Electrolux EHS8680XHIC9064B Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Placas Electrolux EHS8680XHIC9064B. Electrolux EHS8680XHIC9064B Handleiding Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 108
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
Ceramic glass hob
Table de cuisson vitrocéramique
Glaskeramische kookplaat
Operating and installation
instructions
Notice d’utilisation et instructions
d’installation
Gebruiksaanwijzing en montage-
instructie
EHS 8680 X
822 924 331-B-071103
NL
F
GB
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 107 108

Indice de contenidos

Pagina 1

Ceramic glass hobTable de cuisson vitrocéramiqueGlaskeramische kookplaatOperating and installation instructionsNotice d’utilisation et instructions d’

Pagina 2 - Dear customer

10Operating the hobBefore using for the first time1. Wash down the ceramic glass hob with hot water and washing-up liquid and rub dry (with a tea towe

Pagina 3 - Contents

100De restwarmte-indicatie geeftniets aan.De kookzone was slechts kortingeschakeld.Als de kookzone koud is, is ergeen sprake van een storing.De elektr

Pagina 4 - Operating instructions

101Technische gegevensAfmetingen van het apparaatUitsnijmatenBreedte 896 mmDiepte 506 mmHoogte 47 mmBreedte 880 mmDiepte 490 mmHoekradius R5

Pagina 5 - Environmental awareness

102Montage-instructieVeiligheidsinstructiesHet apparaat mag uitsluitend gemonteerd enelektrisch aangesloten worden door hiervooropgeleide en bevoegde

Pagina 6 - Your appliance components

103Het apparaat elektrisch aansluiten1. Sluit de kabel op het apparaat en op de netaansluitklem aan.2. Breng een trekontlasting op de kabel aan.3. Kle

Pagina 7 - Control panel elements

104ServiceIn de paragraaf „Hulp bij storingen“ staan enkelestoringen vermeld die u zelf kunt verhelpen.Lees in geval van een storing eerst dieparagraa

Pagina 8 - Appliance description

105Hob mounting / Montage de la table de cuisson / De kookplaat monteren Step / Etape / Stap 1Step / Etape / Stap 2Step / Etape / Stap 3Step / Etape /

Pagina 9 - Your appliance functions

106Step / Etape / Stap 5

Pagina 11 - Cancelling the safety cut-out

822 924 331-B-071103Subject to modification without noticeSous réserve de modificationsWijzigingen voorbehouden

Pagina 12 - Heat setting

11Switching on the applianceTo switch on the appliance completely, touch the„ON/OFF“ sensor field .Touch the „ON/OFF“ sensor field for approx.two s

Pagina 13 - Variant 2

12Heat setting The heat setting is selected or changed by therespective „heat setting selection“ and sensor fields.Increase heat settingTouch the „h

Pagina 14

13Switching off the cooking zoneThere are two variants for switching off a cookingzone.Variant 1Touch the „heat setting selection“ sensor fields or s

Pagina 15

14Switching the casserole cooking zone on and offDepending on the size of the pot or pan, the“casserole cooking zone“ sensor field can be usedto switc

Pagina 16

15Switching the double ring cooking zone on and off Depending on the size of the pot or pan, the“double ring cooking zone” sensor field can beused to

Pagina 17

16Switching the triple ring cooking zone on and off Depending on the size of the pot or pan, the “triplering cooking zone” sensor field can be used t

Pagina 18 - Using the automatic warm-up

17Switch off the outer heating ringTouch the „triple ring cooking zone” sensor field.The outer and middle heating ring, respectively, isswitched off.T

Pagina 19

18Using the automatic warm-up functionSwitching on the automatic warm-up functionThe duration of the warm-up phase depends onthe heat setting selected

Pagina 20

19Using the child safety featureWith the child safety feature, the hob can beprotected against undesirable use.Switching on the child safety featureTh

Pagina 21 - Lock implementation

2Dear customerPlease read these operating instructions carefully.Pay particular attention to the „Safety Instructions”section on the first pages. Plea

Pagina 22 - Timer implementation

20Switching off the child safety feature1. Switch on the appliance. is illuminated in the digital display.2. Touch the „locking“ sensor field for ap

Pagina 23 - Remaining time display

21Lock implementationAt any random time during cooking, the controlpanel can be locked with the exception of thesensor field „ON/OFF“ in order to p

Pagina 24 - Switching off the timer

22Timer implementationYou can use the timer in two ways:•as automatic switch-off function for a set heatlevel•as minute minder („egg timer“) for a swi

Pagina 25 - Hob operation tips

23Time setting1. Cooking zone selection.The „timer function“ control lamp of the adjustablecooking zone flashes.2. Set the required time via the „he

Pagina 26 - Duration of the warm-up phase

24Time changing1. Select the required cooking zone.The remaining time is indicated in the timerdisplay.The „timer function“ control lamp of the adjust

Pagina 27

25Hob operation tipsPots and pansThe better the pot, the better the cooking results.• You can recognise good pots and pans bytheir bases. The base sho

Pagina 28 - Cleaning and care

26Cooking with and without the automatic warm-up functionThe automatic warm-up function is suitable for:• Dishes that start off cold, are heated up at

Pagina 29 - Rectifying faults

27Typical heat settings for cookingThe details shown in the following table areguidelines. The heat setting required for cookingdepends on the quality

Pagina 30

28Cleaning and careHobMinor soiling 1. Wipe the ceramic glass surface with a damp cloth and a little washing up liquid.2. Then, rub dry with a clean c

Pagina 31

29Rectifying faultsIt is possible that faults have been caused by aminor error which you can rectify yourself withthe help of the following instructio

Pagina 32 - Technical data

3ContentsOperating instructions ... 4Safety instructions ... 4Intended usage ...

Pagina 33 - Installation instructions

30The ceramic glass hob hasfissures, cracks or breaks.Hard or sharp objects havefallen on the ceramic glasssurface.1. Switch off the appliance.2. Disc

Pagina 34

31The residual heat display doesnot indicate anything.The cooking zone was onlyswitched on for a short time.There is no malfunction if thecooking zone

Pagina 35 - Service and Spare Parts

32Technical dataAppliance dimensionsCut-out dimensionsWidth 896 mmDepth 506 mmHeight 47 mmWidth 880 mmDepth 490 mmCorner radius R5

Pagina 36 - Guarantee Conditions

33Installation instructionsSafety instructionsThe appliance may only be mounted andelectrically connected by trained and authorisedspecialised personn

Pagina 37 - Chère cliente

34Connect the appliance electrically1. Connect the cables on the appliance and mains terminal.2. Provide cable with a strain relief feature.3. Check t

Pagina 38 - Sommaire

35Service and Spare PartsIf you wish to purchase spare parts or require anengineer, contact your local Electrolux ServiceForce Centre by telephoning:0

Pagina 39 - Notice d’utilisation

36Guarantee ConditionsStandard guarantee conditionsWe, Electrolux, undertake that if within 12months of the date of the purchase thisElectrolux applia

Pagina 40 - Agir écologiquement

37Chère cliente,cher client,Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation.Respectez en particulier le chapitre« Indications de sécurité » qui

Pagina 41

38SommaireNotice d’utilisation... 39Indications de sécurité ... 39Utilisation conforme

Pagina 42

39Notice d’utilisationIndications de sécuritéLa sécurité de cet appareil correspond auxrèglements reconnus en matière de technique etde sécurité des a

Pagina 43

4Operating instructionsSafety instructionsThe safety aspects of this appliance comply withthe accepted technical standards and theGerman Appliance Saf

Pagina 44

40Eviter d'endommager l'appareilNe pas utiliser la table de cuisson commesurface de travail ou de rangement.Ne pas faire fonctionner les zon

Pagina 45 - « Touch Control »

41Description de l'appareilLa table de cuisson vitrocéramique

Pagina 46 - Eteindre l'appareil

42Les éléments de votre appareilLes éléments de votre table de cuissonSurface de cuisson vitrocéramique :L'appareil dispose d'une surface de

Pagina 47 - Régler le maintien au chaud

43Les éléments du bandeau de commandeTouches sensitives : La commande de votreappareil est effectuée par des touches sensitives« Touch-Control ».Affic

Pagina 48 - Eteindre la zone de cuisson

44Les fonctions de votre appareilCuisson automatique : Toutes les zones de latable de cuisson sont équipées de neufpuissances de chauffe réglables et

Pagina 49 - Allumer et éteindre la zone

45Commande de la table de cuissonAvant la première utilisation1. Laver la table de cuisson vitrocéramique avec de l'eau chaude et un liquide vais

Pagina 50 - Eteindre le circuit extérieur

46Allumer l'appareilL'appareil complet s'allume au moyen de la touchesensitive « Marche/Arrêt » .Appuyer sur la touche sensitive « Mar

Pagina 51

47Régler la puissance de chauffeLa puissance de chauffe est réglée et/ou modifiéepar les touches sensitives « Sélection puissancede chauffe » et d

Pagina 52

48Eteindre la zone de cuissonIl existe deux moyens d'éteindre une zone decuisson.Variante 1Appuyer simultanément sur les touches sensitives« Séle

Pagina 53 - Ne pas utiliser la cuisson

49Allumer et éteindre la zone poissonnière Selon la dimension des casseroles ou des poêles,la touche sensitive « Zone poissonnière » permet,sur la zon

Pagina 54 - Utiliser la sécurité enfants

5Avoid damage to the applianceNever use the hob as a work surface or forstorage.Do not operate the cooking zones with emptypots or pans, or with no po

Pagina 55

50Allumer et éteindre la zone de cuisson à double circuit Selon la dimension des casseroles ou des poêles,la touche sensitive « Zone de cuisson à dou

Pagina 56 - Utiliser le verrouillage

51Allumer et éteindre la zone de cuisson à triple circuitSelon la dimension des casseroles ou des poêles,la touche sensitive « Zone de cuisson à tripl

Pagina 57 - Utiliser le minuteur

52Eteindre le circuit extérieurAppuyer sur la touche sensitive « Zone de cuissonà triple circuit » .Le circuit extérieur ou intermédiaire est éteint.

Pagina 58 - Afficher le temps restant

53Utiliser la cuisson automatiqueAllumer la cuisson automatiqueLa durée de la reprise de la cuisson automatiquedépend de la puissance de chauffe sélec

Pagina 59 - Arrêter le minuteur

54Utiliser la sécurité enfantsLa sécurité enfants permet de verrouiller la tablede cuisson contre son usage non désiré.Activer la sécurité enfantsL&ap

Pagina 60 - Economiser l'énergie

55Désactiver la sécurité enfants1. Allumer l'appareil.Le symbole s'allume sur l'affichage numérique.2. Appuyer sur la touche sensitiv

Pagina 61

56Utiliser le verrouillageLe bandeau de commande peut être verrouillé àn'importe quel moment de la cuisson à l'exceptionde la touche sensiti

Pagina 62

57Utiliser le minuteurVous pouvez utiliser le minuteur de deux manières:•comme dispositif d'arrêt automatique avec unepuissance de chauffe réglée

Pagina 63 - Nettoyage et entretien

58Régler le temps1. Sélectionner la zone de cuisson.Le voyant « Fonction minuteur » de la zone decuisson réglable clignote.2. Régler le temps à l’aide

Pagina 64 - Aide en cas de panne

59Modifier le temps1. Sélectionner la zone de cuisson désirée.L'affichage minuteur indique le temps restant.Le voyant « Fonction minuteur » de la

Pagina 65

6Your appliance componentsYour hob componentsCeramic glass cooking surface: The appliancehas a ceramic glass surface with four rapidresponse cooking z

Pagina 66

60Conseils d'utilisation de la table de cuissonBatterie de cuisinePlus la casserole est de bonne qualité, meilleurest le résultat.• Une bonne cas

Pagina 67 - Caractéristiques techniques

61Cuire avec et sans cuisson automatiqueLa cuisson automatique convient aux plats suivants :• les aliments posés froid qui sont chauffés àforte puissa

Pagina 68 - Instructions d’installation

62Valeurs de repère pour cuisson avec l'appareilLes valeurs indiquées dans les tableaux suivantssont indicatives. La position du commutateur pour

Pagina 69 - Branchement électrique de

63Nettoyage et entretienTable de cuissonSalissures légères1. Essuyer la surface vitrocéramique avec un chiffon humide et une petite quantité de liquid

Pagina 70 - Service après-vente

64Aide en cas de panneIl est probable que la panne ne provient que d'unpetit défaut auquel vous pouvez vous-mêmeremédier à l'aide des instru

Pagina 71 - Geachte klant

65La surface vitrocéramiqueprésente des fêlures, desfissures ou des cassures.Des objets durs ou pointus sonttombés sur la surfacevitrocéramique.1. Ete

Pagina 72 - Inhoudsopgave

66L'affichage de chaleurrésiduelle n'indique rien.La zone de cuisson n'a étéallumée que trop peu detemps.Si la zone de cuisson est froi

Pagina 73 - Gebruiksaanwijzing

67Caractéristiques techniquesDimensions de l’appareilDimensions de découpeLargeur 896 mmProfondeur 506 mmHauteur 47 mmLargeur 880 mmProfondeur 490 m

Pagina 74 - Handel milieubewust

68Instructions d’installationIndications de sécuritéL’installation et le branchement électrique del’appareil ne doivent être effectués que par desspéc

Pagina 75 - Beschrijving van het apparaat

69Branchement électrique de l'appareil1. Brancher le câble à l'appareil et à la borne de branchement au secteur.2. Décharger le câble par tr

Pagina 76 - De onderdelen van uw apparaat

7Control panel elementsSensor fields: Your appliance is operated usingTouch-Control-sensor fields.Displays: Digital displays and/or control lampsinfor

Pagina 77

70Service après-venteVous trouverez dans le paragraphe « Aide encas de panne » quelques pannes que vouspourrez vous-même éliminer.En cas de panne, con

Pagina 78 - De functies van uw apparaat

71Geachte klant,Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door.Schenk vooral de nodige aandacht aan hethoofdstuk „Veiligheidsinstructies“ op de eerstepa

Pagina 79 - De kookplaat bedienen

72InhoudsopgaveGebruiksaanwijzing ... 73Veiligheidsinstructies ... 73Doelmatig gebruik

Pagina 80 - Apparaat uitschakelen

73GebruiksaanwijzingVeiligheidsinstructiesDe veiligheid van dit apparaat voldoet aan deerkende regels der techniek en de (Duitse) Wetop de veiligheid

Pagina 81 - De warmhoudstand instellen

74Beschadigingen aan het apparaat voorkomenGebruik de kookplaat niet als werkblad of om erdingen op neer te zetten.De kookzones mogen niet gebruikt wo

Pagina 82 - De kookzone uitschakelen

75Beschrijving van het apparaatDe glaskeramische kookplaat

Pagina 83 - De braadpanzone in- en

76De onderdelen van uw apparaatDe onderdelen van de kookplaatGlaskeramisch kookvlak: Het apparaat heefteen kookvlak van glaskeramiek met vierkookzone

Pagina 84

77De onderdelen van het bedieningsveldTiptoetsen: U bedient uw apparaat met touch-control-tiptoetsen.Indicaties: Digitale indicaties enverklikkerlampe

Pagina 85

78De functies van uw apparaatAankookautomaat: Alle kookzones van dekookplaat zijn regelbaar in negen trappen en zijnuitgerust met een aankookautomaat.

Pagina 86

79De kookplaat bedienenVóór het eerste gebruik1. Was de glaskeramische kookplaat schoon met warm water en afwasmiddel en wrijf ze droog (met een vaatd

Pagina 87 - De aankookautomaat gebruiken

8Appliance descriptionCeramic glass hob

Pagina 88

80Apparaat inschakelenHet hele apparaat wordt ingeschakeld met detiptoets „Aan/Uit“ .Houd uw vinger gedurende ca. twee seconden opde tiptoets „Aan/Ui

Pagina 89

81De kookstand instellenU stelt de kookstand in met de tiptoetsen„Kookstandkeuze“ en die bij de kookzonehoren u verandert ze ook met deze toetsen.De

Pagina 90 - De vergrendeling gebruiken

82De kookzone uitschakelenEr zijn twee manieren om een kookzone uit teschakelen.Manier 1Raak de tiptoetsen „Kookstandkeuze“ en tegelijkertijd aan.O

Pagina 91 - De timer gebruiken

83De braadpanzone in- en uitschakelenAl naar gelang de grootte van de poten en pannenkunt u bij de braadpanzone met de tiptoets„Braadpanzone“ behalve

Pagina 92 - De overgebleven tijd tonen

84De kookzone met twee cirkels in- en uitschakelenAl naar gelang de grootte van de poten en pannenkunt u bij de kookzone met twee cirkels met detiptoe

Pagina 93 - De timer uitschakelen

85De kookzone met drie cirkels in- en uitschakelenAl naar gelang de grootte van de poten en pannenkunt u bij de kookzone met drie cirkels met detiptoe

Pagina 94 - Energie besparen

86De buitenste verwarmingscirkel uitschakelenRaak de tiptoets „Kookzone met drie cirkels“ aan.De buitenste resp. de middelste verwarmingscirkelwordt

Pagina 95 - Duur van de aankookkracht

87De aankookautomaat gebruikenDe aankookautomaat inschakelenDe duur van de automatische aankookkracht isafhankelijk van de gekozen kookstand.Stel met

Pagina 96

88De kinderbeveiliging gebruikenMet de kinderbeveiliging kunt u het kookveldbeveiligen tegen ongewenst gebruik.De kinderbeveiliging inschakelenHet app

Pagina 97 - Reiniging en onderhoud

89De kinderbeveiliging uitschakelen1. Het apparaat inschakelen.Op de digitale indicatie brandt .2. Raak de tiptoets „Vergrendeling“ gedurende ca. d

Pagina 98 - Hulp bij storingen

9Your appliance functionsAutomatic warm-up function: All cookingzones may be regulated in nine stages andfeature an automatic warm-up function.Using t

Pagina 99

90De vergrendeling gebruikenOp elk willekeurig tijdstip van het koken kunt u hetbedieningsveld met uitzondering van de tiptoets“Aan/Uit“ vergrendele

Pagina 100

91De timer gebruikenU kunt de timer op twee manieren gebruiken:•als automatische uitschakeling voor eenkookstand die u hebt ingesteld•als programmaklo

Pagina 101 - Technische gegevens

92De tijd instellen1. Kies een kookzone.Het verklikkerlampje „Timerfunctie“ van deinstelbare kookzone knippert.2. Stel de gewenste tijd in met de tipt

Pagina 102 - Montage-instructie

93De tijd veranderen1. Kies de gewenste kookzone.Op de timerindicatie verschijnt de overgebleventijd.Het verklikkerlampje „Timerfunctie“ van deinstelb

Pagina 103 - Het apparaat elektrisch

94Tips voor het gebruik van de kookplaatKookpannenHoe beter de pan, des te beter is hetkookresultaat.• Goede kookpannen herkent u aan de bodemvan de p

Pagina 104

95Koken met en zonder aankookautomaatDe aankookautomaat is geschikt voor:• Gerechten die koud opgezet worden, op eenhoge pit verhit worden en in de ga

Pagina 105 - Step / Etape / Stap 4

96Richtwaarden voor het koken met het fornuisDe gegevens in de volgende tabellen zijnrichtwaarden. Welke schakelaarstand voorkookprocessen nodig is, h

Pagina 106 - Step / Etape / Stap 5

97Reiniging en onderhoudKookplaatLichte verontreinigingen1. Veeg het glaskeramische oppervlak schoon met een vochtige doek en een beetje afwasmiddel.2

Pagina 107

98Hulp bij storingenMogelijk is de storing slechts een kleine fout dieu aan de hand van de volgende instructies zelfkunt verhelpen.Als u de storing me

Pagina 108 - Wijzigingen voorbehouden

99Het glaskeramische oppervlakheeft scheuren, barsten ofbreuken.Er zijn harde resp. spitsevoorwerpen op hetglaskeramische oppervlakgevallen.1. Apparaa

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios