E i n b a u h e r d C u i s i n i è r e e n c a s t r é eC u c i n a d a i n c a s t r oGEBRAUCHSANWEISUNGMODE D'EMPLOIISTRUZIONI PER L
32Applications des fonctions du fourChauffage supérieur et inférieurLe chauffage simultané en haut et en bas constitue lefonctionnement normal du four
33Informations générales sur le rôtissage et la cuissonRôtissage avec chauffage en haut et en basLe temps de rôtissage dépend du genre du rôti choisi
34Nettoyage et entretienLors du nettoyage de guides de plaques, éclairage dufour et de la porte du four, aucun corps de chauffe nedoit être enclenché.
35Montage et démontage des guides de plaquesPour faciliter le nettoyage des guides de plaques, onpeut les sortir du four.A la hauteur de la position 3
36L’éclairage du four – échange des ampoulesAvant de faire l’échange, il faut obligatoire-ment déconnecter l’alimentation électrique detout l’appareil
37Conseil pratiques utilesProblème Cause probable SolutionsLe rôti ou le soufflé nemonte pas suffisammentErreur de température choisie Consulter la ta
38Instruction de montage cuisinière à encastrer SMS largeur 55 cm (400V / 230V)Montage1. a) Monter les plaques de cuisson en suivant les instructions
39Données techniqueDimensions extérieuresHauteur 75,7 cmLargeur 54,8 cmProfondeur 56,7 cmProfondeur max. avec porte ouverte 100,2 cmDimensions intérie
40– Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives– Les indications de température qui sont munies d’un astérisque nécessitent un préch
41Table de cuisson et de rôtissageau fourChauffage de supérieur et inférieurau fourTemp °C Temps min. RainurePâte levée (gâteaux, tresses, pain et pi
24Chère cliente, cher clientNous vous remercions d’avoir choisi une cuisinièreElectrolux. Avec ce choix vous avez misé sur la qua-lité et la durabilit
42Table de cuisson et de rôtissageau fourChauffage de supérieur et inférieurau fourTemp °C Temps min. RainureToast et Gratins sans filtre à graisse d
43Table de cuisson et de rôtissageaforChauffage de supérieur et inférieurau fourTemp °C Temps min. RainureRôti à basse température(à précuire dans la
44Table de stérilisationSeulement avec chauffage inférieur sur la rainure inférieure.Les bocaux ne doivent pas se toucher.Température°CStériliser jus
45Service après–ventePoint de vente de rechangeDemonstration / VenteGarantie
67Kundendienst – Service après–vente – Servizio dopo venditaServicestellen Points de service Servizio dopo venditaZürich/Mägenwil 1204 Genève 6916 Gra
68ELECTROLUX AGBadenerstrasse 587CH–8048 ZÜRICHTel.: 01–405 8111 Fax: 01–405 8235Telex: 822493E by Electrolux
25Table des matièresRemarques importantes concernant la sécurité 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité él
26Lisez soigneusement ce mode d’emploi avant d’utili-ser votre appareil. Faites spécialement attention auxprescriptions de sécurité marquées par un tr
27La cuisinière encastréeVue de l’appareilC012345678901234567890501001502002502750123456789012345678901234567890123456789C0Tableau synoptique21346 875
28Avant la première mise en serviceNettoyage initialLe four doit être nettoyé avant la première utilisationafin d’éliminer toute trace possible laissé
29Les commutateurs pour le four et les plaques chauffantesCommutateurs de fonction du fourLe commutateur de fonction peut être positionné en letournan
30Les commutateurs pour les plaques chauffantes21346 875C012345678901234567890501001502002502750123456789012345678901234567890123456789C0Les deux comm
31Le fourA Rainures de guidage de plaque à pâtisserieB Corps de chauffe inférieurC Corps de chauffe supérieurD Éclairage du fourE Ventilation du four1
Comentarios a estos manuales