Electrolux EHL3320NOK Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Placas Electrolux EHL3320NOK. Electrolux EHL3320NOK Brugermanual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 72
  • Tabla de contenidos
  • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
EHL3320NOK
DA KOGESEKTION BRUGSANVISNING 2
EN HOB USER MANUAL 18
FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 34
ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES 52
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Indice de contenidos

Pagina 1 - EN HOB USER MANUAL 18

EHL3320NOKDA KOGESEKTION BRUGSANVISNING 2EN HOB USER MANUAL 18FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 34ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIO

Pagina 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

4.10 Effektstyring-funktion• Alle kogezoner er tilsluttet til én fase.Se billedet.• Fasen har en maksimal elektriskbelastning på 3700 W.• Funktionen f

Pagina 3 - 1.2 Generelt om sikkerhed

proportionelt med øgningen afkogezonens strømforbrug. Dette betyder,at en kogezone med middelvarmeindstilling bruger under halvdelen afdens effekt.Opl

Pagina 4 - 2. SIKKERHEDSANVISNINGER

6.2 Rengøring af kogesektionen• Fjern straks: smeltet plastik, plastfolieog sukkerholdige madvarer. Ellers kansnavset beskadige kogesektionen. Sætspec

Pagina 5 - 2.3 Brug

Fejl Mulig årsag AfhjælpningOpkogningsautomatik -funktionen virker ikke.Kogezonen er varm. Lad kogezonen køle til-strækkeligt af. Det højeste varmetr

Pagina 6 - 3.1 Kogepladens layout

7.2 Hvis du ikke kan løseproblemet ...Kontakt forhandleren eller et autoriseretservicecenter, hvis du ikke selv kan løseproblemet. Oplys de data, der

Pagina 7 - 3.3 Display for varmetrin

8.4 Fastgørelse af pakningen1. Rengør bordpladen rundt omudskæringen.2. Fastgør den medfølgendepakningsliste til kogesektionensnederste kant langs gla

Pagina 8 - 4. DAGLIG BRUG

270+1mmR 5mmmin.55mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm9. TEKNISK INFORMATION9.1 Specifikation for kogezoneKogezone Nominel ef-fekt (maks.varme

Pagina 9 - 4.9 Børnesikring

10. MILJØHENSYNGenbrug materialer med symbolet .Anbring emballagematerialet i passendebeholdere til genbrug. Hjælp med atbeskytte miljøet og menneske

Pagina 10 - 5. RÅD OG TIP

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION... 192. SAFETY INSTRUCTIONS...

Pagina 11 - 6.1 Generelle oplysninger

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i

Pagina 12 - 7. FEJLFINDING

INDHOLDSFORTEGNELSE1. OM SIKKERHED...32. SIKKERHEDSANVI

Pagina 13

• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lidsshould not be placed on the hob surface since they canget hot.• Do not use a steam cleaner to

Pagina 14 - 8. INSTALLATION

• Make sure the mains cable or plug (ifapplicable) does not touch the hotappliance or hot cookware, when youconnect the appliance to the nearsockets•

Pagina 15 - 8.5 Montering

• This appliance is for cooking purposesonly. It must not be used for otherpurposes, for example room heating.2.4 Care and cleaning• Clean regularly t

Pagina 16

SensorfieldFunction Comment1ON / OFF To activate and deactivate the hob.2Lock / The Child SafetyDeviceTo lock / unlock the control panel.3 / - To set

Pagina 17 - 10. MILJØHENSYN

3.4 Residual heat indicatorWARNING! There is a risk of burnsfrom residual heat.The induction cooking zones make theheat necessary for cooking processd

Pagina 18 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

4.6 TimerCount Down TimerYou can use this function to set how longthe cooking zone operates for only thisone time.First set the cooking zone then set

Pagina 19 - 1.2 General Safety

deactivate the hob with the functionoperates again.4.10 Power managementfunction• All cooking zones are connected toone phase. See the illustration.

Pagina 20 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

• Use the residual heat to keep the foodwarm or to melt it.5.4 Examples of cookingapplicationsThe relation between the heat setting andthe cooking zon

Pagina 21

• Use a special scraper for the glass.6.2 Cleaning the hob• Remove immediately: melted plastic,plastic foil, and food with sugar. If not,the dirt can

Pagina 22 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

Problem Possible cause RemedyResidual heat indicatordoes not come on. The zone is not hot be-cause it operated only for ashort time.If the zone operat

Pagina 23 - 3.3 Heat setting displays

1. OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar,hvis apparatet instal

Pagina 24 - 4. DAILY USE

Problem Possible cause Remedy comes on.There is an error in the hobbecause a cookware boilsdry. Automatic Switch Offand the overheating protec-tion fo

Pagina 25 - 4.9 The Child Safety Device

8. INSTALLATIONWARNING!Refer to Safety chapters.8.1 Before the installationBefore you install the hob, write down theinformation bellow from the ratin

Pagina 26 - 5. HINTS AND TIPS

< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mm270+1mmR

Pagina 27 - 6. CARE AND CLEANING

9. TECHNICAL INFORMATION9.1 Cooking zones specificationCooking zone Nominal pow-er (maximumheat setting)[W]Power func-tion [W]Power func-tion maximumd

Pagina 28 - 7. TROUBLESHOOTING

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 352. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Pagina 29

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Pagina 30 - 7.3 Labels supplied with the

• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisseou de l'huile sans surveillance sur une table de cuissoncar cela pourrait provoquer un

Pagina 31

2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'ensemble des branchementsélectriques doit être effectué

Pagina 32 - > 20 mm

30 cm des zones de cuisson àinduction lorsque l'appareil est encours de fonctionnement.• Lorsque vous versez un aliment dansde l'huile chaud

Pagina 33 - 10. ENVIRONMENT CONCERNS

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Description de la table de cuisson145 mm210 mm1121Zone de cuisson à induction2Panneau de commande3.2 Description

Pagina 34 - SERVICE APRÈS-VENTE

• Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer oggrydelåg på kogesektionen, da de kan blive megetvarme.• Undlad at bruge en damprenser til at reng

Pagina 35 - 1.2 Sécurité générale

Touchesensi-tiveFonction Commentaire7- Pour choisir la zone de cuisson.8 / - Pour augmenter ou diminuer la durée.9Fonction Booster Pour activer et dés

Pagina 36 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

4.2 Arrêt automatiqueCette fonction arrête la table decuisson automatiquement si :• Toutes les zones de cuisson sontdésactivées.• Vous ne réglez pas l

Pagina 37 - 2.3 Utilisation

Pour sélectionner la zone de cuisson :appuyez sur à plusieurs reprisesjusqu'à ce que l'indicateur de la zone decuisson correspondante s&ap

Pagina 38 - 2.5 Mise au rebut

cuisson. Appuyez sur pendant4 secondes. s'allume. Éteignez la tablede cuisson en appuyant sur .Pour désactiver la fonction le tempsd'un

Pagina 39 - 1 2 4 5 63

• un craquement : le récipient estcomposé de différents matériaux(conception « sandwich »).• un sifflement : vous utilisez la zone decuisson avec un n

Pagina 40 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils5. - 7 Poêler à feu doux : escalopes,cordons-bleus de veau, côte-lettes, rissolettes, saucisses,foie,

Pagina 41 - FRANÇAIS

7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement ...Problème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas mettreen fonctionnement la tablede cuisson.La table

Pagina 42 - 4.8 Verrouillage

Problème Cause probable SolutionLe niveau de cuissonchange.La fonction Gestionnaire depuissance est activée.Reportez-vous au chapitre« Utilisation quo

Pagina 43 - 5. CONSEILS

7.2 Si vous ne trouvez pas desolution...Si vous ne trouvez pas de solution auproblème, veuillez contacter votrerevendeur ou un service après-venteagré

Pagina 44 - 5.4 Exemples de cuisson

8.3 Câble d'alimentation• La table de cuisson est fournie avec uncâble d'alimentation.• Pour remplacer le câble d'alimentationendommagé

Pagina 45 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Elledningerne må ikke være vikletsammen.• Sørg for, at der installeres enbeskyttelse mod stød.• Kablet skal forsynes medtrækaflastning.• Sørg for, a

Pagina 46

270+1mmR 5mmmin.55mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES9.1 Caractéristiques des zones de cuissonZone de cuis-sonP

Pagina 47

10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet

Pagina 48

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...532. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Pagina 49 - 8.5 Montage

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Pagina 50

• Nunca intente apagar un fuego con agua; apague elaparato y cubra la llama con una tapa o una mantaignífuga.• No utilice las superficies de cocción p

Pagina 51

• Antes de efectuar cualquier tipo deoperación, compruebe que el aparatoesté desenchufado de la corrienteeléctrica.• Asegúrese de que las especificaci

Pagina 52 - PENSAMOS EN USTED

• Las grasas o aceites calientes puedengenerar vapores inflamables. Mantengalas llamas u objetos calientes alejadosde grasas y aceites cuando cocine c

Pagina 53

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Disposición de las zonas de cocción145 mm210 mm1121Zona de cocción por inducción2Panel de control3.2 Disposición panel

Pagina 54 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Sensor Función Observación8 / - Para aumentar o disminuir el tiempo.9Función Power Para activar y desactivar la función.10STOP+GO Para activar y desac

Pagina 55

• No se ajusta un nivel de calor despuésde encender la placa.• Se vierte algo o se coloca algún objetosobre el panel de control durante másde 10 segun

Pagina 56 - 2.5 Eliminación

• Tænd aldrig for en kogezone, hvis dener tom, eller der står tomt kogegrej påden.• Læg ikke aluminiumsfolie på apparatet.• Kogegrej af støbejern, alu

Pagina 57 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

rápidamente. La pantalla muestra eltiempo restante.Para desactivar la función: seleccionela zona de cocción con y toque . Eltiempo restante se sigu

Pagina 58 - 4. USO DIARIO

4.10 Función Administrador deenergía• Todas las zonas de cocción estánconectadas a una fase. Consulte lailustración.• La fase tiene una carga eléctric

Pagina 59 - 4.6 Temporizador

• chasquido: cambios en el suministroeléctrico.• siseo, zumbido: el ventilador está enfuncionamiento.Los ruidos son normales y no indicanfallo alguno

Pagina 60 - 4.9 Dispositivo de seguridad

Ajuste delnivel de cal-orUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias9 Hervir agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freír patatas.Hervir grandes c

Pagina 61 - 5. CONSEJOS

Problema Posible causa Solución Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible esla causa del fallo de funcio-namiento. Si el fusible sefunde repetid

Pagina 62 - 5.3 Ahorro de energía

Problema Posible causa Solución se enciende.Dispositivo de seguridadpara niños o la función Blo-quear está activada.Consulte "Uso diario". s

Pagina 63 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

técnico y condiciones de garantía seencuentran en el folleto de garantía que sesuministra con el aparato.7.3 Etiquetas incluidas en labolsa de accesor

Pagina 64

8.4 Colocación del sello1. Limpie la encimera alrededor del áreadel corte.2. Coloque la banda del sellosuministrada en el borde inferior de laplaca de

Pagina 65 - 7.2 Si no encuentra una

270+1mmR 5mmmin.55mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm9. INFORMACIÓN TÉCNICA9.1 Especificaciones de las zonas de cocciónZona de coc-ciónPotenc

Pagina 66 - 8. INSTALACIÓN

10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje. Ay

Pagina 67 - 8.5 Montaje

Sensor-feltFunktion Kommentar1TÆND/SLUK Tænder/slukker for kogesektionen.2Lås / Børnesikring Låser/låser op for betjeningspanelet.3 / - Indstilling af

Pagina 68

www.electrolux.com70

Pagina 70

www.electrolux.com/shop867301029-A-252014

Pagina 71

3.4 RestvarmeindikatorADVARSEL! Forbrændingsrisiko vedrestvarme.Induktionskogezoner laver den varme, derer nødvendig til madlavningen, i selvekogegrej

Pagina 72 - 867301029-A-252014

4.6 TimerNedtællingstimerDu kan bruge funktionen til at indstille,hvor længe kogezonen skal være tændtunder én tilberedning.Indstil først kogezonen, o

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios