
brugsanvisninguser manualkäyttöohjenotice d'utilisationbenutzerinformationΟδηγίες ΧρήσηςbruksanvisningbruksanvisningfryseboksChest FreezerSäiliöp
you will help prevent potential negativeconsequences for the environment and humanhealth, which could otherwise be caused byinappropriate waste handli
Tämä helppokäyttöinen pikaopas sisältää kaikki uuden laitteesi perustiedot. Electrolux haluaavähentää käyttöohjeisiin liittyvää paperin kulutusta noin
• Älä koske pakastimessa oleviin tuotteisiin kos-tein tai märin käsin. Koskettaminen voi aiheut-taa ihon hankautumista tai kylmävammoja.• Laite ei saa
• Lämpötila säädetään kylmimpään asetukseenkääntämällä lämpötilan säädintä kohti merkkiä .Keskiasento on yleensä sopivin asetus.KÄYTTÖPANEELI1 2 341 K
2. Poista pakastimesta kaikki elintarvikkeet, käärine paksulti sanomalehteen ja laita viileään paik-kaan.3. Jätä kansi auki, irrota sulamisveden poist
Ce Guide d'utilisation, simple à utiliser, vous procure des informations, nécessaires à l'utilisation devotre nouvel appareil. Electrolux so
l'appareil pour éviter les risques d'électrocu-tion. Démontez la porte pour éviter que des en-fants ne restent enfermés à l'intérieur.•
• N'utilisez pas d'objet tranchant pour gratter lacouche de givre. Utilisez une spatule en plasti-que.• N'utilisez pas d'appareils
BANDEAU DE COMMANDE1 2 341 Voyant alarme de température2 Voyant de fonctionnement3 Voyant Action Freeze4 Touche Action Freezeet réinitialisation alarm
reil pendant deux ou trois heures en utilisantce réglage.7. Replacez les produits surgelés ou congelésdans le compartiment.Important N'utilisez
Denne korte brugsanvisning indeholder alle de vigtigste oplysninger om dit nye produkt og er nem atbruge. Hos Electrolux ønsker vi at nedsætte papirfo
Diese Kurz-Benutzerinformation enthält alles Wissenswerte über das neue Produkt und ist einfachanzuwenden. Electrolux hat es sich zum Ziel gesetzt, zu
6. Das Gerät darf nicht ohne Lampenabde-ckung betrieben werden, 17) Innenbeleuch-tung vorgesehen ist.• Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim Trans-po
BETRIEBEinschalten des GerätsStecken Sie den Ste-cker in die Netzsteckdo-se.Die Betriebs-Kontroll-lampe leuchtet.Drehen Sie den Tempe-raturregler im U
Wichtig! Kam es zum Beispiel durch einenStromausfall, der länger dauerte als der in derTabelle mit den technischen Daten angegebeneWert (siehe "
schild angegebenen Anschlusswerten überein-stimmen.Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweckist der Netzkabelstecker mit einem Schutzkon-takt ausge
Το παρόν σύντομο εγχειρίδιο χρήσης περιλαμβάνει όλες τις βασικές πληροφορίες για το νέο σαςπροϊόν και είναι εύκολο στη χρήση. Η Electrolux προσπαθεί ν
τη της συσκευής. Το φις του ηλεκτρικού κα‐λωδίου που έχει συνθλιφτεί ή υποστεί ζη‐μιά ενδέχετ αι να υπερθερ μανθεί και να προ‐καλέσει πυρκαγιά.3. Βεβα
Προστασία του περιβάλλοντοςΗ συσκευή αυτή δεν περιέχει αέρια ταοποία μπορούν να προκαλέσουν ζημιά στοστρώμα του όζοντος, είτε στο κύκλωμα ψυκτι‐κού υγ
ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗΚατάψυξη φρέσκων τροφίμωνΟ θάλαμος του καταψύκτη είναι κατάλληλος γιατην κατάψυξη φρέσκων τροφίμων και τη μακρο‐χρόνια αποθήκευση κατε
ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΤοποθέτησηΗ συσκευή αυτή μπορεί να εγκατασταθεί σε στε‐γνό, καλά αεριζόμενο εσωτερικό χώρο (γκαράζή κελάρι), αλλά για βέλτιστη απόδοση εγκα
Daglig brug• Sæt ikke en varm gryde på apparatets plastdele.• Opbevar ikke brandfarlig gas og væske i appa-ratet, da de kan eksplodere.• Sæt ikke made
Denne hurtigbruksanvisningen er enkel å bruke og inneholder alle grunnleggende fakta om det nyeproduktet ditt. Electrolux ønsker å redusere papirforbr
•Lyspærer26) brukes i dette apparatet er spesiel-le pærer som bare skal brukes i husholdnings-apparater. De egner seg ikke til rombelysning.Daglig bru
BRUKSlå påSett støpslet i stikkon-takten.Kontrollampen tennes.Drei termostatbryterenmed urviserne.Viktig Dersomtemperaturen inne ifryseren er for høy
STELL OG RENGJØRINGObs Trekk støpselet ut av stikkontakten førdu starter enhver rengjøring av apparatet.Dette apparatet inneholder hydrokarboner ikjø
utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending avapparatet, vil du bidra til å forebygge de negativekonsekvenser for miljø og helse som galhåndtering kan m
Denna snabbguide innehåller alla basfakta om din nya produkt och är enkel att använda. Electroluxhar som målsättning att minska företagets förbrukning
som detta kan leda till hudsår eller frost/frysska-dor.• Se till att produkten inte exponeras för direktsolsken under långa perioder.•Lamporna30) som
ANVÄNDNINGSätta på produktenSätt i stickkontakten ieluttaget.Nätindikatorn tänds.Vrid temperaturreglagetmedurs.Viktigt Omtemperaturen i frysenblir fö
UNDERHÅLL OCH RENGÖRINGFörsiktighet Koppla loss produkten fråneluttaget innan du utför någon form avunderhåll.Kylenheten i denna produkt innehåller k
MILJÖSKYDDSymbolen på produkten eller emballagetanger att produkten inte får hanteras somhushållsavfall. Den skall i stället lämnas in påuppsamlin
BETJENINGSPANEL1 2 341 Advarselslampe for høj temperatur2 Kontrollampe3 Action Freeze-lampe4 Action Freeze-knapog nulstilling af alarmAction Freeze Fu
820419997 - A- 322010 www.electrolux.com/shop
Vigtigt Brug aldrig skarpe metalgenstande til atskrabe rim af. Det kan beskadige apparatet. Brugikke mekaniske redskaber eller andre kunstigehjælpemi
This Quick user manual contains all the basic facts of your new product and is easy to use. Electroluxwants to lower our paper consumption related to
ces use only. They are not suitable for house-hold room illumination.Daily Use• Do not put hot pot on the plastic parts in theappliance.• Do not store
OPERATIONSwitching onInsert the plug into thewall socket.The Pilot light will lightup.Turn the Temperatureregulator clockwise.Important! If thetemper
CARE AND CLEANINGCaution! Unplug the appliance beforecarrying out any maintenance operation.This appliance contains hydrocarbons in itscooling unit;
Comentarios a estos manuales