gebruiksaanwijzingnotice d'utilisationbenutzerinformationistruzioni per l’usoInductiekookplaatTable de cuisson à inductionInduktions-KochfeldPian
De bodem van het kookgerei moetzo dik en vlak mogelijk zijn.Afmetingen kookgerei: Inductiekook-zones passen zich automatisch aan degrootte van de bode
De Powerfunctie is geschikt voor het ver-warmen van grote hoeveelheden water.Informatie over acrylamidesBelangrijk! Volgens recentewetenschappelijke i
Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingEr klinkt een geluid (6 keer) enhet apparaat wordt uitgescha-keld, of er klinkt een geluid ter-wijl het apparaa
MILIEUBESCHERMINGHet symbool op het product of op deverpakking wijst erop dat dit product nietals huishoudafval mag worden behandeld,maar moet worde
Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 14Instructions d'installation 15De
brûlants. Contrôlez que les câbles nesoient pas enchevêtrés.COMMENT ÉVITER D'ENDOMMAGERL'APPAREIL•Des objets ou des récipients de cuissonpeu
son risquent de tomber lors de l'ouver-ture de la porte ou de la fenêtre.Avertissement Le courant électriquepeut provoquer des blessures. Lesopér
min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mm Si vous utilisez une enceinte de protec-tion (accessoire en option2)), l'espacede circulation d&a
DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE123456 712109811Les touches sensitives permettent de commander l'appareil. Des voyants, desaffichages et des si
NOTICE D'UTILISATIONMISE EN FONCTIONNEMENT ET MISEÀ L'ARRÊTAppuyez sur pendant 1 seconde pourmettre l'appareil en fonctionnement ou àl
Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comINHOUDVeiligheidsinformatie 2Montage-instructies 3Beschrijving van h
pendant une durée maximum de 10 minu-tes. La zone de cuisson revient ensuite au-tomatiquement au niveau de cuisson maxi-mum (9). Pour l'activer,
Compte-minutesVous pouvez vous servir du minuteur com-me sablier lorsque vous n'utilisez pas leszones de cuisson. Appuyez sur . Ap-puyez sur ou
CONSEILS UTILESUtilisez des récipients adaptés aux zo-nes de cuisson à induction.RÉCIPIENTS DE CUISSONCOMPATIBLES AVEC LES ZONES DECUISSON À INDUCTION
Ni-veaudecuis-sonadapté à : Durée Conseils -1Conserver les aliments cuits au chaud SelonbesoinCouvrir les aliments1-2 sauce hollandaise, faire fondre
de nettoyage spécial pour vitrocéra-mique ou acier inoxydable.2. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffonhumide et un peu de détergent
Anomalie Cause possible et solution s'allumeUne erreur du système électronique s'est produite parce quevous avez utilisé un récipient vide o
Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unterwww.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 26Montageanleitung 27Gerätebeschreibu
• Gehen Sie beim elektrischen Anschlussdes Geräts an eine Anschlussdose sorg-sam vor. Achten Sie darauf, dass elektri-sche Leitungen weder das Gerät n
schirr durch das Öffnen von Türen oderFenstern vom Kochfeld gestoßen wer-den.Warnung! Es bestehtVerletzungsgefahr durch elektrischenStrom. Beachten Si
min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mm Falls Sie einen Schutzboden verwen-den (zusätzliches Zubehör)3), ist dieEinhaltung des vorderen Belüft
VOORKOMING VAN BESCHADIGINGVAN HET APPARAAT• Het glaskeramische oppervlak kan be-schadigd raken als er voorwerpen op val-len.• Kookgerei dat gemaakt i
BEDIENFELDANORDNUNG123456 712109811Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Anzeigen, Kontrolllampen undakustische Signale informieren über die a
ABSCHALTAUTOMATIKMit dieser Funktion wird das Kochfeldin folgenden Fällen automatischausgeschaltet:• Alle Kochzonen sind ausgeschaltet.• Sie stellen n
POWER-MANAGEMENTDas Power-Management verteilt die Leis-tung zwischen zwei Kochzonen, die einPaar bilden (siehe Abbildung). Die Power-Funktion erhöht d
STOP+GOMit der Funktion werden alle eingeschal-teten Kochzonen auf die niedrigste Koch-stufe geschaltet.Ist aktiviert, lässt sich die Kochstufenicht
Kochgeschirrmaterial• geeignet: Gusseisen, Stahl, emaillierterStahl, Edelstahl, Topfboden mehrlagig(vom Hersteller als geeignet empfohlen).• nicht gee
Koch-stufeZweck: Zeit Tipps6-7 Bei geringer Hitze anbraten: Schnitzel,Cordon bleu, Kotelett, Frikadellen, Brat-würste, Leber, Mehlschwitze, Eier, Eier
WAS TUN, WENN …Störung Mögliche Ursachen und AbhilfeDas Gerät lässt sich nicht ein-schalten oder bedienen.• Sie haben mindestens 2 Sensorfelder gleich
Wenn Sie das Problem mit der oben ange-gebenen Abhilfemaßnahme nicht behebenkönnen, wenden Sie sich bitte an IhrenFachhändler oder den Kundendienst. G
Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 38
PER EVITARE DANNIALL'APPARECCHIATURA• Il piano in vetroceramica può essere dan-neggiato dalla caduta di oggetti o da urticon pentole.• Lo spostam
• Loszittende en onvakkundig aangebrach-te stekkerverbindingen kunnen overver-hitting van de aansluiting veroorzaken.• Laat de klemaansluitingen corre
• Connessioni allentate e non appropriatepossono causare un surriscaldamentodei connettori.• Un elettricista qualificato deve installare aregola d&apo
Nel caso in cui si stia utilizzando unprotettore da sovratensioni (accessorioaggiuntivo)4)), lo spazio di ventilazioneanteriore di 5 mm e il pavimen
tasto sensore Funzione2Attiva e disattiva il blocco dei tasti o la sicurezzabambini3Attiva la funzione Power4Indicatore timer della zona di cottura
LIVELLO DI POTENZASfiorare la barra di comando per impostareil livello di potenza. L'indicatore corrispon-dente si accende.FUNZIONE DI PRERISCALD
impostare l'ora ( 00 - 99 minuti). Quan-do il display della zona di cottura lampeg-gia più lentamente, viene effettuato il con-to alla rovescia d
Esclusione della sicurezza bambini perun'operazione di cottura•Accedere il piano cottura con . L'indi-catore si accende.•Sfiorare il tasto
ÖKO TIMER (ECO TIMER)Per permettere di risparmiare energia,la resistenza della zona di cottura sispegne automaticamente prima del se-gnale acustico de
Per eliminare lo sporco:1. – rimuovere immediatamente:plasti-ca fusa, pellicola di plastica e alimenticontenenti zucchero. Se non vengo-no eliminati,
Problema Possibile causa e rimedio e un numero si accendono.L'apparecchio presenta un errore.Scollegare per un certo periodo di tempo l'appa
electrolux 49
min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mm Als u een beveiligingsdoos gebruikt (ex-tra toebehoren1)), dan zijn de voorsteventilatieruimte van 5 m
50 electrolux
electrolux 51
892933183-D-342011 www.electrolux.com/shop
INDELING BEDIENINGSPANEEL123456 712109811Gebruik de sensorvelden om het apparaat te bedienen. Indicatielampjes, displaysen geluiden geven aan welke fu
• u de kookstand niet hebt ingesteld nadatu de kookplaat hebt ingeschakeld.• u een of meer sensorvelden door voor-werpen hebt bedekt (een pan, doeken,
VERMOGENSBEHEERHet vermogensbeheer verdeelt het vermo-gen tussen twee kookzones die een paarvormen (zie afbeelding). De Powerfunctieverhoogt het vermo
• Raak om deze functie uit te schake-len aan . De kookstand die u eerderhebt ingesteld verschijnt.SLOTU kunt het bedieningspaneel vergrendelen,maar n
Comentarios a estos manuales