Electrolux EWT13620W Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Electrolux EWT13620W. Electrolux EWT10620W Uživatelský manuál Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 75
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Használati útmutató
EWT 13620 W - EWT 10620 W
Pralka automatyczna
Automatická pračka
Automata mosógép
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 74 75

Indice de contenidos

Pagina 1 - Használati útmutató

Instrukcja obsługiNávod k použitíHasználati útmutatóEWT 13620 W - EWT 10620 WPralka automatycznaAutomatická pračkaAutomata mosógép

Pagina 2 - We were thinking of you

10 obsługa pralkiPo ustawieniu pokrętła wyboru pro-gramów na programie innym niżtrwający, pralka nie rozpocznie nowe-go wybranego programu. Na wyświet

Pagina 3

obsługa pralki 11“Stop z wodą” Pralka nie odpompuje wody poostatnim płukaniu, aby pranie się niepogniotło.Wybór opcjiPo ustawieniu programu można wy-b

Pagina 4 - Spis treści

12 obsługa pralkiOpcja ta pozwala na opóźnienie czasuuruchomienia programu o 30, 60, 90minut, 2 godziny - aż do 20 godzin.Wybrany czas jest wyświetlan

Pagina 5 - Ostrzeżenia

obsługa pralki 13programu.Po ustawieniu opóźnionego startu, nawyświetlaczu odliczany jest czas do ro-zpoczęcia programu prania (informacjezmieniają si

Pagina 6 - 6 ostrzeżenia

14 praktyczne wskazówki dotyczące praniaPraktyczne wskazówki dotyczące praniaSortowanie i przygotowanie prania• Posortować pranie zgodnie z sym-bolami

Pagina 7

praktyczne wskazówki dotyczące prania 15nieje niebezpieczeństwo uszkodzeniatkanin.Ilość detergentu zależy od wielkościwsadu, twardości wody oraz stopn

Pagina 8 - Ustawienia indywidualne

16 tabela programów / szacunkowe wartości poboru i zużyciaTabela programówProgram / Rodzaj prania Wsad Możliwe opcje Bawełniane : Białe lub kolorowe,

Pagina 9 - Codzienna eksploatacja

tabela programów / szacunkowe wartości poboru i zużycia 17Szacunkowe wartości poboru i zużycia Odpompowanie : Pozwala na odpompowaniewody po opcji Sto

Pagina 10 - 10 obsługa pralki

18 konserwacja i czyszczenieKonserwacja i czyszczenieWszelkie czynności konserwacyjne iczyszczenie należy wykonywać poodłączeniu urządzenia od zasilan

Pagina 11

co zrobić, jeśli urządzenie nie pracuje 19Co zrobić, jeśli urządzenie nie pracujeUrządzenie zostało poddane wielu fabrycznym próbom i testom. Jednakże

Pagina 12 - 12 obsługa pralki

We were thinking of youwhen we made this product

Pagina 13 - Tryb czuwania

20 co zrobić, jeśli urządzenie nie pracujeWyniki prania nie sązadowalające :• detergent nie jest przeznaczony do prania wpralkach automatycznych,• do

Pagina 14 - Praktyczne wskazówki

co zrobić, jeśli urządzenie nie pracuje 21Na wyświetlaczu** pojawiasię kod błędu E40, a przycisk“Start/Pauza” miga naczerwono*** :• pokrywa nie jest p

Pagina 15

22 dane techniczne / instalacjaDane techniczneInstalacjaWyjąć zabezpieczenia transportoweprzed pierwszym uruchomieniemurządzenia. Zachować zabezpiecze

Pagina 16 - Tabela programów

dane techniczne / instalacja 23Zdjęcie zabezpieczeńAby pralka była zainstalowana w równejlinii z sąsiednimi meblami, należy :Dopływ wodyNależy umieści

Pagina 17

24 dane techniczne / instalacjaOdpompowanie- Końcówka wężapasuje do wszyst-kich obecnie dos-tępnych na rynkurodzajów syfonów.Zamocowaćkońcówkę do syfo

Pagina 18 - Konserwacja i czyszczenie

ochrona środowiska 25Ochrona środowiskaStare urządzenieWszystkie materiały oznaczone sym-bolem nadają się do recyklingu.Należy je przekazywać do spec

Pagina 19

26 gwarancjaGwarancjaWarunki gwarancji1. Electrolux Poland Sp. z o.o. gwaran-tuje, że zakupione urządzenie jest wol-ne od wad fizycznych zobowiązując

Pagina 20

gwarancja 27rancji jest przedstawienie dowoduzakupu z wpisaną datą sprzedaży, po-twierdzoną pieczęcią i podpisem spr-zedawcy.Uwaga : uszkodzenie lub u

Pagina 21 - * W zależności od modelu

28 obsahObsahUpozornění ...29Popis spotřebiče ... 31Osobní nastavení ...

Pagina 22 - Instalacja

upozornění 29UpozorněníTato upozornění jsou uvedena v záj-mu vaší bezpečnosti a bezpečnostidalších osob.Doporučujeme vám, abyste si předinstalací a po

Pagina 23

3Witamy w świecie Electrolux Dziękujemy za wybranie doskonałegoproduktu firmy Electrolux. Mamy nad-zieję, że korzystanie z niego będzie dlaCiebie ż

Pagina 24

30 upozorněníOchrana proti mrazuPokud je spotřebič vystaven teplotámnižším než 0°C, proveďte následujícíkroky :•Zavřete kohoutek a odpojte přívodníhad

Pagina 25 - Ochrona środowiska

popis spotřebiče / osobní nastavení 31Popis spotřebičeOvládací panelDržadlo k otevření víkaDvířka filtruPáka k přemístění spotřebičeVyrovnávací nožičk

Pagina 26 - Gwarancja

32 popis spotřebiče / osobní nastaveníSymbolyTeplotaRychlost odstředěníOdložený startFunkcePrůběh cykluDětská pojistkaTime managerZablokování dvířekDé

Pagina 27

jak prát 33Jak prát ?První použití•Přesvědčte se, že jsou elektrické avodovodní přípojky v souladu s ins-talačními pokyny.• Z bubnu vyjměte polystyrén

Pagina 28 - 28 obsah

34 jak prátVolba teplotyOpakovaným stiskem tlačítka “Teplota” můžete teplotu zvýšit nebo snížit,jestliže si přejete, aby se prádlo vypralopři jiné tep

Pagina 29 - Upozornění

jak prát 35Funkce “Předpírka” V pračce je možné prádlo předeprat přimaximálně 30°C. Předpírka končíkrátkým odstředěním u programůbavlna, syntetické pr

Pagina 30 - 30 upozornění

36 jak práttlačítko “Start/Pauza” a potom tlačítko“Odložený start” . Stiskněte “Start/Pauza” ke spuštění cyklu.• Chcete-li změnit čas odložení, je nu

Pagina 31

jak prát 37Stiskněte tlačítko “Start/Pauza”: v doběpřerušení příslušná kontrolka bliká ze-leně. Otevření víka je možné až asi 2minuty po zastavení pra

Pagina 32 - Osobní nastavení

38 návod k praníNávod k praníTřídění a příprava prádla• Prádlo roztřiďte podle druhu a sym-bolu údržby (viz dále uvedenou částMezinárodní symboly): no

Pagina 33 - Denní použití

návod k praní 39vodárenského podniku nebo u jinéhokompetentního úřadu.Prací prostředky v prášku lze použítbez omezení.Tekuté prací prostředky se nesmě

Pagina 34 - 34 jak prát

4 spis treściSpis treściOstrzeżenia ...5Opis urządzenia ...7Ustawienia indywidualne 8

Pagina 35

40 tabulka programů / spotřebaTabulka programůProgram / Druh prádla Množství prádlaMožné funkce Normální bavlna : Bílá nebo barevná, např. normál-ně z

Pagina 36 - 36 jak prát

tabulka programů / spotřeba 41Spotřeba Vypouštění : Provede vypouštění po zastavení svodou v bubnu (nebo noční klid plus). 5,5 kg Odstředění : Provede

Pagina 37 - Klidový stav

42 údržba a èištìníÚdržba a čištěníPřed každým čištěním odpojte pračkuod sítě.Odstranění vodního kamene z pračkyPro odstranění vodního kamenepoužívejt

Pagina 38 - Návod k praní

v případě poruchy 43V případě poruchyTento spotřebič byl při výrobě mnohokrát testován. Pokud ale přesto zjistíteprovozní poruchu, nejprve se řiďte dá

Pagina 39

44 v případě poruchyPračka vibruje, je hlučná : • ze spotřebič nebyly odstraněny všechnyochranné přepravní prvky),•spotřebič není vyrovnaný a dobře up

Pagina 40 - Tabulka programů

v případě poruchy 45Na displeji** se objevilchybový kód E20 a tlačítko“Start/Pauza” blikáčerveně*** :• vypouštěcí filtr je ucpaný,• vypouštěcí hadice

Pagina 41 - Spotřeba

46 technické parametry / instalaceTechnické parametryInstalacePřed prvním uvedením do provozu jebezpodmínečně nutné odstranitochranné přepravní prvky.

Pagina 42 - Údržba a čištění

technické parametry / instalace 47Odstranění ochranných přepravních prvkůChcete-li praèku vyrovnat sesousedícím nábytkem, postupujte takto:Přívod vody

Pagina 43 - V případě poruchy

48 technické parametry / instalaceVypouštění- Nástavec na kon-ci hadice je vhodnýpro všechny běžnétypy sifonu.Nástavec připe-vněte k sifonu po-mocí up

Pagina 44 - 44 v případě poruchy

životní prostředí 49Životní prostředíLikvidaceVšechny spotřebiče označené symbo-lem jsou recyklovatelné. Odvezteje do sběrného dvora (bližší informa

Pagina 45

ostrzeżenia 5OstrzeżeniaNiniejsze ostrzeżenia zostałyprzygotowane z myślą o zapewnie-niu bezpieczeństwa użytkownikowioraz osobom trzecim.Prosimy o uwa

Pagina 46 - Instalace

50 záruční podmínkyZáruční podmínkyZáruka vyplývající z těchto záručníchpodmínek je poskytována pouze kupu-jícímu spotřebiteli (dále také jen "Ku

Pagina 47

záruční podmínky 51náklady, které jim v souvislosti s tímvzniknou.Záruka vyplývající z těchto záručníchpodmínek platí pouze na území Českérepubliky. N

Pagina 48

52 összefoglalóÖsszefoglalóFigyelmeztetések ...53A készülék leírása ... 55Személyre szabás ...

Pagina 49 - Životní prostředí

figyelmeztetések 53FigyelmeztetésekEzek a figyelmeztetések az Ön ésmások biztonságát szolgálják.Kérjük, hogy olvassa el figyelmesenkészülékének beszer

Pagina 50 - Záruční podmínky

54 figyelmeztetések• A készülék csatlakoztatása elõttolvassa el figyelmesen az “Elektro-mos csatlakoztatás” címû fejezetbentalálható utasításokat.• Az

Pagina 51

a készülék leírása / személyre szabás 55A készülék leírásaParancssorAjtónyitó fogantyúSzûrõajtóA készülék elmozdítására szolgáló karSzabályozható lába

Pagina 52 - Összefoglaló

56 a készülék leírása / személyre szabásSzimbólumokHõmérsékletCentrifugálás sebességeKésleltetett indításOpciókProgram lefutásaGyermekbiztonságTime ma

Pagina 53 - Figyelmeztetések

hogyan mossunk 57Hogyan mossunk ?Elsõ használat• Ellenõrizze, hogy az elektromos ésvízvezetéki csatlakozások megfelel-nek a beszerelési útmutatásokban

Pagina 54 - 54 figyelmeztetések

58 hogyan mossunkfigyelembe az újonnan kiválasztott pro-gramot. Az “Err” jelzés villog, és a “Start/Szünet” gomb néhány másodpercig pi-rosan villog, m

Pagina 55

hogyan mossunk 59Opció kiválasztásaA különbözõ opciók a programkiválasztása után és a “Start/Szünet”gomb megnyomása elõtt választhatók ki(lásd a progr

Pagina 56 - Személyre szabás

6 ostrzeżenianych znajdujących się w dolnejczęści urządzenia.•Urządzenie należy podłączyć dogniazdka z prawidłowym uziemie-niem.• Przed podłączeniem u

Pagina 57 - Napi használat

60 hogyan mossunkEz az opció lehetõvé teszi a mosás in-dítását 30, 60, 90 perc, 2 - 20 óra kés-leltetéssel.A kiválasztott idõ néhány másodpercremegjel

Pagina 58 - 58 hogyan mossunk

hogyan mossunk 61tartam.Késleltetett indítás esetén a viss-zaszámlálás a kijelzõrõl olvasható le(óránként, azután 90, végül 60 perctõlpercenként).A hõ

Pagina 59

62 mosási útmutatóMosási útmutatóA ruhanemûk szétválogatása és elõkészítése• Válogassa szét a ruhanemûket típusés mosási útmutató szerint (lásdalább,

Pagina 60 - 60 hogyan mossunk

mosási útmutató 63keszek, valamint A mosószerekadagolása címû fejezeteket. Nem java-soljuk egyszerre többféle mosószerhasználatát, mivel az károsíthat

Pagina 61 - Készenléti üzemmód

64 programtáblázat / fogyasztásProgramtáblázatProgram / Ruhanemû típusa Feltöl-tésLehetséges op-ciók Normál pamut : Fehér vagy színes, pl. átlagosansz

Pagina 62 - Mosási útmutató

programtáblázat / fogyasztás 65Fogyasztás Vízleeresztés : A víz leszivattyúzása öblítõstop (va-gy éjszakai program) után. 5,5 kg Centrifugálás : Centr

Pagina 63

66 karbantartás és tisztításKarbantartás és tisztításCsak a készülék lecsatlakoztatása utánvégezze el a tisztítását.A készülék vízkõmentesítéseVízkõme

Pagina 64 - Programtáblázat

mûködési probléma esetén 67Mûködési probléma eseténKészüléke a gyártás során számos ellenõrzésen ment át. Amennyiben valamilyenmûködési problémát észl

Pagina 65 - Fogyasztás

68 mûködési probléma eseténA mosógép rázkódik észajos :• a készülék nincs teljesen kicsomagolva (lásd akicsomagolásra vonatkozó fejezetet),• a készülé

Pagina 66 - Karbantartás és tisztítás

mûködési probléma esetén 69A kijelzõn az E20hibaüzenet jelenik meg**,és a “Start/Szünet” gombpirosan villog*** :• a leeresztõ szûrõ el van tömõdve,• a

Pagina 67 - Mûködési probléma esetén

opis urządzenia / ustawienia indywidualne 7Opis urządzeniaPanel sterowaniaUchwyt otwierający pokrywęDrzwiczki filtraDźwignia do transportu urządzeniaR

Pagina 68 - 68 mûködési probléma esetén

70 mûszaki adatok / beszerelésMûszaki adatokBeszerelésÜzembe helyezés elõtt mindenképpentávolítsa el a szállítás közbeni védelemreszolgáló védõcsomago

Pagina 69 - * Modelltõl függõen

mûszaki adatok / beszerelés 71Rögzítések eltávolításaAmennyiben mosógépét a szomszédosbútorokhoz kívánja igazítani, a követ-kezõk szerint járjon el :V

Pagina 70 - Beszerelés

72 mûszaki adatok / beszerelésVízleeresztés- A flexibilis csõ kül-sõ vége mindenfaj-ta szifonkimene-thez csatlakozta-tható.A csõvéget a ké-szülékkel e

Pagina 71

környezet 73KörnyezetKiselejtezésA szimbólummal jelzett mindenanyag újrahasznosítható. Ezeket vigye elegy hulladéktelepre (ezek helyérõl a helyiönko

Pagina 72

74 jótállásJótállásEurópai jótállásA készülékre az Electrolux a mellékeltdokumentumban (European AddressServices) felsorolt minden országbangaranciát

Pagina 73 - Környezet

108 1834 02 - 04/08www.electrolux.comwww.electrolux.plwww.electrolux.czwww.electrolux.hu

Pagina 74 - Jótállás

8 opis urządzenia / ustawienia indywidualneSymboleTemperaturaPrędkość wirowaniaOpóźniony startOpcjePrzebieg cykluZabezpieczenie przed dziećmiTime mana

Pagina 75 - 108 1834 02 - 04/08

obsługa pralki 9Obsługa pralkiPrzed pierwszym użyciem• Sprawdzić, czy podłączenia elekt-ryczne i hydrauliczne wykonanozgodnie z instrukcją instalacji.

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios