user manualИнструкция поэксплуатацииnávod na používanieDishwasherПосудомоечная машинаUmývačka riaduESL66010
The rows of prongs in the lower basket canlie flat to allow you to load pots, pans andbowls.The cutlery basketLong bladed knives stored in an uprightp
The cutlery basket is in two parts which canbe separated to give greater loading flexibili-ty. To separate the two parts, slide them hor-izontally in
To lower the basket to the original posi-tion proceed as follows:1. Pull out the basket until it stops.2. Carefully lift both sides upwards and thenal
4. Close the lid and press until it locks inplace.Detergent tablets from different manu-facturers dissolve at different rates. Forthis reason, some de
Rinse aid dispenser activated4. To change the setting, press button Bagain, the digital display shows the newsetting.5. To memorize the operation, swi
• The optical signal on the floor beneath thedishwasher door goes off.1. Open the dishwasher door. The digitaldisplay shows zero.2. Switch of the dish
Washing programmesProgramme Degree ofsoilType of load Programme description Consumptionvalues 1)PrewashMain wash 2)Intermediate rinseFinal rinseDrying
3. Turn the handle about 1/4 a turn anti-clockwise and remove the filter system4. Take hold of the coarse filter (A) by thehandle with the hole and re
Avoid over tilting the machine during trans-portation.What to do if…The dishwasher will not start or stops duringoperation.Certain problems can be due
For other fault codes not described in theabove chart, please contact your local Serv-ice Force Centre.Contact your local Service Force Centre,quoting
Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comContentsSafety information 2Product description 4Control panel 4F
Full load: 12 standard place settingsAmount of detergent required: 5 g + 25 g (Type B)Rinse aid setting position 4 (Type III)Arrangement upper basketA
Therefore make sure that the counter it isfixed under, is suitably secured to a fixedstructure (adjacent kitchen unit cabinets,wall).LevellingGood lev
2. To a stand pipe provided with venthole,minimum internal diameter 4 cm.The waste connection must be at a maxi-mum height of 60 cm from the bottom of
Environment concernsThe symbol on the product or on itspackaging indicates that this product maynot be treated as household waste. Insteadit shoul
Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСодержаниеСведения по технике безопасности 24Описание изделия 26П
• Ни при каких обстоятельствах не пы‐тайтесь отремонтировать машину са‐мостоятельно. Выполненный неквали‐фицированными лицами ремонт мо‐жет повлечь за
Описание изделия1 Верхняя корзина2 Переключатель жесткости воды3 Емкость для соли4 Дозатор моющего средства5 Дозатор ополаскивателя6 Табличка с технич
1 Кнопка "Вкл/Выкл"2 Цифровой дисплей3 Кнопка "Отсрочка пуска"4 Кнопки выбора программ5 Световые индикаторы6 Функциональные кнопки
понять, какую операцию выполняет по‐судомоечная машина в тот или иной мо‐мент:– настройка устройства для смягченияводы,– окончание программы мойки,– п
Жесткость водыНастройка устройства для смягченияводыИс‐пользо‐ваниесоли°dH °TH ммоль/л вручную электронным путем51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 уровень
• Dishwasher detergents can cause chemi-cal burns to eyes, mouth and throat. Couldendanger life! Comply with the safety in-structions of the dishwashe
Использование соли для посудомоечных машинВНИМАНИЕ!Используйте только соль, специальнопредназначенную для посудомоечныхмашин. Использование соли друго
Ополаскиватель обеспечивает тща‐тельное ополаскивание и сушку по‐суды без пятен и полос.Машина автоматически добавляетополаскиватель во время последне
Полезные советы и рекомендацииВ посудомоечной машине нельзя мытьгубки, кухонные тряпки и другие впиты‐вающие воду предметы.• Перед загрузкой посуды Вы
Два ряда штырей в нижней корзине легкоопускаются, что позволяет загружать ка‐стрюли, сковороды и миски.Корзинка для столовых приборовНожи с длинными л
Корзина для столовых приборов состоитиз двух частей, которые для более удоб‐ного проведения загрузки можно разде‐лять. Чтобы разделить обе части корзи
сработает механизм фиксации корзи‐ны.Чтобы опустить корзину в исходное по‐ложение, выполните следующие дей‐ствия:1. Выдвиньте корзину до упора.2. Осто
4. Опустите крышку и прижмите ее домеханической фиксации.Таблетки моющих средств различ‐ных производителей растворяются сразличной скоростью. Поэтому
Включение/выключение дозатораополаскивателя1. Нажмите кнопку "Вкл/Выкл". Посудо‐моечная машина должна находитьсяв режиме настройки.2. Одновр
После запуска программы мойки наполу под дверцей посудомоечноймашины появляется точечный опти‐ческий сигнал.Этот оптический сигнал будет горетьв течен
Программы мойкиПрограмма Степень за‐грязненно‐стиТип загрузки Описание программы Данные по по‐треблению ре‐сурсов 1)Предварительная мойкаОсновная мойк
Product description1 Upper basket2 Water hardness dial3 Salt container4 Detergent dispenser5 Rinse aid dispenser6 Rating plate7 Filters8 Lower spray a
5) Программа для неполной загрузки. Это программа для ежедневного использования,способная удовлетворить потребности семьи, которая за один раз моет по
Чистка машины снаружиПротрите мягкой влажной тряпкой на‐ружные поверхности и панель управле‐ния машины. Когда это необходимо, ис‐пользуйте только нейт
Коды неисправностей посудомоечной маши‐ныВозможная причина неисправности и ее ус‐транение• высвечивается на цифровом дисплееПосудомоечная машина не сл
Результаты мойки неудовлетворительны• Неправильно подсоединен сливной шланг.• Неплотно завинчен колпачок емкости для соли.Посуда мокрая итусклая•Не бы
Укладка посуды в верхней корзинеУкладка посуды в нижней корзинеУкладка приборов в корзинке длястоловых приборовУстановкаВНИМАНИЕ! Вся электропроводка
Поэтому столешница, под которую мон‐тируется машина, должна быть надежноприкреплена к какой-либо неподвижнойструктуре (корпусу стоящей рядом мебе‐ли,
• Если наливной шланг или предохра‐нительный клапан повреждены - не‐медленно отсоедините шнур питанияот сети.• Замена наливного шланга с предохра‐ните
Подключение к электросетиВНИМАНИЕ! Согласно правиламтехники безопасности машинадолжна быть заземлена.Перед первым включением машиныубедитесь в том, чт
Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.comObsahBezpečnostné pokyny 48Popis výrobku 50Ovládací panel 50Prvé použitie 52Na
• Umývacie prostriedky pre umývačku riadusú žieravé a môžu spôsobiť popálenie očí,úst a hrdla. Nebezpečenstvo ohrozenia ži-vota! Dodržiavajte bezpečno
1 On/Off button2 Digital display3 Delay start button4 Programme selection buttons5 Indicator lights6 Function buttonsIndicator lightsSalt Comes on whe
Popis výrobku1 Horný kôš2 Regulátor na nastavenie tvrdosti vody3 Zásobník na soľ4 Dávkovač na umývací prostriedok5 Dávkovač leštidla6 Typový štítok7 F
1 Tlačidlo Zap/Vyp2 Digitálny displej3 Tlačidlo Odložený štart4 Programové tlačidlá5 Kontrolky6 Tlačidlá funkciíKontrolkySoľ Rozsvieti sa, keď sa spot
Na digitálnom displeji je viditeľné aktuálnenastavenie.Zvukové signály sú zrušenéZvukové signály sú aktivované4. Aby ste zmenili nastavenie, stlačte f
Elektronické nastavenieUmývačka riadu je od výrobcu nastave-ná na stupeň 5.1. Stlačte tlačidlo Zap/Vyp. Umývačka riadumusí byť v nastavovacom režime.2
Kontrolka na ovládacom paneli mô-že zostať rozsvietená až 2-6 hodínpo doplnení soli, ak umývačka riaduzostáva zapnutá. Ak používate soľ,ktorá sa dlhši
Každodenné používanie•Skontrolujte, či nie je potrebné doplniť soľalebo leštidlo do umývačky riadu.•Do umývačky riadu vložte príbor a riad naumývanie.
Na umývanie v umývačke riadu nie je vhodnýtento jedálenský príbor a riad: vhodné v obmedzenej miere:• Jedálenský príbor s drevenými, rohovinovými,porc
Ak rukoväte vytŕčajú zo spodnej časti koša atvoria prekážku spodnému ostrekovaciemuramenu, uložte jedálenský príbor s rukoväťa-mi smerom nahor.Lyžičky
Poháre s dlhými stopkami možno ukladaťhore dnom do držiakov na šálky.Pre vyššie predmety možno držiaky na šálkyvyklopiť nahor.Pred uzavretím dvierok s
2. Naplňte dávkovač umývacieho prostried-ku (1) umývacím prostriedkom. Označe-nia dávkovacích úrovní:20 = približne 20 g umývacieho prostried-ku30 = p
2. Simultaneously press and hold functionbuttons B and C until the lights of functionbuttons A, B and C start flashing.3. Press function button C, the
'Funkciu Multi-tab'' aktivujte/vypnitepred zapnutím umývacieho programu.Po zapnutí programu funkciu "Multi-Tab" už NEBUDE mož
pokračovať od bodu, v ktorom bolo pre-rušené.5. Po uplynutí doby odkladu spustenia saprogram automaticky spustí.Po spustení umývacieho programu sana p
Umývacie programyProgram Stupeň zne-čisteniaTyp náplne Popis programu Údaje o spotre-be 1)PredumytieUmývanie 2)OplachovanieZáverečné oplachovanieSušen
Ošetrovanie a čistenieČistenie filtrovZ času na čas treba skontrolovať a vyčistiťfiltre. Znečistené filtre znehodnocujú výsle-dok umývania.Varovanie P
Dlhšie obdobia mimo prevádzkyAk spotrebič nebudete používať počas dlh-šieho obdobia, odporúčame vám:1. Odpojte spotrebič od siete a vypnite vo-du.2. N
Chybná funkcia Možná príčina a riešenie• Prepálená poistka v domácej poistkovej skrin-ke.Vymeňte poistku.• Bolo nastavené odložené spustenie.Ak sa ria
Tlak prívodu vody minimálnymaximálny0,05 MPa (0,5 bar)0,8 MPa (8 bar)Kapacita 12 súprav riadu a príborovInformácie pre skúšobneSkúška v súlade sEN 6
Pred umiestnením spotrebiča odstráňtevšetky obaly.Podľa možnosti umiestnite spotrebič v blíz-kosti vodovodnej prípojky a odtoku.Táto umývačka riadu je
Prosím, pri inštalácii vodovodnej prívodnejhadice buďte opatrní:• V dvojstennej prívodnej hadici je elektrickýkábel bezpečnostného ventilu. Prívodnúvo
Naše spotrebiče dodávame s ochranouproti spätnému vtoku špinavej vody dospotrebiča. "Spätný ventil" vstavaný vhrdle výlevky môže zabrániť sp
3. Turn the water hardness dial to position1 or 2 (see chart).4. Replace the lower basket.Setting electronicallyThe dishwasher is factory set at level
70 electrolux
electrolux 71
117966790 - 00 - 092008www.electrolux.comwww.electrolux.ruwww.electrolux.sk
The salt indicator light on the controlpanel can remain illuminated for 2-6hours after the salt has been replen-ished, assuming the dishwasher re-main
Daily use• Check if it’s necessary to refill with dish-washer salt or rinse aid.• Load cutlery and dishes into the dishwash-er.• Fill with dishwasher
Comentarios a estos manuales