kasutusjuhendlietošanas instrukcijanaudojimo instrukcijaKülmik-sügavkülmutiLedusskapis ar saldētavuŠaldytuvas-šaldiklisENB35405S8ENB35405W8ENB35405XEN
1231 Jagaja2 Veetase3 Veetilga alusEsimesed toimingud veejagajakasutamiseks1. Eemaldage veepaagi moodulilt kõik klee-plindid ja muud kaitsesüsteemid2.
8. Pange kokkupandud paak piki klapisuunda ukse külge.9. Kinnitage stopperid vabastamisel vastu-pidises järjekorras.10. Pange BRITA MAXTRA padrun uues
Paagi täitmiseks külma veega avage lihtsaltkaanel olev luuk, võtke kraaniveega täidetudkann ja valage vesi läbi kaanes oleva avapaaki nagu kujutatud j
START%100755025FunktsioonikontrollVilkuv punkt Memo all paremas nurgas näi-tab, et Memo töötab.START%100755025Näidu muutumineSTART%100755025electrolux
Iga nädal kaob üks 'tulp', et näidata padrunijärelejäänud tööaega. Nelja nädala pärastkaovad kõik neli 'tulpa'. See koos vilkuvano
Vihjeid ja näpunäiteidNormaalse tööga kaasnevad helid• Võite kuulda nõrka kurisevat ja mulisevatheli, kui külmutusagensit pumbatakse läbispiraalide võ
Puhastus ja hooldusEttevaatust Enne mistaheshooldustegevust tõmmake seadmetoitejuhe seinast.Käesoleva seadme jahutussüsteemis onsüsivesinikku; seega p
Probleem Võimalik põhjus Lahendus Sügavkülmutusfunktsioon on sis-se lülitatud.Vaadake alajaotist "Sügavkülmu-tusfunktsioon".Külmiku tagumis
Ukse sulgemine1. Puhastage ukse tihendid.2. Vajadusel reguleerige ust. Vaadake "Pai-galdamine".3. Vajadusel asendage vigased uksetihen-did.
Tootja loobub igasugusest vastutusest kuiülaltoodud ettevaatusabinõusid pole tarvitu-sele võetud.See seade on vastavuses EMÜ direktiivide-ga.Tagumised
Electrolux. Thinking of you.Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.comSisukordOhutusinfo 2Juhtpaneel 4Esimene kasutamine 7Igapäev
Tähtis Hoidke õhuava klapp töö ajal alatikinni.Filtrit tuleb ettevaatlikult käsitseda, et sellepinnalt ei eralduks tükke.Ukse avanemissuuna muutmineHo
m1m2m3m4m5m67. Eemaldage vahepuks (m6) ja pange hin-ge liigendi teisele poole (m5).8. Eemaldage alumine uks.9. Eemaldage tööriista kasutades kate (b1)
t6t721. Pange kohale paneel (t7) (mille leiate ka-sutusjuhendi kotist).22. Avage ülemine uks ja kinnitage kruvide-ga (t1) ülemine kate (t2). Paigaldag
Electrolux. Thinking of you.Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnēwww.electrolux.comSatursDrošības informācija 23Vadības panelis 25P
•Mainīt ierīces specifikācijas vai mēģināt topārbūvēt ir bīstami. Strāvas kabeļa bojā-jums var izraisīt īssavienojumu, ugunsgrē-ku un/vai elektrošoku.
•Šīs ierīces tehnisko apkopi un remontudrīkst veikt tikai pilnvarota klientu apkalpo-šanas centra darbinieki. Remontam jāiz-manto tikai oriģinālas rez
Temperatūras indikators. Pirmā ieslēgšanaPēc kontaktdakšas iespraušanas kontakt-ligzdā un ekrāns nav izgaismots, piespiediettaustiņu (A) un iekārta
Iespējams jebkurā laikā deaktivizēt funkciju,vispirms nospiežot taustiņu (D), līdz sāk mir-got attiecīgā ikona, un pēc tam taustiņu (E)Bērnu aizsardzī
•atskan skaņas signāls, līdz tiek nospieststaustiņš (E)Paturiet prātā, ka šajā laikā dzērieni no sal-dētavas nodalījuma jāizņem.Iespējams jebkurā laik
Pudeļu plauktsNovietojiet pudeles (ar atvēršanai paredzēta-jām daļām vērstām uz priekšu) iepriekš uz-stādītajā plauktā.Svarīgi Ja plaukts uzstādīts ho
• On ohtlik on teha muudatusi seadme spet-sifikatsioonidesse või muuta toodet mingilmoel. Katkine toitekaabel võib põhjustadalühise, tulekahju ja/või
Visas atvilktnes iekšējās daļas var izņemt unnotīrīt.Saldēšanai paredzēto grozu izņemšanano saldētavasSaldēšanas grozi ir aprīkoti ar fiksatoru, laine
6352141 Ūdens rezervuārs2 Piltuve3 Rezervuāra vāks4Vārsts un blīvējums5 BRITA MAXTRA filtrs6 BRITA Memo - elektronisks ieliktņa no-maiņas indikatorsĀr
A4. Izskrūvējiet vārstu pretēji pulksteņrādītā-ju kustības virzienam (pievērsiet īpašuuzmanību tam, lai nepazaudētu vārstablīvējumu, jo tas paredzēts
3. Darbība Ieliktņa skalošana2x 3x=okIzņemiet piltuvi no BRITA ūdens filtra vienī-bas, piepildiet to zem krāna ar aukstu, tekošuūdeni un ļaujiet tam i
BRITA MemoLai nodrošinātu maksimālu filtra darbību unoptimālu ūdens garšu, ir svarīgi regulāri no-mainīt jūsu BRITA ieliktni. BRITA iesaka veiktielikt
START%100755025Norāžu maiņaSTART%100755025Katru nedēļu pazūd viena josla, norādot atli-kušo ieliktņa dzīves ilgumu. Pēc četrām ne-dēļām pazūd visas če
Svarīga informācija• Ledusskapja parastas darbības laikā, ierī-ces durvju vārsta atvere jānoslēdz, izman-tojot ūdens vārstu.• Lietojiet tikai dzeramo
Piena pudeles: tās jāaizvāko un jānovieto le-dusskapja durvju pudeļu plauktā.Leduskapī nedrīkst uzglabāt banānus, kartu-peļus, sīpolus un ķiplokus (ja
Apsarmojums iekšpusē tiek likvidēts nepār-trauktas aukstā gaisa plūsmas cirkulācijasdēļ, un to automātiski nodrošina ventilators.Ko darīt, ja ...Uzman
Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums Vienlaicīgi tiek ievietots daudzproduktu.Ievietojiet mazāk produktu vienlai-cīgi.Temperatūra ledusskapīir pār
KeskkonnakaitseKäesolev seade ei sisalda osoonikihtikahjustada võivaid gaase ei selle külmu-tussüsteemis ega isolatsioonimaterjali-des. Seadet ei tohi
Tehniskie dati ENB35405S8ENB35405W8ENB35405XENB39405S8ENB39405XIzmēri Augstums 1850mm 2010mm Platums 595mm 595mm Dziļums 632mm 632mmUzglab
Ierīce atbilst šādām Eiropas Savienības di-rektīvām.Aizmugures starplikasMaisiņā, kurā atrodas dokumentācija,atrodas arī divas starplikas, kas jāuzstā
Durvju vēršanās virziena maiņaBrīdinājums Pirms veikt jebkādasdarbības, atvienojiet ierīci no elektrotīkla.Svarīgi Lai veiktu tālāk minētās darbības,i
m1m2m3m4m5m67. Noņemiet fiksatorus (m6) un pārvietojiettos uz eņģu pretējo pusi (m5).8. Noņemiet apakšējās durvis.9. Noņemiet pārsegu, izmantojot kādu
t6t721. Ievietojiet paneli (t7) (ko var atrast lieto-šanas pamācības maisiņā).22. Atveriet augšējās durtiņas, piestiprinietaugšējo vāku (t2) ar skrūvj
Electrolux. Thinking of you.Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.comTurinysSaugos informacija 45Valdymo skydelis 47Naudojantis pirmąkart
• Prietaiso šaldymo kontūre naudojama au-šinamoji medžiaga izobutanas (R600a) yragamtinės dujos, nors ir nekenksmingosaplinkai, tačiau degios.Prietais
•Jei tik įmanoma, gaminio galinė sienelė turibūti nukreipta į sieną, kad niekas negalėtųpaliesti arba užkabinti šiltų dalių (kompre-soriaus, kondensat
Jeigu mirksi - veiksmai atliekami atitin-kamame skyriuje.Pirkinių šaldymo funkcijos indikatorius.Per aukštos temperatūros perspėjama-sis signalas.Gė
Svarbu Veikiant atostogų funkcijai šaldytuvoskyrius ir vandens dalytuvo BRITA filtroblokas turi būti tušti.Aplinkos temperatūros funkcijaAplinkos temp
Esmakordne sisselülitamineKui pärast pistiku ühendamist pistikupessa eiole ekraan valgustatud, siis vajutage seadmesisselülitamiseks nuppu (A).Niipea
Gėrimų atvėsinimo funkcijaGėrimų vėsinimo funkcija reikia naudoti at-sargiai, kai buteliai sudedami į šaldiklio skyrių.Ji įjungiama laikant nuspaustą
Perkeliamos lentynosŠaldytuvo sienelėse yra įrengti bėgeliai, todėllentynas galima įstatyti ten, kur norite.lentyna buteliams laikytiButelius (kakleli
Stalčiaus dugne yra grotelės (jei numatytos),kad stalčiuje apsaugotų vaisius ir daržovesnuo drėgmės, kuri gali kauptis ant dugno.Valymui galima iš sta
6352141 Vandens bakas2 Piltuvas3Bako dangtis4 Vožtuvas + tarpiklis5 Įdedama "BRITA MAXTRA" filtro6 "BRITA Memo" - elektroninis kas
A4. Atsukite vožtuvą laikrodžio rodyklėskryptimi (ypač žiūrėkite, kad neatlaisvin-tumėte vožtuvo tarpiklio, priešingu atvejuįtaisas tinkamai neveiks);
3 žingsnis: Praskalaukite kasetę2x 3x=okIšimkite piltuvą iš "BRITA" vandens filtro maz-go, pripilkite šalto vandentiekio vandens irpalaukite
"BRITA" kasetes. "BRITA" rekomenduojakeisti kasetę jūsų šaldytuve esančiame "BRI-TA" mazge kas keturias savaites."B
START%100755025Pokyčiai ekraneSTART%100755025Kiekvieną savaitę pradings po vieną juostą, olikusios juostos rodys, kiek dar liko laiko ka-setei naudoti
Svarbi informacija• Šaldytuvo durų vožtuvas, esant normaliamdarbo režimui, turi būti uždarytas vandensvožtuvu.•Naudokite tik geriamąjį vandenį. Bet ko
Vaisiai ir daržovės: juos reikia gerai nuvalyti irsudėti į specialų (-ius) stalčių (-ius).Sviestas ir sūris: šiuos produktus reikia sudėtiį specialius
Funktsiooni saab igal ajal deaktiveerida, kuihoiate all nuppu (D), kuni vastav ikoon hak-kab vilkuma ning seejärel vajutate nuppu (E)Lapseluku funktsi
Anglies oro filtro keitimasAnglies oro filtrą reikia keisti kasmet - tada jissavo funkciją atliks veiksmingiausiai.Naujų aktyvintos anglies oro filtrų
Problema Galima priežastis Sprendimas Gali būti, kad neteisingai nustatė-te temperatūros reguliatorių.Nustatykite aukštesnę temperatū-rą.Prietaise pe
Techniniai duomenys ENB35405S8ENB35405W8ENB35405XENB39405S8ENB39405XMatmenys Aukštis 1850 mm 2010 mm Plotis 595 mm 595 mm Gylis 632 mm 632
Rear spacersIn the bag with the documentation, thereare two spacers which must be fitted asshown in the figure.Slacken the screws and insert the space
Durų atidarymo pusės pakeitimasĮspėjimas Prieš atlikdami bet kuriuosveiksmus, ištraukite kištuką iš elektroslizdo.Svarbu Toliau aprašytiems veiksmamsa
m1m2m3m4m5m67. Ištraukite tarpiklį (m6) ir perkelkite į kitojepusėje esantį vyrio kaištį (m5).8. Nuimkite apatinę durų dalį.9. Įrankiu nuimkite dangtį
t6t721. Įdėkite skydelį (t7) (jį rasite naudojimo in-strukcijos maišelyje).22. Atidarykite viršutinę durų dalį, varžtais(t1) pritvirtinkite viršutinį
electrolux 67
210620496-00-072009www.electrolux.comwww.electrolux.eewww.electrolux.lvwww.electrolux.lt
•vilgub ikoon • kõlab helisignaalKui normaalsed tingimused taastuvad:• helisignaal lõppeb• temperatuurinäit jääb vilkumaKui vajutate alarmi väljalülit
PudelirestAsetage pudelid (pudelisuu ettepoole suuna-tud) eelnevalt paigaldatud riiulile.Tähtis Kui riiul on asetatud horisontaalselt,võib sellele ase
tõmmake seda enda poole ja lõppu jõudesvõtke korv välja, kallutades seda üles.Tagasi pannes tõstke korvi esiosa pisut üles,et see tagasi sügavkülmikus
Comentarios a estos manuales