22854User ManualManuale Per L’utenteInstrukcja ObsługiAir ConditionerCondizionatore D’ariaKlimatyzatorENITPLEXM12HJESIEXM24HJESE
10 www.electrolux.com6. REMOTE CONTROLLER DISPLAY INDICATOR13421513569192087101112141716181 Transmission Indicator2 Temperature display3 WIFIdispl
11 ENGLISH7. FIRST USE1. Ensure the unit is plugged in and power is available. 2. Be sure the batteries are inserted correctly in the remote controll
12 www.electrolux.com8. HOW TO USE THE REMOTE CONTROLLEREnsure the unit is plugged in and power is available. The OPERATION indicator on the display p
13 ENGLISHDehumidifying OperationABC1. Press the ON/OFF button (A)tostartthe air conditioner.2. Press the MODE button (B)toselectDRY mode.3. Pre
14 www.electrolux.comSwing OperationA1. When press the button (A)onceandquickly,theairflowdirectionsettingfeature of the louver is activated.
15 ENGLISH2. Push the UP/DOWN button to set desired Timer-Off time.3. Press the Timer-On/Off button again to conrmthesettime.Thesignal“” will s
16 www.electrolux.com1. Press the Timer-On/Off button twice quickly.2. Set the desired time by pressing repeatedly or holding down the UP/DOWN buttons
17 ENGLISHEco(Sleep)OperationAWhen you press the Eco/Sleep button (A),theeconomicrunningfunctionwillbe activated, the set temperature will incr
18 www.electrolux.comX-fan OperationIn Cool and Dry mode, press the X-Fan button (A)toactivetheX-Fanfuction.Press the X-Fan button to active the
19 ENGLISH9. HOW TO USE THE INDOOR UNIT WARNING!• Do not operate the air conditioner for long periods withtheairflowdirectionset downward in cool
WE’RE THINKING OF YOUThank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience
20 www.electrolux.com10. OPERATING TEMPERATURE11. EMERGENCY OPERATIONUnits are equipped with a switch to run emergency operation mode. It can be acces
21 ENGLISH12. OPTIMAL OPERATIONTo achieve optimal performance, please note the following:• Adjusttheairflowdirectioncorrectlysothat it is not t
22 www.electrolux.com3. Thenpullthedustlterdownwardsoutof the indoor unit. 4. Thehealthyairfresheninglter(ifapplicable)likeActivecar
23 ENGLISH4. Reinstalltheairlterandsecurelyclosethe front panel.13.6 Preparation for extended non-operationIf you plan to idle the unit for a
24 www.electrolux.comThe following events may occur during normal operation.1. Protection of the air conditioner Compressor• The compressor can’t res
25 ENGLISH8. Heating mode (For cooling and heating models only)The air conditioner draws in heat from the outdoor unit and releases it via the indoor
26 www.electrolux.com15. TROUBLESHOOTINGTroubleOPERATION(RUN)indicatoror other indicators continue flashing.The unit may stop operation or continue
27 ENGLISH16. CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout
PENSATI PER VOIGrazie per aver acquistato un’apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professiona
29ITALIANO1. ISTRUZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l’apparecchiatura. Il produttore non
3 ENGLISH1. SAFETY INSTRUCTIONSBefore the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not r
30 www.electrolux.com• Selezionare la temperatura più adeguata. Ciò consente di risparmiare elettricità.• Non tenere nestre e porte aperte a lungo
31ITALIANO3 45 6 781311211101492Entrata ariaUscita ariaEntrata aria (laterale)Entrata aria (posteriore)Uscita aria1 Pannello anteriore2 Display digi
32 www.electrolux.com4. TELECOMANDO4.1 Come usare il telecomando1. Tenere il telecomando in un punto da cui il segnale possa raggiungere il ricevitor
33ITALIANO4.2 Posizione del telecomandoFig.01Max. 10m• Mantenere il telecomando ad una distanza tale da potere raggiungere il ricevitore sull’unità i
34 www.electrolux.com5. DESCRIZIONE DEL TELECOMANDO191046725381012111 Pulsante ON/OFF2 Tasto I Feel 3 Tasto Turbo (Tasto Repellente1)4 Tasto oscil
35ITALIANOTASTO 3D SWING (OPZIONALE)Premendo questo tasto, il deettore oscilla in alto e in basso e a sinistra/destra automaticamente. Premere nuovam
36 www.electrolux.com6. INDICATORE DISPLAY DEL TELECOMANDO13421513569192087101112141716181 Spia di trasmissione2 Display della temperatura3 Display
37ITALIANO7. PRIMO UTILIZZO1. Vericare che la spina dell’unità sia inserita e che vi sia corrente. 2. Vericare che le batterie siano state inserite
38 www.electrolux.com8. COME USARE IL TELECOMANDOVericare che la spina dell’unità sia inserita e che vi sia corrente. La spia OPERATION sul pannello
39ITALIANOFunzionamento di deumidicazioneABC1. Premere il tasto ON/OFF (A) per avviare il condizionatore.2. Premere il tasto MODE (B) per selezionare
4 www.electrolux.comwith appropriate earthing.• For safety, be sure to turn off the circuit breaker before performing any maintenance or cleaning or
40 www.electrolux.comFunzionamento oscillazioneA1. Quando viene premuto il tasto (A) una volta e rapidamente, viene attivata la funzione di impostazio
41ITALIANO2. Premere il tasto SU/GIÙ per impostare il tempo di spegnimento timer (Timer-Off) desiderato.3. Premere nuovamente il tasto Timer-On/Off pe
42 www.electrolux.com1. Premere due volte rapidamente il tasto Timer-On/Off.2. Impostare l’ora desiderata premendo ripetutamente o tenendo premuti pul
43ITALIANOFunzionamento Eco (Spegnimento)AQuando viene premuto il tasto Eco/Sleep (A), viene attivata la funzione di risparmio energetico, la temperat
44 www.electrolux.comFunzionamento X-fanNelle modalità Cool e Dry, premere il tasto X-Fan (A) per attivare la funzione X-Fan. Premere il tasto X-Fan p
45ITALIANO9. COME USARE L’UNITÀ INTERNA AVVERTENZA!• Non azionare il condizionatore per lunghi periodi con la direzione del usso d’aria rivolta vers
46 www.electrolux.com10. TEMPERATURA DI FUNZIONAMENTO11. FUNZIONAMENTO DI EMERGENZALe unità sono dotate di un interruttore per avviare la modalità di
47ITALIANO12. FUNZIONAMENTO OTTIMALEPer raggiungere prestazioni ottimali, si noti quanto segue:• Indirizzare la direzione del usso d’aria in modo ch
48 www.electrolux.com3. Quindi, estrarre il ltro antipolvere tirandolo verso il basso dell’unità interna. 4. Filtro per puricatore dell’aria (ove ap
49ITALIANO13.5 Sostituzione dei ltri1. Togliere il ltro dell’aria.2. Togliere il ltro puricatore dell’aria.3. Installare un nuovo ltro puricator
5 ENGLISH3 45 6 781311211101492Air inletAir OutletAirinlet(side)Airinlet(rear)Air outlet1 Front panel2 Digital display3 Airlter4 Pre-dustl
50 www.electrolux.comQuanto segue può vericarsi durante il normale funzionamento.1. Protezione del condizionatore Compressore• Dopo un’interruzione
51ITALIANOrelativa superiore all’80%). Regolare il deettore orizzontali alla posizione di massima uscita dell’aria e selezionare la velocità della ve
52 www.electrolux.com15. RISOLUZIONE DEI PROBLEMIProblemaL’indicatore di FUNZIONAMENTO o altre spie continuano a lampeggiare.L’unità potrebbe smettere
53ITALIANO16. CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO Questo simbolo indica che il prodotto non va smaltito con i normali riuti domestici nell’UE. Per evit
Z MYŚLĄ O TOBIEDziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci doświadczeń i innowacji. To pomysłowe i stylowe urządzenie zo
55 POLSKI1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się
56 www.electrolux.comkonserwacyjnych, czyszczenia urządzenia lub gdy nie będzie ono używane przez dłuższy czas. Nagromadzony kurz może być przyczyną
57 POLSKI3 45 6 781311211101492Wlot powietrzaWylot powietrzaWlot powietrza (boczny)Wlot powietrza (tylny)Wylot powietrza1 Przedni panel2 Wyświetla
58 www.electrolux.com3. WYŚWIETLACZ JEDNOSTKI WEWNĘTRZNEJ4. PILOT ZDALNEGO STEROWANIA4.1 Jak używać pilota zdalnego sterowania1. Pilot zdalnego ste
59 POLSKI4.2 Umiejscowienie pilota zdalnego sterowaniaRys. 01Max. 10m• Pilot zdalnego sterowania powinien znajdować się w miejscu, z którego jego sy
6 www.electrolux.com3. INDOOR UNIT DISPLAY4. REMOTE CONTROLLER4.1 How to use the Remote controller1. Keep the remote controller where its signal can
60 www.electrolux.com5. OPIS PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA191046725381012111 Przycisk wł./wył.2 Przycisk I Feel 3 Przycisk Turbo (przycisk Odstraszan
61 POLSKIPRZYCISK ŻALUZJI 3D (OPCJA)Po naciśnięciu tego przycisku żaluzja wylotowa zacznie automatycznie wykonywać ruch wahadłowy w górę i w dół oraz
62 www.electrolux.com6. WSKAŹNIKI NA WYŚWIETLACZU PILOTA13421513569192087101112141716181 Wskaźnik przesyłania sygnałów2 Wskazanie temperatury3 Wsk
63 POLSKI7. PIERWSZE UŻYCIE1. Upewnić się, że urządzenie jest podłączone do zasilania i jest dostarczane zasilanie. 2. Upewnić się, że baterie są p
64 www.electrolux.com8. JAK UŻYWAĆ PILOTA ZDALNEGO STEROWANIAUpewnić się, że urządzenie jest podłączone do zasilania i jest dostarczane zasilanie. Na
65 POLSKIOsuszanieABC1. Nacisnąć przycisk WŁ./WYŁ. (A), aby uruchomić klimatyzator.2. Nacisnąć przycisk MODE (TRYB) (B), aby wybrać tryb OSUSZANIE.3
66 www.electrolux.comRuch wahadłowyA1. Nacisnąć krótko przycisk (A), aby włączyć funkcję sterowania nawiewem powietrza przez żaluzje. Ponownie nacis
67 POLSKI2. Nacisnąć przycisk W GÓRĘ/W DÓŁ, aby ustawić czas wyłączenia.3. Nacisnąć ponownie przycisk Timer-On/O (Czas włączenia/wyłączenia), aby p
68 www.electrolux.com1. Dwukrotnie szybko nacisnąć przycisk Timer-On/O (Czas włączenia/wyłączenia).2. Ustawić żądany czas, naciskając wielokrotnie
69 POLSKIFunkcja Eco (Sen)APo naciśnięciu przycisku Eco/Sen (A) włączy się tryb ekonomiczny, a ustawiona temperatura będzie się zwiększać (chłodzenie)
7 ENGLISH4.2 Location of the Remote ControllerFig.01Max. 10m• Keep the remote controller where its signal can reach the receiver of the indoor unit (
70 www.electrolux.comFunkcja X-FanW trybie Chłodzenie lub Osuszanie nacisnąć przycisk X-Fan (A), aby włączyć funkcję X-Fan. Nacisnąć przycisk X-Fan,
71 POLSKI9. KORZYSTANIE Z FUNKCJI JEDNOSTKI WEWNĘTRZNEJ OSTRZEŻENIE! • W trybie Chłodzenie lub Osuszanie klimatyzator nie powinien długo pracować pr
72 www.electrolux.com10. TEMPERATURA ROBOCZA11. OBSŁUGA AWARYJNAUrządzenia są wyposażone w wyłącznik umożliwiający pracę w trybie awaryjnym. Dostęp d
73 POLSKI12. OPTYMALNE DZIAŁANIEAby zapewnić optymalne działanie urządzenia, należy stosować się do poniższych wskazówek: • Odpowiednio ustawiać kieru
74 www.electrolux.com3. Następnie wyjąć ltr przeciwkurzowy, wyciągając go w dół z jednostki wewnętrznej. 4. Zdrowotny ltr odświeżający (jeśli wys
75 POLSKI4. Założyć ltr powietrza i dokładnie zamknąć przedni panel.13.6 Przygotowanie do dłuższego okresu nieużywaniaJeśli urządzenie nie będzie u
76 www.electrolux.comPodczas normalnej eksploatacji urządzenia mogą mieć miejsce następujące zdarzenia.1. Ochrona sprężarki klimatyzatora. • Po wyłą
77 POLSKI8. Tryb ogrzewania (tylko modele z funkcją chłodzenia i ogrzewania)Klimatyzator pobiera ciepło z jednostki zewnętrznej i uwalnia je w trybie
78 www.electrolux.com15. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWProblemWskaźnik WŁĄCZENIA lub inne wskaźniki stale migają.Jednostka może wstrzymać pracę lub kontynuo
79 POLSKI16. PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA PRODUKTU To oznaczenie wskazuje, że na terenie UE nie wolno wyrzucać produktu wraz z odpadami domowymi. Aby zapobie
8 www.electrolux.com5. REMOTE CONTROLLER DESCRIPTION191046725381012111 ON/OFF Button2 I Feel Button 3 Turbo Button (Repellent Button1)4 3D Swing B
www.electrolux.com/shop
9 ENGLISHAUTOAUTOCOOLHIGHDRYLOWHEATFANMEDIUM3D SWING BUTTON (OPTIONAL)Press this button, the louver will swing up/down and left/right automatically. P
Comentarios a estos manuales