Electrolux EGG6343NOX Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Electrolux EGG6343NOX. Electrolux EGG6343NOX Kasutusjuhend Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 56
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
EGG6343NOX
CS Varná deska Návod k použití 2
ET Pliidiplaat Kasutusjuhend 19
RO Plită Manual de utilizare 35
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Indice de contenidos

Pagina 1 - EGG6343NOX

EGG6343NOXCS Varná deska Návod k použití 2ET Pliidiplaat Kasutusjuhend 19RO Plită Manual de utilizare 35

Pagina 2 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

3.min. 55 mmmin. 650 mm560 mm20+480 mm20+min. 100 mm30 mm4.5.6.7.8.ABA) dodané těsněníB) dodané držáky9.10.POZOR!Spotřebič instalujte pouze naprac

Pagina 3

Kuchyňská jednotka s dvířkymin 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAA. Odnímatelný panelB. Prostor pro přípojkyKuchyňská jednotka s troubouElektrické připojen

Pagina 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

5.1 Přehled hořákuABDCCDABA. Víčko hořákuB. Korunka hořákuC. Zapalovací svíčkaD. Termočlánek5.2 Zapálení hořákuHořák vždy zapalte předtímnež na něj po

Pagina 5 - 2.1 Instalace

5.3 Vypnutí hořákuChcete-li plamen zhasnout, otočteovladačem do polohy vypnuto .VAROVÁNÍ!Před sejmutím nádobíz hořáku vždy nejdříveztlumte nebo zhasně

Pagina 6 - 2.4 Použití spotřebiče

určené speciálně k čištění nerezovéoceli.• Nepoužívejte čisticí prostředkyobsahující korozivní chemikálie jakojsou chloridy, nečistěte povrchdezinfekč

Pagina 7 - 3. INSTALACE

8.1 Co dělat, když...Problém Možná příčina ŘešeníPo zapnutí generátoru ji‐sker se neobjevují žádnéjiskry.Varná deska není zapoje‐na do elektrické sítě

Pagina 8 - 3.3 Výměna trysek

8.3 Štítky dodávané v sáčku spříslušenstvímNalepte samolepicí štítky následujícímzpůsobem:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.

Pagina 9 - 3.7 Montáž

9.3 Ostatní technické údajeCELKOVÝ VÝ‐KON:Původníplyn:G20 (2H) 20 mbar 9 kWNový plyn: G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar 654 g/hElektrické na‐pájení:220-240 V

Pagina 10 - 3.8 Možnosti zapuštění

Energetická účinnost plynovýchhořáků(EE gas burner)Levý zadní - středně rychlý 53,7%Pravá zadní - trojitá korunka 52,0%Levý přední - středně rychlý 53

Pagina 11 - 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 192. OHUTUSJUHISED...

Pagina 12 - 5.2 Zapálení hořáku

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 22. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Pagina 13 - 7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles,et saaksite seda vajadusel vaadata.1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus• Üle 8-aastased lap

Pagina 14 - 8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

• Ärge KUNAGI üritage kustutada tuld veega, vaidlülitage seade välja ja katke leek näiteks kaane võitulekustutustekiga.• ETTEVAATUST! Valmival toidul

Pagina 15 - 8.1 Co dělat, když

HOIATUS!Seadme vigastamise võikahjustamise oht!• Eemaldage kõik pakkematerjalid.• Kahjustatud seadet ei tohi paigaldadaega kasutada.• Järgige seadmega

Pagina 16 - 9. TECHNICKÉ ÚDAJE

paigalduseeskirjadele. Pööraketähelepanu piisava ventilatsioonitagamisele.2.4 KasutamineHOIATUS!Vigastuse, põletuse võielektrilöögioht!• Enne esimest

Pagina 17 - 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOST

2.5 Puhastus ja hooldusHOIATUS!Ärge eemaldage juhtpaneeliküljest mingeid nuppe egatihendeid. Vastasel korralvõib vesi seadmesse sattudaja seda kahjust

Pagina 18 - 10.2 Úspora energie

B. Komplekti kuuluv seibC. Komplekti kuuluv põlvHOIATUS!Tähtis on paigaldada põlvõigesti. Veenduge, etkõrgem osa katabkeermestiku. Seejärelpaigaldage

Pagina 19 - 1. OHUTUSINFO

3.5 Vooluühendus• Veenduge, et nimivõimsus jaandmesildil toodud voolutüüp onkooskõlas kohaliku pinge ja vooluga.• Selle seadme juurde kuulub katoiteju

Pagina 20 - 1.2 Üldine ohutus

5.6.7.8.ABA) komplekti kuuluv tihendB) komplekti kuuluvad toed9.10.ETTEVAATUST!Seadme võib paigaldadaainult tasasele tööpinnale.3.8 Paigaldusvõimaluse

Pagina 21 - 2. OHUTUSJUHISED

4. TOOTE KIRJELDUS4.1 Pliidipinna skeem23411Poolkiire põleti2Kolmikkroonpõleti3Lisapõleti4Juhtnupud4.2 JuhtnuppSümbol Kirjeldusgaasi pealevool puu‐dub

Pagina 22 - 2.3 Gaasiühendus

CDABA. Põleti kaasB. PõletikroonC. SüüteküünalD. Termoelement5.2 Põletite süütamineSüüdake põleti alati ennenõude pliidile asetamist.HOIATUS!Lahtise t

Pagina 23 - 2.4 Kasutamine

nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždyuchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jehobudoucí použití.1.1 Bezpečnost dětí a postiž

Pagina 24 - 3. PAIGALDAMINE

6.1 NõudETTEVAATUST!Ärge kasutage malmnõusid,savi- või keraamilisi nõusidega grill- või röstplaate. Kuiroostevaba teras liigatuliseks läheb, võib seet

Pagina 25 - 3.4 Minimaalse taseme

2. Emailkattel võib leiduda teravaidservi, seega olge anumatugedekäsitsi pesemisel ja kuivatamiselettevaatlik. Vajaduse korraleemaldage tugevad plekid

Pagina 26 - 3.7 Paigaldamine

Probleem Võimalik põhjus LahendusLeek kustub kohe pärastsüütamist.Termoelement ei ole piisa‐valt soojenenud.Pärast leegi süttimist hoid‐ke nuppu umbes

Pagina 27 - 3.8 Paigaldusvõimalused

9.2 Möödaviikude diameetridPÕLETI Ø MÖÖDAVIIK 1/100 mmKolmikkroon 56Poolkiire 32Lisapõleti 289.3 Muud tehnilised andmedKOGUVÕIM‐SUS:Esialgnegaasi tüüp

Pagina 28 - 5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

10. ENERGIATÕHUSUS10.1 Tooteinfo vastavalt määrusele EL 66/2014Mudeli tunnus EGG6343NOXKeeduplaadi tüüp Integreeritud pliitGaasipõletite arv 4En

Pagina 29 - 6. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 352. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...

Pagina 30 - 7. PUHASTUS JA HOOLDUS

permanent instrucţiunile într-un loc sigur şi accesibilpentru o consultare ulterioară.1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile• Acest apara

Pagina 31 - 8. VEAOTSING

• AVERTISMENT: Gătirea neasistată la plită folosindgrăsimi sau ulei poate fi periculoasă şi poate provocaun incendiu.• Nu încercaţi NICIODATĂ să sting

Pagina 32 - 9. TEHNILISED ANDMED

Utilizarea unor opritoare neadecvate poate produceaccidente.2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂAcest aparat este destinat următoarelorpieţe: CZ EE RO2.1 Ins

Pagina 33 - 9.3 Muud tehnilised andmed

scoaterea ei fără folosirea unorunelte.• Introduceţi ştecherul în priză numaidupă încheierea procedurii deinstalare. Asiguraţi accesul la prizădupă in

Pagina 34 - 11. JÄÄTMEKÄITLUS

• Oheň se NIKDY nesnažte uhasit vodou, ale vypnětespotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebohasicí rouškou.• POZOR: U vaření je vždy nutné vyk

Pagina 35 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

• Nu puneţi folie din aluminiu pe aparat.• Folosiţi doar vase stabile cu formacorectă şi diametrul mai mare decâtdimensiunile arzătoarelor.• Vasele tr

Pagina 36

3. INSTALAREAAVERTISMENT!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.3.1 Înaintea instalăriiÎnaintea instalării plitei, notaţi informaţiilede mai jos aflat

Pagina 37 - ROMÂNA 37

Dacă observaţi defecte, nu reparaţiţeava, ci înlocuiţi-o.AVERTISMENT!După ce instalarea s-aterminat, verificaţietanşeitatea corectă afiecărui racord d

Pagina 38 - 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

Asiguraţi-vă că aţi conectatcablul albastru neutru laborna marcată cu litera „N”.Conectaţi cablul maro (saunegru) de fază la bornamarcată cu litera „L

Pagina 39 - 2.4 Modul de utilizare

ABA) garnitură de etanşare furnizatăB) bride furnizate9.10.ATENŢIE!Instalaţi aparatul doar pe unblat de lucru cu suprafaţăplată.3.8 Posibilităţi de în

Pagina 40 - 2.7 Gestionarea deşeurilor

4. DESCRIEREA PRODUSULUI4.1 Configuraţia plitei de gătit23411Arzător semi-rapid2Arzător cu triplă coroană3Arzător auxiliar4Butoane de comandă4.2 Buton

Pagina 41 - 3. INSTALAREA

CDABA. Capac arzătorB. Coroană arzătorC. Bujie de aprindereD. Termocuplu5.2 Aprinderea arzătoruluiAprindeţi întotdeaunaarzătorul înainte de a punevase

Pagina 42 - 3.5 Conexiunea electrică

AVERTISMENT!Micşoraţi întotdeauna flacărasau opriţi-o înainte de a luavasele de pe arzător.6. INFORMAŢII ŞI SFATURIAVERTISMENT!Consultaţi capitolele p

Pagina 43 - 3.7 Asamblarea

dificile, lăsaţi-le la înmuiat timp decâteva minute într-o cantitate mică dedetergent delicat înainte de curăţare.• Folosiţi produse de curăţenieconce

Pagina 44 - (max 150 mm)

8. DEPANAREAVERTISMENT!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.8.1 Ce trebuie făcut dacă...Problemă Cauză posibilă SoluţieNu se generează scânteiatunci

Pagina 45 - 5. UTILIZAREA ZILNICĂ

2.1 InstalaceVAROVÁNÍ!Tento spotřebič smíinstalovat jen kvalifikovanáosoba.VAROVÁNÍ!Hrozí nebezpečí poraněnínebo poškození spotřebiče.• Odstraňte vešk

Pagina 46 - 5.3 Stingerea arzătorului

8.3 Etichete furnizate împreunăcu punga de accesoriiLipiţi etichetele adezive conformindicaţiilor de mai jos:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NOD

Pagina 47 - 7. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

9.3 Alte date tehnicePUTERE TO‐TALĂ:Gaz iniţial: G20 (2H) 20 mbar 9 kWGaz deschimb:G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar 654 g/hAlimentareelectrică:220-240 V ~ 50

Pagina 48 - 7.5 Întreţinerea periodică

Eficienţa energetică pentru fieca‐re arzător cu gaz(EE gas burner)Stânga spate - Semi-rapid 53.7%Dreapta spate - Triplă Co‐roană52.0%Stânga faţă - Sem

Pagina 50 - 9. DATE TEHNICE

www.electrolux.com54

Pagina 52 - 11. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

www.electrolux.com/shop867315972-D-392018

Pagina 53 - ROMÂNA 53

musí mít mezeru mezi kontaktyalespoň 3 mm širokou.2.3 Připojení plynu• Veškerá plynová připojení by měla býtprovedena kvalifikovanou osobou.• Před ins

Pagina 54

• Tento spotřebič je určen výhradně propřípravu jídel. Nesmí být používán kjiným účelům, například k vytápěnímístností.• Varná deska nesmí přijít do s

Pagina 55 - ROMÂNA 55

Zajistěte, aby tlak přívoduplynu do zařízení odpovídaldoporučeným hodnotám.Nastavitelná přípojka jepřipevněna k úplné rampěpomocí matice se závitem G1

Pagina 56 - 867315972-D-392018

A5. Při přechodu:• ze zemního plynu G20 20 mbarna zkapalnělý plyn úplně utáhněteobtokový šroub.• z kapalného plynu na zemní plynG20 20 mbar uvolněte o

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios