ESL 6810RA... ...IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO 2PL ZMYW
Menu Sottomenu Descrizione dell'opzioneContrasto Da 1 a 9 livelli disponibili. Aumenta o riduce il contrastotra i messaggi e il display.Durezza a
• Durante la fase di asciugatura, un di-spositivo apre la porta dell'apparec-chiatura e la mantiene socchiusa.• Alla fine del programma, il dispo
Durezza dell'acquaRegolazionedel decalcificato-re dell'acquaTedescogradi(°dH)Francesegradi(°fH)mmol/l GradiClarkeManuale Elet-troni-ca29 - 3
6.2 Riempire il contenitore del sale1.Ruotare il tappo in senso antiorario eaprire il contenitore del sale.2.Versare 1 litro d’acqua nel contenitorede
7. UTILIZZO QUOTIDIANO1.Aprire il rubinetto dell’acqua.2.Premere il tasto On/Off per accenderel’apparecchiatura.• Se viene visualizzato il messaggio r
3. Il display visualizza Annulla lavaggio?4.Premere uno dei tasti di navigazioneper selezionare Stop ed annullare il ri-tardo o Riavvia per continuare
consigliamo di utilizzare il detersivo inpastiglie con i programmi lunghi.Non usare una dose di detersivosuperiore alla quantità raccoman-data. Osserv
9.1 Pulizia dei filtriABCC1.Ruotare il filtro (A) in senso antiorarioe rimuoverlo.A1A22.Per smontare il filtro (A), estrarre (A1)e (A2).3.Rimuovere il
Prima di contattare il Centro di Assisten-za, consultare le seguenti informazioni pertentare di trovare una soluzione al proble-ma.In caso di problemi
In caso di ricomparsa dell'anomalia, con-tattare il Centro di Assistenza.Se il display mostra altri messaggi, contat-tare il Centro di Assistenza
INDICE1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. DESCRIZIONE DEL
2) Consigliamo il collegamento all'acqua calda se prodotta mediante utilizzo di fonti di energiaalternativa (per es. pannelli solari, impianti eo
SPIS TREŚCI1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222. OPIS URZĄ
1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacjiurządzenia należy dokładnie przeczytać dołączo‐ną instrukcję obsługi
OSTRZEŻENIE!Niebezpieczne napięcie.• W razie uszkodzenia węża dopływowego na‐leży natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazdaelektrycznego. Należy skontaktowa
2. OPIS URZĄDZENIA12347956118 101Górne ramię spryskujące2Dolne ramię spryskujące3Filtry4Tabliczka znamionowa5Zbiornik soli6Pokrętło ustawienia twardoś
3. PANEL STEROWANIA123456MyFavourite 3 sec1Przycisk wł./wył.2Przycisk Program3Wyświetlacz4Przycisk OK5Przycisk nawigacyjny6Przycisk nawigacyjny3.1 Wyś
Ustawianie opcji1. Aby wybrać ten obszar, należy nacisnąć je‐den z przycisków nawigacyjnych.2. Nacisnąć OK. Na wyświetlaczu pojawi sięmenu opcji.3. Na
Program Stopień zabrudzeniaRodzaj załadunkuFazyprogramuOpcjeIntensive 70°4)DużeNaczynia stołowe,sztućce, garnki i patel‐nieZmywanie wstępneZmywanie w
Program1)Czas trwania(min)Zużycie energii(kWh)Zużycie wody(l)Rinse & Hold 14 0.1 41) Parametry eksploatacyjne mogą ulec zmianie w zależności od ci
Menu Podmenu Opis opcjiTwardość wody Dostępne są poziomy od 1 do 10. Elektroniczna regulacja poziomuzmiękczania wody.Języki Menu jest dostępne w różny
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni forniteprima di installare e utilizzare l'apparec-chiatura. Il produttore non è res
6. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM1. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włączyć urzą‐dzenie.2. Ustawić język. Językiem domyślnym jest ję‐zyk angielski.• Aby potw
Regulacja ręcznaUstawić pokrętło ustawienia twardości wody wpozycji 1 lub 2.Regulacja elektronicznaWywołać menu opcji i ustawić poziom zmiękcza‐nia wo
6.3 Napełnianie dozownika płynu nabłyszczającegoMAX1234+-ABDC1.Nacisnąć przycisk zwalniający (D), aby ot‐worzyć pokrywę (C).2.Napełnić dozownik płynu
7.2 Ustawianie i uruchamianieprogramuFunkcja Auto OffAby zmniejszyć zużycie energii, funkcja ta poupływie kilku minut automatycznie wyłącza urzą‐dzeni
8. WSKAZÓWKI I PORADY8.1 Zmiękczanie wodyTwarda woda zawiera dużo minerałów, które mo‐gą uszkodzić urządzenie oraz sprawić, że efektyzmywania będą nie
• program jest odpowiedni dla danego rodzajuzaładunku i stopnia zabrudzenia;• zastosowano prawidłową ilość detergentu;• w zmywarce znajduje się sól do
9.3 Czyszczenie obudowyWyczyścić urządzenie za pomocą wilgotnejszmatki.Stosować wyłącznie neutralne środki do czy‐szczenia. Nie używać produktów ścier
Problem Możliwe rozwiązanieWłączyło się zabezpieczenie przed za‐laniem.Zamknąć zawór wody i skontaktować się z punktemserwisowym.Po sprawdzeniu włączy
2) Jeżeli ciepła woda pochodzi z alternatywnych źródeł energii (np. z kolektorów słonecznych, elektrowniwiatrowych), można użyć jej do zasilania urząd
ÍNDICE1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402. DESCRIÇÃO DO PRODUTO .
AVVERTENZA!Pericolo di tensione.• Se il tubo di carico è danneggiato, scol-legare immediatamente la spina dallapresa elettrica. Contattare il Centro d
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidasantes de instalar e utilizar o aparelho. Ofabricante não é responsável por lesõeso
ADVERTÊNCIAVoltagem perigosa.• Se a mangueira de entrada de água es-tiver danificada, desligue imediatamentea ficha da tomada eléctrica. Contacte aAss
2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO12347956118 101Braço aspersor superior2Braço aspersor inferior3Filtros4Placa de características5Depósito de sal6Indicador da du
3. PAINEL DE CONTROLO123456MyFavourite 3 sec1Botão On/Off (ligar/desligar)2Botão Program3Visor4Botão OK5Botão de navegação6Botão de navegação3.1 Visor
Como seleccionar uma opção1.Prima um dos botões de navegaçãopara seleccionar esta área.2. Prima OK. O visor apresenta o menude opções.3.Prima um dos b
Programa Grau de sujidadeTipo de cargaFases doprogramaOpções1 Hour 55° Sujidade normalFaianças e talheresLavagem a 55 °CEnxaguamentos Quick Plus 60°6)
Informação para testePara obter a informação necessária para testes de desempenho, por favor envie ume-mail para:[email protected]
Menu Submenu Descrição da opçãoProjecção nochãoEstão disponíveis várias co-res.OffDefinir a cor do Time Beam.Repor definições ReiniciarCancelarRepor a
6. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO1.Prima o botão On/Off (ligar/desligar)para activar o aparelho.2.Defina o idioma. O idioma predefinidoé o Inglês.•Prima
Regulação manualRode o indicador da dureza da água paraa posição 1 ou 2.Regulação electrónicaAbra o menu de opções e defina o nívelde amaciador da águ
2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO12347956118 101Mulinello superiore2Mulinello inferiore3Filtri4Targhetta dei dati5Contenitore del sale6Selettore della durez
6.3 Encher o distribuidor de abrilhantadorMAX1234+-ABDC1.Prima o botão de libertação (D) paraabrir a tampa (C).2.Encha o distribuidor de abrilhantador
7.1 Utilizar o detergente2030MAX1234+-ABC1.Prima o botão de libertação (B) paraabrir a tampa (C).2.Coloque o detergente no comparti-mento (A).3.Se o p
o programa continuar, feche a portado aparelho.Certifique-se de que existe deter-gente no distribuidor de detergen-te antes de iniciar um novo pro-gra
8.4 Colocar loiça nos cestosConsulte o folheto fornecido paraver exemplos de colocação de loi-ça nos cestos.• Utilize o aparelho apenas para lavar loi
A1A22.Para desmontar o filtro (A), separe aspartes (A1) e (A2).3.Remova o filtro (B).4.Lave os filtros com água.5.Coloque o filtro (B) na respectiva p
Problema Solução possívelNão consegue activar o aparelho. Certifique-se de que a ficha está ligada na to-mada eléctrica. Certifique-se de que não há
• A causa pode estar na qualidade doabrilhantador.• A causa pode estar na qualidade daspastilhas de detergente combinadas.Experimente uma marca difere
CUPRINS1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 582.
1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului,citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producăto‐rul nu este
– În bucătăriile pentru personal din magazine,birouri şi alte medii de lucru–Ferme– De către clienţii din hoteluri, moteluri şi altemedii de tip rezid
3. PANNELLO DEI COMANDI123456MyFavourite 3 sec1Tasto on/off2TastoProgram3Display4TastoOK5Tasto di navigazione6Tasto di navigazione3.1 DisplayABCIl dis
3Filtre4Plăcuţă cu date tehnice5Rezervor pentru sare6Disc pentru măsurarea durităţii apei7Dozator pentru agentul de clătire8Dozator pentru detergent9C
Setarea pornirii cu întârziere1. Apăsaţi unul dintre butoanele de navigarepentru a selecta această zonă.2. Apăsaţi OK. Afişajul prezintă meniul progra
Program Grad de murdărireTip încărcăturăFazeleprogramuluiOpţiuniECO 50°1)Nivel de murdărie me‐diuVase din porţelan şi ta‐câmuriPrespălareSpălare la 50
Valori de consumProgram1)Durata(min)Consum de energie(kWh)Consum de apă(l)ECO 50° 195 0.82 10.2AutoFlex 45°-70° 40 - 150 0.6 - 1.4 7 - 14FlexiWash 50°
Meniu Submeniu Descrierea opţiuniiVolum sunet Sunt disponibile de la 0 la 10 nive‐luri.Reglaţi volumul semnalelor acusti‐ce.Nivelul 0: sunetul este op
• În timpul derulării fazei de uscare, un dispozi‐tiv deschide uşa şi o menţine întredeschisă.• La încheierea programului, dispozitivul şi uşaaparatul
Duritate apăReglarededurizator de apăGradegermane(°dH)Gradefranţuzeşti(°fH)mmol/l GradeClarkeManual Electro‐nic15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 411
6.2 Umplerea rezervorului pentru sare1.Rotiţi capacul la stânga pentru a deschiderezervorul pentru sare.2.Introduceţi 1 litru de apă în rezervorul pen
• Dacă afişajul prezintă mesajul pentruagentul de clătire, umpleţi dozatorul pen‐tru agentul de clătire.3. Încărcaţi coşurile.4. Adăugaţi detergent.•
Înainte de a porni un nou program, veri‐ficaţi dacă există detergent în dozatorulpentru detergent.La terminarea programuluiTimeBeam afişează 0:00 şi C
Come impostare un'opzione1.Premere uno dei tasti di navigazioneper selezionare l'area.2. Premere OK. Il display visualizza il me-nu Opzioni.
• Asiguraţi-vă că paharele nu ating alte pahare.• Puneţi obiectele mici în coşul pentru tacâmuri.• Puneţi obiectele uşoare în coşul superior. Asi‐gura
6.Asamblaţi filtrul (A) şi introduceţi-l la loc înfiltrul (B). Rotiţi-l în sens orar până când sefixează.O poziţie incorectă a filtrelor poate cau‐za
Problemă Soluţie posibilă Verificaţi dacă presiunea de la alimentarea cu apă nueste prea mică. Pentru această informaţie, contactaţicompania locală d
Frecvenţă 50 HzPresiunea de alimentare cuapăMin. / max. (bari / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )Alimentarea cu apă 1)Apă rece sau caldă2)max. 60 °CCa
74www.electrolux.com
ROMÂNA 75
www.electrolux.com/shop117919291-A-422012
Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasidel programmaOpzioniIntensive 70°4)Sporco intensoStoviglie miste, po-sate e pentolePrelavaggioLavaggio 70 °
Programma1)Durata(min)Energia(kWh)Acqua(l)Rinse & Hold 14 0.1 41) I valori possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell&apos
Comentarios a estos manuales