gebruiksaanwijzinguser manualnotice d'utilisationbenutzerinformationAfwasmachineDishwasherLave-vaisselleGeschirrspülmaschineESL 66010
Als de punten van de messen uit de bodemvan het mandje steken, kan de onderstesproeiarm geblokkeerd raken. Plaats mes-sen met het handvat naar beneden
Zet glazen met een lange voet onderstebo-ven in de kopjesrekken. Klap de kopjesrek-ken op voor langere voorwerpen.De hoogte van het bovenrek aanpassen
2. Vul het afwasmiddelbakje ( A) met afwas-middel. De markering toont de dosering:20 = ca. 20 g afwasmiddel30 = ca. 30 g afwasmiddel.3. Als u een wasp
• Houd de beide Multitab-toetsen (functie-toetsen D en E) ingedrukt. Het indicatie-lampje multitab gaat aan.Om de multitab-functie uit te schakelen:•
2. Laat de functietoetsen B en C los om hetafwasprogramma te annuleren.Op dit punt kunt u de volgende stappen uit-voeren:1. Schakel het apparaat uit.2
Programma Mate van ver-vuilingSoort serviesgoed Beschrijving programmaSnel 2)Normaal of lichtvervuildServiesgoed en be-stekHoofdwas tot 60 °CLaatste s
3. platte filter (C)ABCVolg deze stappen om de filters schoon temaken:1. Open de deur.2. Verwijder het onderste rek.3. Draai het handvat van het micro
bleem zelf niet kunt oplossen, neem dan con-tact op met de klantenservice.Let op! Schakel het apparaat uit en voerde hieronder voorgestelde corrigeren
De schoonmaakresultaten zijn slechtHet serviesgoed is nat en dof • Er is geen glansmiddel gebruikt.• Het glansmiddeldoseerbakje is leeg.De glazen en b
energiebronnen geproduceerd wordt (bijv.zonne- of fotovoltaïsche panelen en wind).Sluit de watertoevoerslang aan op een wa-terkraan met een externe sc
Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comInhoudVeiligheidsinformatie 2Beschrijving van het product 3Bedie
Het apparaat heeft een veiligheidsfunc-tie om te voorkomen dat vuil water terugin de machine loopt. Als uw gootsteen-afvoer is voorzien van een geïnte
Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comContentsSafety information 21Product description 22Control panel
• Keep all detergents in a safe area. Do notlet children touch the detergents.• Keep children away from the appliancewhen the door is open.Installatio
Optical signalThe redlight is on.Indication of the start of a washingprogramme. The red light stays onduring the washing programme.The redlight flash-
• Remaining time to the end of the pro-gramme.• End of a washing programme. The displayshows a zero.• Number of hours in delay start.• Fault codes.• A
6. Fill the detergent dispenser with the cor-rect quantity of detergent.7. Start the washing programme.If you use combi detergent tablets ('3 in1
Example: digital display shows / 5 in-termittent audible signals = level 5.6. Press the function button A one time toincrease the water softener lev
2. Fill the rinse aid dispenser with rinse aid.The mark 'max.' shows the maximumlevel.3. Remove the spilled rinse aid with an ab-sorbent clo
• Plastic items and pans with non-stickcoatings can keep water droplets. Plasticitems do not dry as well as porcelain andsteel items.• Put light items
Use the cutlery grids. If the dimensions of thecutlery prevent use of the cutlery grids, youcan easily hide them.The cutlery basket has two parts. You
• Houd alle verpakkingsmaterialen uit debuurt van kinderen. Gevaar voor verstik-king.• Bewaar alle afwasmiddelen op een veilgeplaats. Laat kinderen de
Maximum height of the dishes in the lowerbasketUpper position 31 cmLower position 27 cmDo these steps to move the upper basket tothe upper position:1.
AB4. If you use detergent tablets, put the de-tergent tablet in the detergent dispenser(A).5. Close the lid of the detergent dispenser.Press the lid u
– The indicator lights for function buttonsA, B, and C start to flash.4. Release function buttons B and C.5. Press function button B.– The indicator l
Do not open the door during the count-down to prevent interruption of thecountdown. When you close the dooragain, the countdown continues fromthe poin
Consumption valuesProgrammeDuration (in minutes) 1)Energy (in kWh) Water (in litres)Intensive - 1,8 - 2,0 23 - 25Automatic - 1,1 - 1,7 12 - 23Quick -
8. Clean the filters below running water.9. Put the flat filter (C) in the bottom of theappliance.10. Put the coarse filter (A) in the microfilter(B)
Fault code and malfunction Possible cause and solutionThe programme does not start • The appliance door is not closed.Close the door.• Mains plug is n
InstallationWarning! Make sure that mains plug isdisconnected from the mains socketduring installation.Important! Obey the instructions in theenclosed
Warning! Dangerous voltageWater drain hose1. Connect the water drain hose to the sinkspigot and attach it under the work sur-face. This prevents that
Environment concernsThe symbol on the product or on itspackaging indicates that this product maynot be treated as household waste. Insteadit shoul
Optisch signaalNa de start van een wasprogramma wordteen optisch signaal op de vloer onder hetapparaat getoond.Als het apparaat hoger is geïnstalleerd
Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSommaireConsignes de sécurité 40Description de l'appareil 41Ba
• Fermez toujours la porte de l'appareil lors-qu'il n'est pas utilisé pour empêcher toutrisque de blessure ou de chute acciden-telle.•
1 Panier supérieur2 Sélecteur de dureté de l'eau3 Réservoir de sel régénérant4 Distributeur de détergent5 Distributeur de liquide de rinçage6 Pla
VoyantsTout en 1 Le voyant indique que la fonction "Tout en 1" estactivée/désactivée. Reportez-vous à "FonctionTout en 1".1) Lorsq
– Le nouveau réglage apparaît sur l'affi-chage numérique.Les signaux sonores sont désactivés.7. Mettez l'appareil à l'arrêt pour mémori
1. Ouvrez la porte.2. Sortez le panier inférieur du lave-vaisselle.3. Tournez le sélecteur de dureté de l'eausur la position 1 ou 2 (reportez-vou
Quand vous réglez électroniquement l'adou-cisseur sur le niveau 1, le voyant Sel ne restepas allumé.Utilisation du liquide de rinçageAttention Ut
– Augmentez la dose si la vaisselle pré-sente des traces de calcaire ou desgouttes d'eau.– Si des rayures blanches sont présen-tes sur la vaissel
Panier à couvertsAvertissement Ne placez pas lescouteaux longs en position verticaledans le panier à couverts. Disposez leséléments longs et coupants
Panier supérieurLe panier supérieur est conçu pour des sous-tasses, saladiers, tasses, verres, casseroleset couvercles. L'eau doit atteindre tout
Digitaal displayOp het display verschijnt:• Aangepast niveau van de waterontharder.• Het in/uitschakelen van het glansmiddel-doseerbakje (alleen als d
Utilisation du produit de lavageUtilisez uniquement des produits de la-vage (poudre, liquide ou en pastilles)spécialement conçus pour une utilisa-tion
Dès que la fonction "Tout en 1" est sélec-tionnée, elle restera également activée pourles programmes de lavage suivants.Lorsque cette foncti
Pour sélectionner et démarrer un program-me de lavage, procédez comme suit :1. Mettez l'appareil en fonctionnement.2. Contrôlez que l'appare
• Les côtés et la porte de l'appareil peuventêtre mouillés. L'acier inox refroidit plus ra-pidement que la vaisselle.Programmes de lavagePro
ProgrammeDurée (en minutes) 1)Énergie (en kWh) Eau (en litres)Prélavage - 0,1 41) L'affichage numérique indique la durée du programme.Ces valeurs
Ne retirez pas les bras d'aspersion.Si les orifices des bras d'aspersion sont bou-chés, éliminez les résidus de salissure à l'aided&apo
Code d'erreur et anomalie defonctionnementCause possible et solutionLe programme ne démarre pas • La porte de l'appareil n'est pas ferm
Capacité Couverts 12InstallationAvertissement Avant toute interventionsur le lave-vaisselle, il est nécessaire dedébrancher l'appareil.Important
• Si le tuyau d'arrivée d'eau ou la soupapede sécurité est endommagé, débranchezimmédiatement la prise secteur.• Le Service Après-vente de v
Assurez-vous que la tension nominale etle type d'alimentation indiqués sur la pla-que signalétique correspondent à ceuxde l'alimentation loc
Voor het eerste gebruikZie de volgende instructies voor elke stap vande procedure:1. Controleer of het niveau van de water-ontharder juist is voor de
Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unter atwww.electrolux.comInhaltSicherheitshinweise 60Gerätebeschreibung 62Bedienb
• Trinken Sie kein Wasser aus dem Ge-schirrspüler. Es können Spülmittelrück-stände darin zurückbleiben.• Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, haltenSie
Gerätebeschreibung1 Oberkorb2 Anzeige der Wasserhärtestufe3 Salzbehälter4 Behälter für Reinigungsmittel5 Dosiergerät für Klarspüler6 Typenschild7 Filt
Bedienblende1 Ein/Aus-Taste2 Digital-Display3Zeitvorwahl-Taste 4 Programmwahltasten5 Kontrolllampen6 FunktionstastenKontrolllampenSalz 1)Die Kontrolla
schnitt 'Einstellen und Starten eines Spülpro-gramms'.FunktionstastenBenutzen Sie die Funktionstasten für folgen-de Vorgänge:• Zum Einstelle
7. Starten Sie das Spülprogramm. Wenn Sie Reinigertabletten ('3 in 1', '4 in1', '5 in 1', etc.) verwenden, siehe dasKapi
Funktionstasten A, B und C zu blinkenbeginnen.4. Lassen Sie die Funktionstasten B und Clos.5. Drücken Sie Funktionstaste A.– Die Kontrolllampen für di
1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (A),um den Klarspüldosierer zu öffnen.2. Füllen Sie den Klarspüldosierer mit Klar-spüler. Der maximale Füllstand
• Achten Sie beim Einordnen von Geschirrund Besteck auf Folgendes:– Ordnen Sie Hohlgefäße (z. B. Tassen,Gläser, Pfannen) mit der Öffnung nachunten ein
Falls die Messerspitzen auf der Unterseiteaus dem Korb ragen, wird der untere Sprüh-arm behindert. Stellen Sie Messer mit denGriffen nach unten ein.Mi
Elektronische afstellingDe afwasmachine is in de fabriek in-gesteld op stand 5.1. Schakel het apparaat in.2. Zorg dat het apparaat in de instelmodusst
Langstielige Gläser können mit dem Stielnach oben in die Tassenablagen gestellt wer-den. Klappen Sie die Tassenablagen für hö-heres Geschirr nach oben
2. Füllen Sie den Spülmittelbehälter ( A) mitSpülmittel. Die Markierung zeigt die Do-sierung an:20 = ca. 20 g Reinigungsmittel30 = ca. 30 g Reinigungs
Schalten Sie die Funktion Multitab vordem Beginn eines Spülprogramms einoder aus.Sie können die Funktion Multitab nichtein- oder ausschalten, wenn das
Wenn ein Spülprogramm bereits läuft,können Sie kein anderes Programmwählen. Brechen Sie das Spülprogrammstattdessen ab.Warnung! Sie sollten einSpülpro
SpülprogrammeSpülprogrammeProgramm Grad der Ver-schmutzungSpülgut ProgrammbeschreibungIntensiv Stark ver-schmutztGeschirr, Besteck,Töpfe, PfannenVorsp
Die Verbrauchswerte sind Richtwerte,die je nach dem Druck und der Tempe-ratur des Wassers, den Schwankungenin der Stromversorgung und der Ge-schirrmen
Wenn die Löcher in den Sprüharmen ver-stopft sind, entfernen Sie Verschmutzungenmit einem Cocktail-Stick.Reinigung der AußenseitenReinigen Sie die Auß
Halten Sie folgende Angaben bereit, damitman Ihnen schnell und korrekt helfen kann:• Modell (Mod.)•Produktnummer (PNC)• Seriennummer (S.N.)Sie finden
• Anschließen des Wasserzulaufs und -ab-laufs.Installation als Einbaugeschirrspüler (untereiner Arbeitsplatte oder einer Spüle).Falls das Gerät repari
Ablaufschlauch1. Schließen Sie den Ablaufschlauch an denSiphon an und befestigen Sie ihn an derUnterseite der Arbeitsplatte. Dadurchwird verhindert, d
Met glansmiddel wordt het serviesgoedzonder vlekken of strepen gedroogd.Glansmiddel wordt tijdens de laatstekeer spoelen automatisch gedoseerd.Volg de
Wählen Sie eine Netzsteckdose, dieauch nach der Installation des Gerätsnoch zugänglich ist.Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Siedas Gerät vom Netzst
electrolux 81
82 electrolux
electrolux 83
117954970-00-032009www.electrolux.comU kan toebehoren, verbruiksprodukten en onderdelen bestellen via onze webwinkel op:www.electrolux.beVous pouvez c
• Volg deze stappen terwijl u serviesgoed enbestek laadt:– Plaats holle voorwerpen (bijv. kopjes,glazen en pannen) met de opening naarbeneden.– Zorg e
Comentarios a estos manuales