EHXP8H10KKDA Kogesektion Brugsanvisning 2FI Keittotaso Käyttöohje 24PT Placa Manual de instruções 46
listen. Vælg derefter sprogmenuen ogdet rette sprog. Tryk på sproget for atbekræfte valget.4.7 Brug af kogezonerneStil kogegrejet direkte på krydserne
siden af symbolet tæller den resterendefunktionstid ned.Hvis du ændrervarmetrinnet, mensfunktionen er i gang, tællertimeren en ny tid ned, somer speci
vælg funktionen på listen. Når funktionener slået til, angives den fleksible zonemed stiplede linjer på betjeningspanelet.For at aktivere funktionen k
Sådan deaktiveres funktionen: Berørdisplayet. Det forrige varmetringendannes.4.16 Låsning afkogesektionenKogesektionen har 3 låsefunktioner: Låsnu,
Når lydene er slået fra, kandu stadigvæk høre lyden,når timeren slutter, eller nårdu slukker forkogesektionen.4.20 Effektstyring-funktion• Kogezonerne
5.2 Lyden under driftHvis du kan høre:• små knald: kogegrejet består afforskellige materialer(sandwichstruktur).• fløjtende lyd: du bruger kogezonen p
Varmetrin Anvendes til: Tid(min.)Råd12 - 13 Kraftig stegning, brasedekartofler, tournedos, steaks.5 - 15 Vendes undervejs.14 Kogning af vand, pasta, b
Problem Mulige årsager Afhjælpning Fejlstrømsrelæet har af‐brudt strømmen.Se efter, om fejlen skyldesen defekt sikring. Kontakten kvalificeret instal
Problem Mulige årsager AfhjælpningDisplayets lysstyrke er re‐duceret.Zonerne har en for højtemperatur. For at sikre enlang levetid af displayet re‐duc
Problem Mulige årsager AfhjælpningE8 tændes. Den elektriske tilslutning erforkert. Kogesektionen erkun tilsluttet til én fase.Tal med en autoriseret i
INDHOLDSFORTEGNELSE1. OM SIKKERHED... 32. SIKKERHEDSANVIS
8.5 Monteringmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB62 mm46 mm36 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB62
min.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm9. TEKNISK INFORMATION9.1 MærkepladeModel EHXP8H10KK PNC 949 596 482 00Type 58 GBD K1 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzIndu
Diameter for koge‐grej [mm]Nominel effekt(maks. varmetrin)[W]Effektboost [W] Maks. varighed afeffektboost [min.]180 1800 2000 8210 2200 3000 8280 2600
11. MILJØHENSYNGenbrug materialer med symbolet .Anbring emballagematerialet i passendebeholdere til genbrug. Hjælp med atbeskytte miljøet og menneske
SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 252. TURVALLISUUSOHJEET...
1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö-tai omaisuusvahing
• Älä koskaan yritä sammuttaa tulta vedellä, vaan kytkelaite pois toiminnasta ja peitä sitten liekit esimerkiksikannella tai sammutuspeitteellä.• Älä
• Varmista, että laite on asennettuoikein. Löysät tai vääränlaisetvirtajohdot tai pistokkeet (josolemassa) voivat aiheuttaa liittimenylikuumenemisen.•
• Älä anna esineiden tai keittoastioidenpudota laitteen päälle. Pinta voivaurioitua.• Älä kytke keittoalueita toimintaankeittoastian ollessa tyhjä tai
3.2 Käyttöpaneelin painikkeet00:0281 24568937Symboli Toiminto Kuvaus1PÄÄLLE / POIS Keittotason kytkeminen päälle ja poispäältä.2Alueen sijainti Osoitt
1. OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar,hvis apparatet instal
0 14901:4500:10 03:001 2 3 5647Sym‐boliToiminto Kuvaus1- Keittoalueen symboli Tehotason näyttäminen.2Power Boost / Automaat‐tinen kuumennusIlmaisee, e
Jos haluat ohittaa kyseiset vinkit,napauta Valmis. Vinkit ovat saatavillamyöhemmin valikosta Valikko.4.2 Kytkeminen toimintaan japois toiminnastaKeitt
Tehotaso Keittotason poiskytkeytymisaika1 - 3 6 tuntia4 - 7 5 tuntia8 - 9 4 tuntia10 - 14 1,5 tuntiKytke keittotaso pois päältä ja takaisinpäälle tai
Kosketa ja valitse lisätoiminto alueenjakamisen poistamiseksi.Jos keittoastia poistetaan yli10 sekunnin ajaksi tai aluekytketään pois päältä,toimint
toiminto kytkeytyy pois toiminnasta.Joustava alue muuttuu standardiinkeittoaluetilaksi. Alue säilyttääviimeisimmän Pro Cook-toiminnontehotason.• Toimi
voidaan myös käyttää keittotason ollessapois toiminnasta.Voit lisätä pikavalinnantoimintoon käyttöpaneelintilapalkkiin .Toiminnon kytkeminen toiminta
4.18 NäyttöNäytön kirkkaus ja tausta voidaan valita.Kirkkaustasoja on neljä, 1 on matalintaso ja 4 suurin taso.Taustavärejä on olemassa 6.Kirkkaus- ta
Keittoastia soveltuu käytettäväksiinduktiokeittotasolla, jos:• pieni määrä vettä kuumenee hyvinnopeasti korkeimmalla tehotasolla• magneetti tarttuu as
Tehotaso Käyttökohde: Aika(min)Vinkkejä5 - 7 Höyrytetyt vihannekset, kala,liha.20 - 45 Lisää joitakin ruokalusikalli‐sia nestettä.7 - 9 Höyryssä kypse
7. VIANMÄÄRITYSVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.7.1 KäyttöhäiriötOngelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideKeittotaso ei kytkeydy toi‐mintaan
• Opbevar ikke genstande på kogefladerne.• Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer oggrydelåg på kogesektionen, da de kan blive megetvarme.•
Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpidePower Boost -toiminto eikytkeydy päälle joustavanalueen keittoastian kohdal‐la.Keittoastian koko on yli240 mm
Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideE3 syttyy. Sähköliitäntä on virheelli‐nen. Syöttöjännite poik‐keaa sallituista arvoista.Ota yhteyttä pätevään
8.3 Liitäntäjohto• Keittotason mukana toimitetaanliitäntäjohto.• Käytä seuraavaa (tai sitä suurempaa)virtajohtotyyppiä vaurioituneenvirtajohdon vaihta
774+1mm514+1mm490+1mmmin. 55mm 750+1mmR10mmR5mm12mm7mm65±1 mm490±1 mm55±1 mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm9. TEKNISET TIEDOT9.1 ArvokilpiMalli E
Keittoalueiden teho voi poiketa hiukantaulukon arvoista. Se vaihteleekeittoastian materiaalin ja koon mukaan.Käytä korkeintaan taulukon halkaisijankok
10.2 EnergiansäästöVoit säästää energiaa jokapäiväisenruoanvalmistuksen aikana seuraaviavinkkejä noudattamalla.• Kuumenna vettä vain tarvitsemasimäärä
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 472. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe
• Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na placasem vigilância pode ser perigoso e resultar emincêndio.• Nunca tente extinguir um incêndio com água.
• Certifique-se de que o espaço deventilação de 2 mm entre a bancadae a parte dianteira inferior da unidadese mantém desobstruído. A garantianão abran
Hvis det ikke er tilfældet, skal dukontakte en elektriker.• Sørg for, at apparatet installereskorrekt. En løs eller forkert elledningeller stik (hvis
• Não utilize o aparelho com as mãoshúmidas ou se ele estiver emcontacto com água.• Não utilize o aparelho comosuperfície de trabalho ouarmazenamento.
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Disposição da placa1 1231Zona de cozedura de indução2Painel de comandos3Zona de cozedura de induçãoadaptável3.2 Disposição
Símbolo Função Comentário7Lembrete Para activar a função e mostrar o tempo.8ProCook Para activar e desactivar a função.9PAUSA Para activar a função.3.
3.4 Calor residualADVERTÊNCIA!O calor residual podeprovocar queimaduras.As zonas de cozedura de indução criamo calor necessário para cozinhardirectame
• Quando todas as zonas de cozeduraestão desactivadas.• Quando, após a activação da placa,não é definido qualquer grau decozedura.• Quando ocorrer um
tacho. Se o símbolo for pequeno, podeacrescentar mais tachos ao lado doexistente.Pode utilizar até três tachos na zona etrabalhar com eles de formaind
4.13 Função ProCookEsta função permite ajustar atemperatura através da deslocação dotacho para outra posição da zona decozedura de indução flexível.
Para reinicializar o tempo: entre nopainel das zonas de cozedura. Toqueem ao lado do símbolo da zona decozedura e escolha a opção pretendidana lista
Quando desactivar a placa,a função também édesactivada.Bloqueio do ecrã e Bloqueio paracriançasA função Bloqueio do ecrã impede umaalteração acidental
de cozedura dos tachos de forma amanter o valor mais elevado possívelpara a fase. O símbolo de zona decozedura fica cinzento e o grau decozedura alter
• Undlad at bruge brændbare produktereller ting, der er fugtet medbrændbare produkter, i apparatet elleri nærheden af eller på dette.ADVARSEL!Risiko f
que soe o alarme do temporizador dacontagem decrescente. A diferença notempo de funcionamento depende dograu de cozedura definido e da duraçãoda cozed
6. MANUTENÇÃO E LIMPEZAADVERTÊNCIA!Consulte os capítulosrelativos à segurança.6.1 Informações gerais• Limpe a placa após cada utilização.• Utilize sem
Problema Causa possível SoluçãoUm tacho está a activarduas zonas.O fundo do tacho é irregu‐lar.Desloque o tacho até serdetectado em apenas umazona.Dua
Problema Causa possível SoluçãoO visor não reage ao to‐que.Parte do visor está tapadoou os tachos estão dema‐siado perto do visor.Remova os objectos.A
Problema Causa possível SoluçãoAparece E8. A ligação eléctrica não es‐tá correcta. A placa está li‐gada apenas a uma fase.Contacte um electricistaqual
8.5 Montagemmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB62 mm46 mm36 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB62
min.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm9. INFORMAÇÃO TÉCNICA9.1 Placa de característicasModelo EHXP8H10KK PNC 949 596 482 00Tipo 58 GBD K1 AU 220 - 240 V
Diâmetro do tacho[mm]Potência nominal(grau de cozeduramáx.) [W]Power Boost [W] Duração máximada função PowerBoost [min.]145 1400 1400 4180 1800 2000 8
• Coloque os tachos mais pequenosnas zonas de cozedura maispequenas.• Centre o tacho no centro da zona decozedura.• Utilize o calor residual para mant
PORTUGUÊS 69
3.2 Oversigt over betjeningspanelet00:0281 24568937Symbol Funktion Kommentar1TÆND/SLUK Tænder/slukker for kogesektionen.2Zonens position Viser zonens
www.electrolux.com70
PORTUGUÊS 71
www.electrolux.com/shop867322678-A-282015
0 14901:4500:10 03:001 2 3 5647Sym‐bolFunktion Kommentar1- Kogezonesymbol Viser varmetrinnet.2Boosterfunktion / Autom‐atisk opvarmningViser, at funkti
4.2 Aktivering og deaktiveringTryk på i 1 sekund for at tænde ellerslukke for kogesektionen.4.3 Generelle oplysningerKogesektionens betjeningspanel
Comentarios a estos manuales