

Pagina 50 - Technické údaje

p460 Ligar o selector de aroma com o botão (Fig. 1/D). A luz-piloto do botão ilumina-se, a luz-piloto do botão apaga-se. O selector de aroma está

Pagina 51 - 1 Zasady

c47cVážená zákaznice, vážený zákazníku,laskavì si peèlivì pøeètìte tento návod k obsluze.Pøedevším se øiïte bezpeènostními pøedpisy, které jsou uveden

Pagina 52 - W na samym produkcie

c48èily se pøístroj ovládat pod jejich do-hledem.Zajištìní bezpeènosti dìtí• Nenechávejte pøístroj v chodu bez dozoru, a to pøedevším v pøípadì, když

Pagina 53 - Stopieñ intensywnoœci aromatu

c490 Vložte papírový filtr.Vložte papírový filtr velikosti 1x4 do filtraèní vložky (obr. 1/C). Laskavì nejprve pøehnìte perforovanou stranu.0 Nasypte

Pagina 54 - Dane techniczne

s5Kontrollampan tänds. Efter några sek-under rinner hett vatten ner i filtret. När genomflödet avslutats kopplar apparaten automatiskt om på varm-håll

Pagina 55 - 1 Biztonsági tudnivalók

c50støedek na bázi kyseliny mravenèí. Rovnìž nepoužívejte práškový odvápòovací prostøedek.1 Nalijte vodu do zásobníku na vodu a teprve poté pøidejte o

Pagina 56 - W jelzés azt jelenti, hogy

o51oSzanowni klienci!Prosimy o dok³adne przeczytanie tej instrukcji obs³ugi.Prosimy o zwrócenie szczególnej uwagi na wskazówki bezpieczeñstwa zamieszc

Pagina 57 - Tisztítás és ápolás

o52•Urz¹dzenie nie jest przeznaczone dla osób (w tym dzieci), które z powodu braku doœwiadczenia lub stosownej wiedzy nie s¹ w stanie zapewniæ bez-pie

Pagina 58 - Mûszaki adatok

o53Przygotowanie kawy0 Otworzyæ pokrywkê (rys. 1/B).0 Nape³niæ wod¹ (rysunek 2).1 Zbiornik na œwie¿¹ wodê nape³niaæ tylko zimn¹, czyst¹ wod¹. Zbiornik

Pagina 59 - 1 Bezpečnostné

o54Czyszczenie i konserwacja1 Przed czyszczeniem nale¿y wyj¹æ wtyczkê z gniazdka.Przed czyszczeniem wyj¹æ uchwyt filtra za ucho (rys. 3). Zawór filtru

Pagina 60 - W na výrobku alebo na

h55hTisztelt Vásárló!Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót.Mindenekelõtt kérjük, tartsa be az útmutató elsõ lapjain közölt bizton-

Pagina 61 - Čistenie a údržba

h56A gyermekek biztonsága• Sohase mûködtesse a készüléket felügyelet nélkül, és gyermekek jelenlétében különösen körül-tekintõen használja!• Csomagoló

Pagina 62 - Kavový džbán

h570 Helyezze be a szûrõpapírt.Helyezzen egy 4-es méretû szûrõ-papírt a szûrõbetétbe (1. ábra, C). Kérjük, elõtte hajtsa vissza a perforált széleket.0

Pagina 63 - 1 Varnostni napotki

h58gyasav alapú vízkõoldót. Ne alkal-mazzon por alakú vízkõmentesítõ szert se.1 Elõször töltse meg vízzel a tartályt, s csak ezután tegye bele a vízkõ

Pagina 64 - W na izdelku ali na njegovi

v59vVážený zákazník,prečítajte si pozorne tieto pokyny na obsluhu.Najmä dodržiavajte bezpečnostné pokyny na prvých stranách tohto návodu na obsluhu! O

Pagina 65 - Kuhanje kave

s6KaffekannaOm kaffekannan skadas finns en ny att köpa hos fackhandlaren och kundt-jänsten. Ange vid beställning kaffe-bryggarens modellbeteckning: se

Pagina 66 - Tehnični podatki

v60• Tento prístroj nesmú používat’ osoby (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo rozumovými schopnost’ami, nedostatkom skúseností a v

Pagina 67 - 1 Sigurnosne upute

v611 Do zásobníka na vodu lejte len čerstvú studenú vodu. Do zásobníka na vodu nikdy nelejte minerálku, destilovanú vodu, mlieko, instantnú kávu, čaj

Pagina 68 - W na proizvodu ili

v62Odvápňovanie - predĺženie životnosti vášho kávovaruPreventívne odporúčame odvápnenie každé tri mesiace.Používajte len taký prostriedok na odvápneni

Pagina 69 - Čišćenje i skrb

x63xSpoštovani kupec,Prosimo vas, da skrbno preberete navodilo za uporabo.Predvsem vas prosimo, da preberete vse varnostne napotke na prvih straneh na

Pagina 70 - Tehnički podaci

x64• Ta naprava ni namenjena, da bi jo uporabljale osebe (vključno z otroki), katerih telesne, zaznavne ali duševne zmožnosti so omejene, ali ki nimaj

Pagina 71 - 1 Bezbednosna

x65Kuhanje kave0 Odprite pokrov (slika 1/B).0 Natočite vodo (slika 2).1 V posodo za vodo nalijte samo svežo, hladno vodo. Nikdar ne nalijte v posodo z

Pagina 72 - W na proizvodu ili na

x66Čiščenje in nega1 Pred čiščenjem potegnite priključno vrvico iz omrežne vtičnice.0 Za čiščenje filtrirnega nosilca, zasučite ročaj navzgor in vzemi

Pagina 73 - Određivanje arome

w67wDragi kupče,Molimo, pažljivo pročitajte ove upute za uporabu.Iznad svega, molimo, pridržavajte se sigurnosnih uputa na prvih nekoliko stranicama o

Pagina 74 - Vrč za kafu

w68• Ovim uređajem ne smiju rukovati osobe (uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili s nedovoljnim iskustv

Pagina 75 - 1 Instrucþiuni de

w693 Za ulijevanje potrebne količine vode možete koristiti vrč za kavu. Na spremniku za vodu i na vrču za kavu izveden je mjerač za 2-10 šalica. Oznak

Pagina 76 - W de pe produs sau de

k7kKære kundeLæs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem.Bemærk i særdeleshed sikkerhedshen-visningerne på de første sider i denne! Opbevar

Pagina 77 - Setãri pentru aromã

w700 Uređaj čistite vlažnom krpom, ali nikada ga ne uranjajte u vodu ! 3Vrč za kavu i poklopac vrča smiju se prati u perilici.Uklanjanje vapnenca - da

Pagina 78 - Date tehnice

71Dragi kupčeMolimo da pažljivo pročitate ova uputstva za upotrebu.Pre svega, molimo vas da se držite bezbednosnih uputstava na početnih nekoliko stra

Pagina 79 - Drošības noteikumi

72• Ovim aparatom ne smeju rukovati lica (uključujući decu) sa smanjenim telesnim, čulnim ili mentalnim sposobnostima ili sa nedovoljnim iskustvom i z

Pagina 80 - Atbrīvošanās no atkritumiem

73RadPre prve upotrebe vašeg aparata za kafuPrije prve upotrebe aparata, isperite ga propuštanjem tečne vode jednom ili dvaput kroz njega, bez upotreb

Pagina 81 - Aromāta režīms

74Čišćenje i održavanje1 Pre čišćenja izvucite kabl napajanja iz mrežne utičnice.0 Da očistite držač filtera, zaokrenite ručicu prema gore i izvadite

Pagina 82 - Tehniskie dati

z75zStimate client,Vã rugãm sã citiþi cu atenþie aceste instrucþiuni de utilizare.Înainte de toate, vã rugãm sã respectaþiinstrucþiunile de siguranþã

Pagina 83 - 1 Saugumo taisyklės

z76• Acest aparat nu este destinat utilizãrii de cãtre persoane (inclusiv copii) cu capacitãþi psihice, senzoriale sau mentale reduse sau fãrã experie

Pagina 84 - Wsimbolis rodo, kad

z77Prepararea cafelei0 Deschideþi capacul (figura 1/B).0 Umpleþi cu apã (figura 2).1 Umpleþi rezervorul de apã doar cu apã rece proaspãtã. Nu umpleþi

Pagina 85 - Naudojimas

z78Curãþare ºi întreþinere1 Scoateþi aparatul din prizã înainte de a-l curãþa. 0 Pentru a curãþa suportul pentru filtru, rotiþi mânerul ºi îndepãrtaþi

Pagina 86 - Techniniai duomenys

79Cienījamais pircēj,Lūdzu, uzmanīgi izlasi šīs lietošanas instrukcijas.Pats galvenais, ievērojiet drošības noteikumus, kas aprakstīti pirmajās šo l

Pagina 87 - Ohutusjuhised

k8Sikkerhed for børn• Lad aldrig kaffemaskinen køre uden opsyn. Du har en særlig opsynspligt over for børn!• Børn skal holdes under opsyn for at sikre

Pagina 88 - Kõrvaldamine

80Bērnu drošība• Nekad neatstājiet bez uzraudzības ierīci tās darbības laikā. Esiet īpaši uzmanīgi, kad tuvumā atrodas bērni!• Iepakošanas materiālie

Pagina 89 - Kasutamine

81DarbībaPirms izmantojat kafijas automātu pirmo reiziPirms izmantojat ierīci pirmo reizi iztīriet to zem tekoša ūdens vienu vai divas reizes, neizma

Pagina 90 - Tehnilised andmed

82Tīrīšana un kopšana1 Pirms tīrīšanas atvienojiet kontaktdakšu no kontaktligzdas.0Lai notīrītu filtra turētāju, paceliet uz augšu rokturi un noņemie

Pagina 91 - 1 Güvenlik Talimatları

83Brangus vartotojau,Prašome atidžiai perskaityti šią naudojimo instrukciją.Pirmiausia prašome laikytis saugumo nurodymų, esančių pirmuose naudojimo

Pagina 92 - Kullanım

84• Šio prietaiso negali naudoti asmenys (įskaitant vaikus) su mažesniais fiziniais, jutiminiais ar psichiniais sugebėjimais, taip pat neturintys pak

Pagina 93 - Temizlik ve Bakım

85NaudojimasKavos aparato paruošimas prieš naudojant jį pirmą kartąPrieš naudodami kavos aparatą pirmą kartą, vieną ar du kartus pro jį praleiskite v

Pagina 94 - Teknik bilgiler

86Aromato reguliavimasAromato reguliavimas užtikrina, kad mėgausitės kava, ruošdami net ir mažą kavos kiekį (2-4 puodelius).0 Įjunkite prietaisą įjun

Pagina 95 - Инструкции за

87Lugupeetud klientPalun lugege tähelepanelikult käesolevat kasutusjuhendit.Eriti oluline on järgida käesoleva kasutusjuhendi esimestel lehtedel too

Pagina 96 - W върху продукта и

88seadme kasutamise osas juhendatud isiku poolt, kes vastutab nende ohutuse eest.Laste ohutus• Ärge jätke kunagi töötavat masinat järelevalveta. Olge

Pagina 97 - Работа с уреда

89KasutamineEnne kohvimasina esmakordset kasutamistPuhastage seadet enne esmakordset kasutamist, lastes sellest veel üks või kaks korda ilma paberfil

Pagina 98 - Почистване и

k90 Fyld kaffepulver i posen.Brug malet kaffe, formalingsgrad "middel". Mængden af kaffe afhænger af den personlige smag. Til en mellem-stær

Pagina 99 - Технически данни

90Puhastamine ja hooldus1 Tõmmake enne puhastamist toitejuhe seinakontaktist välja.0Filtrihoidja puhastamiseks tõmmake selle käepide üles ja eemaldag

Pagina 100 - 1 Óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå

t91tSayın müşterimiz,Lütfen, bu kullanım talimatlarını dikkatli bir şekilde okuyun.Herşeyden önce, lütfen bu kullanım talimatlarının ilk birkaç sayfas

Pagina 101 - W íà èçäåëèè èëè íà

t92Çocukların Güvenliği• Kesinlikle cihazı kendi başına çalışır durumda bırakmayın. Çocuklar çevredeyken özellikle dikkat olun!• Plastik torbalar gibi

Pagina 102 - Îáñëóæèâàíèå

t930 Filtre kağıdını yerleştirin.Filtre kabına boyut 1x4 kağıt filtre yerleştirin (şekil 1/C). Lütfen, bunu yapmadan önce tırtıklı kenarları katlayın.

Pagina 103 - Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè

t941 Su haznesini suyla doldurun ve daha sonra sadece kireç çözücü ilave edin. İşlem sırasını değiştirmeyin! 0 Kahve kabını kapağıyla birlikte ısıtıcı

Pagina 104 - 1 Ïðàâèëà òåõí³êè

y95yСкъпи клиенти,Моля, прочетете настоящите инструкции за работа внимателно. Спазвайте особено инструкциите за безопасност на първите няколко страниц

Pagina 105 - W íà ïðîäóêò³ àáî íà

y96• Този уред е предназначен за приготвяне на кафе вкъщи, не за търговски цели. Производителят не носи никаква отговорност за щети в резултат на непр

Pagina 106 - Åêñïëóàòàö³ÿ

y97Работа с уредаПреди да използвате кафемашината за първи пътПреди да използвате уреда за първи път, го почистете, като изпълните един или два цикъла

Pagina 107 - Òåõí³÷í³ äàí³

y98Настройка за ароматНастройката за аромат гарантира пълно удоволстие от кафето дори при малки количества (2-4 чаши).0 Включете уреда с бутона за вкл

Pagina 108 - 822 949 362 - 03 - 1207

y99Кана за кафеАко каната за кафе се счупи, можете да закупите нова от търговския представител или сервизния център, като посочите модела на кафемашин

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios