EHI6740FOZLT Kaitlentė Naudojimo instrukcija 2PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 21
4.6 Automatinis įkaitinimasAktyvinkite šią funkciją, kad pertrumpesnį laiką pasiektumėte norimąkaitinimo lygį. Kai ši funkcija įjungta,kaitvietė pradž
Norėdami išjungti garsą: palieskite .Ši funkcija neturi poveikiokaitviečių veikimui.4.9 STOP+GOFunkcija nustato visas veikiančiaskaitvietes į žemiaus
5. PATARIMAIĮSPĖJIMAS!Žr. saugos skyrius.5.1 PrikaistuviaiStriprus elektromagnetinisindukcinių kaitviečių laukaslabai greitai įkaitinaprikaistuvius.Na
5.4 Maisto gaminimo pavyzdžiaiKaitinimo lygis ir kaitvietės energijossąnaudos susiję netiesiogiai. Didesniskaitinimo lygis nėra tiesiogiaiproporcingas
6. VALYMAS IR PRIEŽIŪRAĮSPĖJIMAS!Žr. saugos skyrius.6.1 Bendra informacija• Valykite kaitlentę po kiekvienopanaudojimo.• Visada naudokite prikaistuviu
Problema Galima priežastis Atitaisymo būdas Ant valdymo skydelio yravandens arba riebalų dė‐mių.Nuvalykite valdymo sky‐delį.Pasigirsta garso signalas
Problema Galima priežastis Atitaisymo būdasĮsijungia ir skaičius.Kaitlentėje aptikta klaida. Kuriam laikui atjunkite kait‐lentę nuo maitinimo tinklo
8. ĮRENGIMASĮSPĖJIMAS!Žr. saugos skyrius.8.1 Prieš įrengiantPrieš įrengdami kaitlentę, užrašykitežemiau informaciją iš techninių duomenųplokštelės. Te
R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 Apsauginė pertvaraJeigu naudojate apsauginę pertvarą(papildomą priedą), 2 mm tarpas
9. TECHNINIAI DUOMENYS9.1 Techninių duomenųplokštelėModelis EHI6740FOZ PNC 949 596 416 01Tipas 60 GAD DC AU 220–240 V 50–60 HzIndukcija7.4 kW Pagamint
TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 32. SAUGOS INSTRUKCIJOS...
Kaitlentės energijos są‐naudos (EC electric hob) 173,1 Wh/kgEN 60350-2 - Household electric cookingappliances - Part 2: Hobs - Methods formeasuring p
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 222. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• OSTRZEŻENIE: Urządzenie oraz jego nieosłonięteelementy nagrzewają się podczas pracy do wysokiejtemperatury. Należy z
• OSTRZEŻENIE: Używać wyłącznie osłon do płytygrzejnej wyprodukowanych przez producentaurządzenia lub określonych w instrukcji przezproducenta urządze
• Przewód zasilający należyprzymocować obejmą w celu jegomechanicznego odciążenia.• Podczas podłączania urządzenia dogniazda sieciowego upewnić się, ż
• Opary uwalniane przez gorący olejmogą ulec samoczynnemu zapłonowi.• Zużyty olej zawierający pozostałościproduktów spożywczych ma niższątemperaturę z
3. OPIS URZĄDZENIA3.1 Układ powierzchni gotowania112111Indukcyjne pole grzejne2Panel sterowania3.2 Układ panelu sterowania61 32548 71011 9Urządzenie o
Poleczuj‐nikaFunkcja Uwagi8 /- Przedłużanie lub skracanie czasu.9WŁ./WYŁ. Włączanie i wyłączanie płyty grzejnej.10- Pasek regulacji Ustawianie mocy gr
4. CODZIENNA EKSPLOATACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.4.1 Włączanie i wyłączanieDotknąć na 1 sekundę, aby włączyćlub wyłączyć
1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ar žal
grzania, należy dotknąć jednego zczujników sterowania.Aby wyłączyć funkcję: dotknąć .Pola grzejne będą działać niezależnie odsiebie.4.6 Automatycznep
. Wskaźnik pola grzejnego zacznieszybko migać. Na wyświetlaczu pojawisię czas działania pola grzejnego.Aby wyłączyć funkcję: wybrać polegrzejne za pom
Aby potwierdzić wybór, należy zaczekać,aż urządzenie wyłączy sięautomatycznie.Gdy dla funkcji wybrane jest ustawienie, dźwięki będą emitowane tylko gd
5.2 Odgłosy podczas pracyJeżeli słychać:• odgłos trzaskania: naczynie jestwykonane z różnych materiałów(konstrukcja wielowarstwowa).• gwizd: pole grze
Ustawieniemocy grza‐niaZastosowanie: Czas(min)Wskazówki9 - 12 Delikatne smażenie: eska‐lopków, cordon bleu z cielę‐ciny, kotletów, bryzoli, kiełba‐sek
7.1 Co zrobić, gdy…Problem Prawdopodobna przy‐czynaŚrodek zaradczyNie można uruchomić płytygrzejnej ani nią sterować.Płyty grzejnej nie podłą‐czono do
Problem Prawdopodobna przy‐czynaŚrodek zaradczyMoc grzania przełącza sięmiędzy dwoma poziomami.Włączono funkcję zarzą‐dzania energią.Patrz rozdział „C
Problem Prawdopodobna przy‐czynaŚrodek zaradczyWyświetla się .Płyta grzejna wykryła błąd,ponieważ wygotowała sięzawartość naczynia. Na‐stąpiło samocz
znajduje się w dolnej części płytygrzejnej.Numer seryjny ...8.2 Płyty grzejne do zabudowyPłyt grzejnych do zabudowy wolnoużywa
R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 Kaseta ochronnaPo zamontowaniu kasety ochronnej(wyposażenie dodatkowe), nie makonie
• ĮSPĖJIMAS! Neprižiūrimas maisto gaminimas antkaitlentės su riebalais ar aliejumi gali būti pavojingas irsukelti gaisrą.• NIEKADA negesinkite gaisro
9. DANE TECHNICZNE9.1 Tabliczka znamionowaModel EHI6740FOZ Numer produktu 949 596 416 01Typ 60 GAD DC AU 220-240 V, 50-60 HzMoc indukcyjna 7.4 kW Wypr
Zużycie energii przez pły‐tę grzejną (EC electrichob) 173,1 Wh/kgEN 60350-2 - Household electric cookingappliances - Part 2: Hobs - Methods formeasur
www.electrolux.com42
POLSKI 43
www.electrolux.com/shop867332655-A-372016
• Apsaugokite nupjautus paviršiushermetiku, kad jie nuo drėgmėsneišbrinktų.• Apsaugokite prietaiso apačią nuogarų ir drėgmės.• Jokiu būdu neįrenkite p
• Kiekvieną kartą panaudoję prietaisą,kaitvietes išjunkite.• Nepasitikėkite prikaistuviųdetektoriumi.• Nedėkite stalo įrankių arbaprikaistuvių dangčių
3. GAMINIO APRAŠYMAS3.1 Maisto gaminimo paviršių išdėstymas112111Indukcinė kaitvietė2Valdymo skydelis3.2 Valdymo skydelio išdėstymas61 32548 71011 9Pr
Jutik‐liolau‐kasFunkcija Pastaba8 /- Pailgina arba sutrumpina laiką.9ĮJUNGTA / IŠJUNGTA Kaitlentei įjungti ir išjungti.10- Valdymo juosta Nustato kait
4. KASDIENIS NAUDOJIMASĮSPĖJIMAS!Žr. saugos skyrius.4.1 Įjungimas ir išjungimasLieskite 1 sekundę, kad įjungtumėtearba išjungtumėte kaitlentę.4.2 Au
Comentarios a estos manuales