käyttöohjenotice d'utilisationΟδηγίες Χρήσηςbruksanvisninginstrukcja obsługinávod na používaniebruksanvisningSäiliöpakastinCongélateur coffreΟριζ
BANDEAU DE COMMANDE1 2 341 Voyant alarme de température2 Voyant de fonctionnement3 Voyant Action Freeze4 Touche Action Freezeet réinitialisation alarm
reil pendant deux ou trois heures en utilisantce réglage.7. Replacez les produits surgelés ou congelésdans le compartiment.Important N'utilisez
Το παρόν σύντομο εγχειρίδιο χρήσης περιλαμβάνει όλες τις βασικές πληροφορίες για το νέο σαςπροϊόν και είναι εύκολο στη χρήση. Η Electrolux προσπαθεί ν
λωδίου που έχει συνθλιφτεί ή υποστεί ζη‐μιά ενδέχετ αι να υπερθερ μανθεί και να προ‐καλέσει πυρκαγιά.3. Βεβαιωθείτε ότι μπορείτε να φθάσετε τοφις τροφ
Προστασία του περιβάλλοντοςΗ συσκευή αυτή δεν περιέχει αέρια ταοποία μπορούν να προκαλέσουν ζημιά στοστρώμα του όζοντος, είτε στο κύκλωμα ψυκτι‐κού υγ
ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗΚατάψυξη φρέσκων τροφίμωνΟ θάλαμος του καταψύκτη είναι κατάλληλος γιατην κατάψυξη φρέσκων τροφίμων και τη μακρο‐χρόνια αποθήκευση κατε
ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΤοποθέτησηΗ συσκευή αυτή μπορεί να εγκατασταθεί σε στε‐γνό, καλά αεριζόμενο εσωτερικό χώρο (γκαράζή κελάρι), αλλά για βέλτιστη απόδοση εγκα
Denne hurtigbruksanvisningen er enkel å bruke og inneholder alle grunnleggende fakta om det nyeproduktet ditt. Electrolux ønsker å redusere papirforbr
• Unngå å utsette apparatet for direkte sollysover lengre tid.•Lyspærer14) brukes i dette apparatet er spesiel-le pærer som bare skal brukes i hushold
BRUKSlå påSett støpslet i stikkon-takten.Kontrollampen tennes.Drei termostatbryterenmed urviserne.Viktig Dersomtemperaturen inne ifryseren er for høy
Tämä helppokäyttöinen pikaopas sisältää kaikki uuden laitteesi perustiedot. Electrolux haluaavähentää käyttöohjeisiin liittyvää paperin kulutusta noin
STELL OG RENGJØRINGObs Trekk støpselet ut av stikkontakten førdu starter enhver rengjøring av apparatet.Dette apparatet inneholder hydrokarboner ikjø
håndtering kan medføre. For nærmereinformasjon om resirkulering av dette produktet,vennligst kontakt kommunen,renovasjonsselskapet eller forretningen
Niniejsza Skrócona instrukcja obsługi zawiera wszystkie podstawowe informacje o Państwa nowymurządzeniu i jest łatwa w użyciu. Firma Electrolux pragni
5. Jeżeli gniazdo zasilające jest poluzowane,nie wolno wkładać do niego wtyczki prze-wodu zasilającego. Istnieje ryzyko poraże-nia prądem lub pożaru.6
Ochrona środowiskaW obiegu czynnika chłodniczego ani w ma-teriałach izolacyjnych urządzenia nie ma ga-zów szkodliwych dla warstwy ozonowej. Urządze-ni
Maksymalną ilość żywności, jaką można zamro-zić w ciągu 24 godzin podano na tabliczce zna-mionowej .20)Proces zamrażania trwa 24 godziny: w tym cza-si
Klasaklima-tycznaTemperatura otoczeniaSN od +10°C do + 32°CN od +16°C do + 32°CST od +16°C do + 38°CT od +16°C do + 43°CWymagania dotyczące wentylacji
Tento rýchly návod na použitie obsahuje všetky základné fakty o vašom novom výrobku a ľahko sapoužíva. Spoločnosť Electrolux chce o 30 % znížiť spotre
• Ak máte vlhké alebo mokré ruky, z mraziacehopriestoru nič nevyberajte ani sa ničoho nedotý-kajte, pretože môže dôjsť k odretiu kože na ru-kách alebo
PREVÁDZKAZapínanieZasuňte zástrčku do zá-suvky elektrickej siete.Kontrolka sa rozsvieti.Otočte regulátor teplotydoprava.Dôležité upozornenieAk je tepl
• Laite ei saa olla pitkään suorassa auringonva-lossa.•Tämän laitteen hehkulamput2) ovat erityisiälamppua, joita saa käyttää vain kodinkoneissa.Ne eiv
Dôležité upozornenie V prípadeneúmyselného rozmrazenia potravín, napríklad vdôsledku výpadku napájacieho napätia, zapredpokladu, že doba výpadku ener
Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť pri ne-dodržaní hore uvedených bezpečnostných opa-trení.Tento spotrebič vyhovuje nasledujúcim smerni-ciam. EHS.
Denna snabbguide innehåller alla basfakta om din nya produkt och är enkel att använda. Electroluxhar som målsättning att minska företagets förbrukning
som detta kan leda till hudsår eller frost/frysska-dor.• Se till att produkten inte exponeras för direktsolsken under långa perioder.•Lamporna26) som
ANVÄNDNINGSätta på produktenSätt i stickkontakten ieluttaget.Vrid temperaturreglagetmedurs.Nätindikatorn tänds.Larmkontrollampantänds.Stänga av frysbo
UNDERHÅLL OCH RENGÖRINGFörsiktighet Koppla loss produkten fråneluttaget innan du utför någon form avunderhåll.Kylenheten i denna produkt innehåller k
MILJÖSKYDDSymbolen på produkten eller emballagetanger att produkten inte får hanteras somhushållsavfall. Den skall i stället lämnas in påuppsamlin
electrolux 37
38 electrolux
electrolux 39
KÄYTTÖKytkeminen toimintaanKiinnitä pistoke pistora-siaan.Merkkivalo syttyy.Käännä lämpötilan sää-dintä myötäpäivään.Tärkeää Jos laitteensisälämpötil
820419990-A-302010 www.electrolux.com/shop
HOITO JA PUHDISTUSHuomio Kytke laite irti verkkovirrastaennen puhdistus- ja huoltotöidenaloittamista.Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilivetyä;Jä
YMPÄRISTÖNSUOJELUTuotteeseen tai sen pakkaukseen merkittysymboli , osoittaa, että tätä tuotetta ei saalaittaa sekajätteen joukkoon, vaan se ontoimit
Ce Guide d'utilisation, simple à utiliser, vous procure des informations, nécessaires à l'utilisation devotre nouvel appareil. Electrolux so
l'appareil pour éviter les risques d'électrocu-tion. Démontez la porte pour éviter que des en-fants ne restent enfermés à l'intérieur.•
• N'utilisez pas d'objet tranchant pour gratter lacouche de givre. Utilisez une spatule en plasti-que.• N'utilisez pas d'appareils
Comentarios a estos manuales