Electrolux EHF8748FOK Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Placas Electrolux EHF8748FOK. Electrolux EHF8748FOK User Manual [tr] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 64
  • Tabla de contenidos
  • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
EHF8748FOK
................................................ .............................................
EN HOB USER MANUAL 2
FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 16
DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION 31
IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L’USO 46
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Indice de contenidos

Pagina 1

EHF8748FOK... ...EN HOB USER MANUAL 2FR TABLE DE CUISSON NOTICE

Pagina 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

onds. comes on, the sound is on.Touch , comes on, the sound is off.When this function operates, you can hearthe sounds only when:•you touch • the

Pagina 3 - 1.2 General Safety

Heatset-tingApplication: Time Hints3 - 5 To simmer rice and milk-based dishes and to heat upready-cooked meals25 - 50 min Add a minimum of twotimes as

Pagina 4 - SAFETY INSTRUCTIONS

7. TROUBLESHOOTINGProblem Possible cause RemedyYou cannot activate theappliance or operate it.The appliance is not con-nected to an electricalsupply o

Pagina 5 - 2.4 Disposal

8. INSTALLATION INSTRUCTIONSWARNING!Refer to "Safety information"chapter.Before the installationBefore the installation of the appliance, re

Pagina 6 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

min.28 mm If you use a protection box (an additionalaccessory1)), the protective floor directlybelow the appliance is not necessary.You can not use th

Pagina 7 - 4. DAILY USE

10. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicablecontainers to recycle it.Help protect the environment a

Pagina 8

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172. INSTRUCTIONS DE S

Pagina 9 - ENGLISH 9

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê

Pagina 10 - 5. HELPFUL HINTS AND TIPS

• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer

Pagina 11 - 6. CARE AND CLEANING

• L'appareil doit être relié à la terre.• Avant toute intervention, assurez-vousque l’appareil est débranché.• Utilisez le câble d'alimentat

Pagina 12 - 7. TROUBLESHOOTING

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SAFETY INSTRU

Pagina 13 - 8. INSTALLATION INSTRUCTIONS

• Ne placez jamais de papier aluminiumsur l'appareil.• N'utilisez pas de récipients en fonte ouen aluminium, ni de récipients dont lefond es

Pagina 14 - 9. TECHNICAL INFORMATION

Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil. Lesaffichages, les voyants et les signaux sonores indiquent quelles fonctio

Pagina 15 - 10. ENVIRONMENT CONCERNS

3.3 OptiHeat Control (3 niveauxde chaleur résiduelle)AVERTISSEMENT \ \ La chaleur résiduellepeut être source de brûlures !OptiHeat Control indique

Pagina 16 - SERVICE APRÈS-VENTE

2.Réglez immédiatement le niveau decuisson souhaité. Au bout de 5 se-condes, s'affiche.Pour désactiver cette fonction, modifiez leniveau de cuis

Pagina 17 - 1.2 Sécurité générale

4.7 STOP+GOLa fonction permet de basculer simul-tanément toutes les zones de cuisson ac-tives en position de maintien au chaud ( ).Il n'est dés

Pagina 18 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

5. CONSEILS UTILES5.1 Ustensiles de cuissonInformations concernant les us-tensiles de cuisson• Le fond de l'ustensile de cuisson doitêtre aussi p

Pagina 19 - 2.2 Utilisation

Ni-veau decuissonUtilisation : Durée Conseils7 - 9 Pour cuire de grandes quan-tités d'aliments, des ragoûtset des soupes60 - 150 min Ajoutez au m

Pagina 20 - 2.4 Mise au rebut

7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTProblème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas allu-mer l'appareil ou le fairefonctionner.L'a

Pagina 21 - FRANÇAIS 21

fournir les informations figurant sur la pla-que signalétique, la combinaison à 3 let-tres et chiffres pour la vitrocéramique (si-tuée dans un des coi

Pagina 22 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

min.12 mmmin. 20 mmmin.28 mm Si vous utilisez une enceinte de protection(accessoire en option1)), le fond de pro-tection installé directement sous l&a

Pagina 23 - Minuterie

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible if

Pagina 24

Puissance des zones de cuissonZone de cuisson Puissance nominale (niveau decuisson max.) [W]Arrière droite — 170 / 265 mm 1400 / 2200 WArrière central

Pagina 25 - 5. CONSEILS UTILES

INHALT1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322. SICHERHEITSHINWEISE . .

Pagina 26 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und Verwendung des Gerätssorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftetnicht für V

Pagina 27 - FRANÇAIS 27

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh-ren.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Was

Pagina 28 - 8.3 Montage

• Vor der Durchführung jeglicher Arbeitenmuss das Gerät von der elektrischenStromversorgung getrennt werden.• Stellen Sie sicher, dass Sie das richtig

Pagina 29 - FRANÇAIS 29

• Legen Sie keine Alufolie auf das Gerät.• Kochgeschirr aus Gusseisen oder Alu-miniumguss oder mit beschädigten Bö-den kann die Glaskeramikoberflächev

Pagina 30 - L'ENVIRONNEMENT

Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen,Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktivenFunktionen. Sensorf

Pagina 31 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

4. TÄGLICHER GEBRAUCH4.1 Ein- und AusschaltenBerühren Sie 1 Sekunde lang , um dasGerät ein- oder auszuschalten.4.2 AbschaltautomatikMit dieser Funkt

Pagina 32 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

12345678910111201 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 13144.6 UhrKurzzeitmesserMit dem Kurzzeitmesser stellen Sie ein,wie lange eine Kochzone für einen einzel-nen

Pagina 33 - SICHERHEITSHINWEISE

Ist aktiviert, lässt sich die Kochstufenicht ändern.Die Funktion unterbricht nicht die Ti-mer-Funktion.• Berühren Sie zur Aktivierung dieserFunktio

Pagina 34 - 2.2 Gebrauch

• Never try to extinguish a fire with water, but switch offthe appliance and then cover flame e.g. with a lid or afire blanket.• Do not store items on

Pagina 35 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Verfärbungen der Glaskeramikoberflä-che verursachen.5.2 EnergiesparenSo sparen Sie Energie• Decken Sie Kochgeschirr, wenn mög-lich, mit einem Deckel a

Pagina 36 - (Restwärmeanzeige, 3-stufig)

KochstufeAnwendung: Zeit Tipps12 -13Braten von Rösti, Lenden-stücken und Steaks.5 - 15 Min. Nach der Hälfte der Zeitwenden.14 Aufkochen großer Mengen

Pagina 37 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Zwei oder mehr Sensor-felder wurden gleichzeitigberührt.Berühren Sie nur ein Sen-sorfeld. Wasser- oder Fettspritzer

Pagina 38 - 4.7 STOP+GO

8. MONTAGEANLEITUNGWARNUNG!Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei-se“.Vor der MontageNotieren Sie vor der Montage des Gerätsalle Daten, die Sie unten auf de

Pagina 39 - DEUTSCH 39

min.28 mm Falls Sie einen Schutzboden verwenden(zusätzliches Zubehör)1), ist der Boden-schutz direkt unter dem Gerät nicht erfor-derlich.Wenn Sie das

Pagina 40 - 5.4 Anwendungsbeispiele zum

10. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt-

Pagina 41 - 7. FEHLERSUCHE

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472. ISTRUZIONI DI SICUREZZA .

Pagina 42

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima di installa-re e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Pagina 43 - 8. MONTAGEANLEITUNG

• Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controlloremoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatu-ra.• Non lasciare mai il piano

Pagina 44 - 9. TECHNISCHE DATEN

Collegamento elettricoAVVERTENZA!Rischio di incendio e scossa elet-trica.• Tutti i collegamenti elettrici devono es-sere eseguiti da un elettricista q

Pagina 45 - 10. UMWELTTIPPS

electrician to change a damaged mainscable.• The electrical installation must have anisolation device which lets you discon-nect the appliance from th

Pagina 46 - PENSATI PER VOI

• Non esporre al calore pentole vuote.• Fare attenzione a non lasciar cadereoggetti o pentole sull'apparecchiatura.La superficie si potrebbe dann

Pagina 47 - ITALIANO 47

3.1 Disposizione del pannello dei comandi71 234 5 61012 981113Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. Idisplay, gli

Pagina 48 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Display Descrizione + numeroÈ presente un malfunzionamento. / / OptiHeat Control (indicatore di calore residuo su 3 livelli):proseguire la cottura/t

Pagina 49 - 2.2 Uso dell’apparecchiatura

Ripetere la procedura per disattivare glianelli esterni. L'indicatore si spegne.4.5 PreriscaldamentoautomaticoAttivando la funzione di preriscald

Pagina 50 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

ContaminutiIl timer può essere utilizzato come conta-minuti quando le zone di cottura non so-no in funzione. Premere . Sfiorare il ta-sto o del ti

Pagina 51 - ITALIANO 51

segnale acustico è spento. Sfiorare : si accende. Il segnale acustico è atti-vato.5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI5.1 PentoleInformazioni sul tipo d

Pagina 52 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

Li-vel-lo dipo-ten-zaApplicazione: Tempo Suggerimenti5 - 7 Per cuocere a vapore verdu-re, pesce e carne20 - 45 min Aggiungere alcuni cucchiaidi liquid

Pagina 53 - CountUp Timer (Timer)

7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMIProblema Causa possibile SoluzioneNon è possibile attivarel'apparecchiatura o met-terla in funzione.L'apparecchia

Pagina 54

l'angolo del piano cottura) e il messaggiodi errore visualizzato.Verificare di aver azionato correttamentel'apparecchiatura. In caso di azio

Pagina 55 - 5.4 Esempi di impiego per la

min.12 mmmin. 20 mmmin.28 mm Se si usa una protezione da sovratensioni(accessorio aggiuntivo1)), non sarà neces-saria la superficie di protezione dire

Pagina 56 - 6. PULIZIA E CURA

3. PRODUCT DESCRIPTION1 235145mm120/180mm145/210/270mm170mm265mm41Cooking zone2Cooking zone3Cooking zone4Control panel5Cooking zone3.1 Control panel l

Pagina 57 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Potenza zone di cotturaZona di cottura Potenza nominale (impostazione dicalore max.) [W]Posteriore destra — 170 / 265 mm 1400 / 2200 WCentrale posteri

Pagina 59 - 9. DATI TECNICI

62www.electrolux.com

Pagina 61 - ITALIANO 61

www.electrolux.com/shop892952630-A-242012

Pagina 62

sensor field function10 / To increase or decrease the time.11To activate and deactivate the appliance.12To set a cooking zone.13To activate and deac

Pagina 63 - ITALIANO 63

4.3 The heat settingTouch the control bar at the heat setting.Move your finger along the control bar tochange the setting. Do not release beforeyou ha

Pagina 64 - 892952630-A-242012

CountUp Timer ( The count uptimer)Use the CountUp Timer to monitor howlong the cooking zone operates.• To set the cooking zone (if morethan 1 cooking

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios